background image

-  6  -

7. INSTALACIÓN

6.2. SISTEMA DE LAVADO
19. Rejilla para depósitos de pistolas
20. Boquilla pulverizadora
21. Pulverizador de limpieza 
22. Boquilla de soplado
23. Soporte para tapas de depósitos
24. Tuerca fijación de la araña
25. Clip de pistolas en Nylon

6.3. CONTROLES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA 
26. Temporizador de lavado automático
27. Válvula ON/OFF de la máquina
28. Válvula ON/OFF de pulverización
29. Válvula ON/OFF del cepillo
30. Botón de enjuague
31. Válvula o palanca de intercambio de 
disolvente limpio-sucio
32. Etiqueta de advertencias

LA INSTALACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO 

PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS A PERSONAS, 

ANIMALES U OBJETOS. EL FABRICANTE NO 

PUEDE SER CONSIDERADO RESPONSABLE DE 

ESTOS DAÑOS

7.1. TRANSPORTE Y DESCARGA

El equipo COMPACT 235 se entrega embalado. 

Debe ser transportado y almacenado según las 

indicaciones del embalaje.

Dado el reducido peso del equipo COMPACT 235

puede ser movido por dos personas sin necesidad 

de utilizar otros medios.

7.2. DISPOSICIÓN DEL SIST. DE ILUMINACIÓN

El cliente debe asegurarse de que haya iluminación 

adecuada para el entorno y que la iluminación se 

ajusta a la normativa vigente. En particular, el cliente 

debe disponer la colocación de la iluminación que 

ilumina toda la zona de trabajo.

7.3. DISPOSICIÓN DEL SISTEMA NEUMÁTICO

El cliente debe arreglar una línea de aire comprimido 

filtrado suministrado por un compresor que es 

adecuado para el consumo requerido. No utilice aire 

comprimido que contenga productos químicos, 

aceites sintéticos con disolventes orgánicos, sal o 

gases corrosivos ya que pueden originar daños o un 

mal funcionamiento. El nivel mínimo de filtraje debe 

ser de 40 micras. La línea de aire comprimido debe 

llegar hasta los puntos de suministro de la máquina. 

Si el aire comprimido contiene una gran cantidad de 

humedad, que puede causar un mal funcionamiento 

en las válvulas y en los componentes neumáticos. 

Instalar un separador de humedad corriente abajo 

del compresor para evitar esto.

7.4. CLASIFICACIÓN SEGÚN LA DIRECTIVA ATEX 

La máquina cumple con los requisitos esenciales de 

la Directiva 94/9/CE de la UE, más conocida como 

ATEX ("Atmósferas Explosivas"). Se clasifica en el 

grupo II categoría G Sistema de 3 letras. Los proce-

dimientos de evaluación de la conformidad, llevados 

a cabo por un control interno de fábrica, permiten la 

instalación de la máquina en un entorno donde 

pueda haber riesgo de explosión debido a la presen-

cia de gases, vapores o niebla.

Preparación para la extracción de gases 

Para el cumplimiento de ATEX, la máquina está 

equipada con un sistema de evacuación forzada de 

los vapores generados durante la operación.

La evacuación de gases se lleva a cabo a través de 

un tubo de extracción en el extremo superior de la 

máquina y es alimentado por una succión forzada 

(efecto venturi) que se activa automáticamente.

19

20

22

23

24

21

26

27

31

30

32

28

29

25

Summary of Contents for COMPACT 235

Page 1: ...m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l compact Lavadora Washer an Elcometer company...

Page 2: ......

Page 3: ...ague manual con disolvente pulverizado p g 8 9 Casos de mal funcionamiento y soluciones p g 9 10 Mantenimiento y limpieza p g 10 10 1 Mantenimiento extraordinario p g 10 10 2 Limpieza general de la m...

Page 4: ...o y exclu sivamente para ser utilizado en los nes previstos Asimismo deber tener en cuenta las Normas de Prevenci n de accidentes los Reglamentos y Directi vas para los Centros de trabajo y las Leyes...

Page 5: ...osi tivos de pulverizaci n de chorro donde todos los componentes de las pistolas deben ser colocados correctamente Otros objetos peque os pueden ser colocados dentro de la ba era para su lavado de man...

Page 6: ...imido filtrado suministrado por un compresor que es adecuado para el consumo requerido No utilice aire comprimido que contenga productos qu micos aceites sint ticos con disolventes org nicos sal o gas...

Page 7: ...d y seguridad de los trabajadores en el lugar de trabajo Coloque la m quina en el suelo y aseg rese de que haya suficiente espacio alrededor de la m quina para llevar a cabo las operaciones normales d...

Page 8: ...n de enjuague s lo unos pocos segundos para esta operaci n para evitar el desperdicio de disolvente limpio El disolvente limpio se utiliza para enjuagar las piezas y se drena al tambor que ya utiliza...

Page 9: ...m quina se ha parado La v lvula de exclusi n del suministro neum tico est cerrada El filtro de la sonda de absorci n est obstruido La obstrucci n de la sonda de absorci n La sonda de absorci n no est...

Page 10: ...iente lleno de disolvente y dejar en remojo durante 1 hora Mientras tanto ejecutar un ciclo de lavado vac o durante aprox 1 minuto esto debe hacerse sin las boquillas en la ara a con el fin de limpiar...

Page 11: ...las 04 Pistola de aire con manguera azul 05 Bomba neum tica completa 06 Temporizador completo 07 Pulsador de lavado Disolvente limpio 08 Clips de fijaci n para pistolas 2 uds 09 Brocha para disolvente...

Page 12: ...a la lavadora COMPACT 235 Lea el manual de instrucciones antes de operar con el equipo Electricidad electrost tica Evitar fuentes de calor No encender fuego Prohibi do fumar Usar gafas de seguridad y...

Page 13: ...o objetivo primordial con el nico uso para el cual ha sido dise ado expre samente El fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales da os a personas animales y objetos derivados de un u...

Page 14: ...iones de servicio del producto en la versi n original as como en los idiomas comunitarios de los usuarios En Vitoria Gasteiz a 01 10 2020 Director t cnico Enrique S nchez Uriondo 14 13 CONDICIONES DE...

Page 15: ...ning with brush page 20 8 4 Manual rinsing with atomized use of solvent page 20 9 Malfunctions and solutions page 21 10 Maintenance and cleaning page 22 10 1 Extraordinary maintenance page 22 10 2 Gen...

Page 16: ...ns described in this Manual You must keep the unit in a safe place and one accessible for all unit users The unit must be started and handled exclusively by personnel instructed in its use and must be...

Page 17: ...expulsion of noxious vapours Inside the tub there is the washing spray jet system where all the components of the spray guns can be appropriately placed Other small objects may also be positioned and...

Page 18: ...supply points of the machine If the compressed air contains a large amount of moisture it may cause malfunctioning in the valves and in the pneumatic components Install a moisture separator downstrea...

Page 19: ...tem 2 Make sure that the ON OFF switches No 27 of the machine are in the off position horizontal 3 Connect the machine air connection No 15 to the line of compressed air max 7 bar 4 Remove the lower d...

Page 20: ...w seconds needed for this operation to avoid wasting clean solvent The clean solvent used to rinse the pieces is drained off into the drum of already used solvent Open the lid of the tub and remove th...

Page 21: ...on valve of the supply line of compressed air is shut The machine s pneumatic supply has been detached Uptake pipe filter obstructed Uptake pipe obstructed The uptake pipe isn t inside the drum Liquid...

Page 22: ...olvent and leave to soak for 1 hour In the meantime run an empty wash cycle for approx 1 minute this must be done without the nozzles on the spider so as to clean the pipes of the 4 nozzles from any p...

Page 23: ...lid 14 Absorption filter 16 Metallic injector 17 Floculant 1 Kg 15 Suction tube 02 Magnetic lower gate with knobs 03 ON OFF valves spray or brush 2 units N Cod U 01 40000205 1 02 49000085 1 03 490000...

Page 24: ...ar souces No fire near No smoking Wear safety glasses and personal protecti ve devices Wear protective gloves and suitable clothing Tubes in deposit Damaged tubes Check the liquid level 12 3 CLOTHING...

Page 25: ...people animals and objects caused by improper erroneous or unreasonable use of the machine Disconnect the air supply to the machine before performing any cleaning or maintenance In case of failure and...

Page 26: ...and product service instructions are available in the original version as well as in the community languages of the users In Vitoria Gasteiz on 01 10 2020 Technical Manager Enrique S nchez Uriondo Th...

Page 27: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Page 28: ...ESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASS...

Reviews: