Sagola 4240 Instruction Manual / Spare Parts List Download Page 5

-  5  -

3.1. Calidad del aire
El filtro coalescente montado en la pared 

(Modelos SAGOLA 5200 ó 5300), en conjunto 

con el filtro de carbono del regulador pre-ajustado 

del equipo aportan una calidad de aire BS 4275 

(prEN 132), si se aplican correctamente  las 

instrucciones de servicio indicadas en el apartado 

9 de Mantenimiento y Servicio.
Estos parámetros establecen que el aire 

suministrado para la respiración, no debiera 

contener impureza en exceso  de:
- Monóxido de carbono: 5 ppm (5,5 mg/mm3)

- Dióxido de carbono: 500 ppm (900 mg/mm3)

- Partículas de aceite: 0.5 mg/mm3
El aire debería estar libre también de olor y 

contaminación. Se recomienda instalar en la red, 

previamente al equipo SAGOLA 5200 ó 5300 el 

pre-filtro SAGOLA 5050.
ADVERTENCIA: Este pre-filtro SAGOLA 5050 

NO ELIMINA EL MONOXIDO DE CARBONO; 

DIOXIDO DE CARBONO U OTROS GASES.
3.2. Manguera de suministro de aire 

comprimido
La aprobación de este equipo incluye las 

mangueras de suministro de aire comprimido, 

así pues es indispensable que el equipo sea 

utilizado solamente con las mangueras originales  

SAGOLA.

3.3. Temperatura de trabajo y almacenamiento
El equipo está diseñado para trabajar en un 

rango de temperatura de 1’5 a 50º C, con un 

grado de humedad del 80% RH. Se recomienda 

que el equipo se mantenga almacenado en un 

ambiente de entre 0 y 40° C y un grado de 

humedad de hasta el 80% RH, en un lugar 

limpio, seco y preferentemente cubierto, por 

ejemplo dentro de una bolsa plástica.
3.4. Presión de aire comprimido
El equipo está diseñado para trabajar con una 

presión de aire comprimido suministrado de entre 

4 y 10 bar a la entrada de la manguera. La careta 

requiere un suministro mínimo de 160 l/min. (5.4 

cfm) y si se utiliza con una pistola aerográfica, 

con un minimo de 620 l/min (21 cfm) 

suministrados con una presión de 6 bar (90 psi).
3.5. Mangueras de aire
La manguera de  suministro de aire al regulador 

pre-ajustado debe tener 4/16” ó Ø 8 mm. de  

diámetro interior.
Las longitudes máximas  de la manguera 

necesarias para mantener un volumen de 

suministro seguro pueden ser:
- 5 mts. a 40 bar  (60 psi)

- 7.5 mts. a 4.5 bar (70 psi)

- 10 mts. a 5.5 bar (80 psi)
La manguera debe ser de clase no tóxica y sin 

rizos. Por supuesto deberá ser sustituida  si se 

raya o marca.

- Este equipo está diseñado para ser utilizado 

contra contaminantes que no sean peligrosos 

para la vida y la salud, lugares donde el aparato 

de respiración no sea indispensable para 

sobrevivir.
- Es posible que con  índices de trabajo muy 

altos, la presión de aire dentro de la careta pueda 

ser momentaneamente negativa para el usuario 

mientras respira. Si esto sucede consulte con el 

servicio de atención al cliente de SAGOLA.
- El equipo esta diseñado para su uso con aire 

comprimido. no se deben emplear fuentes  de 

aire de oxígeno comprimido u oxígeno 

enriquecido. Si hubiese alguna duda sobre la 

disponibilidad del equipo para trabajar  consulte 

con el servicio de atención al cliente de SAGOLA 

S.A.

- Si el suministro cesa o se reduce 

significativamente, abandone la zona 

contaminada y revise la existencia de posibles 

fallos en el equipo.
- Cualquier modificacion realizada en el equipo, 

o la sustitución de alguno de sus componentes 

por otros no originales, puede reducir la 

proteccion proporcionada al usuario e invalidar 

la proteccion HSE y garantías dadas por el 

fabricante.

3. PARÁMETROS DE OPERACIÓN

4. ADVERTENCIAS

Summary of Contents for 4240

Page 1: ...m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t Careta 4240 4240 Face mask...

Page 2: ......

Page 3: ...encias p g 5 5 Chequeo del rea de trabajo p g 6 6 Instrucciones de uso p g 6 6 1 A la recepci n del equipo p g 6 6 2 Antes del empleo del equipo p g 6 6 3 Comprobaci n del caudal de aire p g 6 7 Monta...

Page 4: ...fallos en el equipo L nea de equipos de aire comprimido con una variedad de piezas para la cabeza a utilizar en aplicaciones tales como pintura pulverizada o contra polvo t xico niebla o humos es dec...

Page 5: ...tre 4 y 10 bar a la entrada de la manguera La careta requiere un suministro m nimo de 160 l min 5 4 cfm y si se utiliza con una pistola aerogr fica con un minimo de 620 l min 21 cfm suministrados con...

Page 6: ...rrectamente conectada al regulador ajustable del cintur n Que el cintur n est correctamente montado a trav s de la hebilla y ce ido posicione el regulador en la cadera con la manguera de aire al visor...

Page 7: ...suave No utilice disolventes o agentes abrasivos de limpieza Da ar n el equipo Ver apartado 9 3 8 MANTENIMIENTO GENERAL El equipo requiere de un m nimo mantenimiento Los componentes deteriorados por e...

Page 8: ...8 10 DESPIECE ed 11 04 03 05 06 01 02 HYGIENE KIT 5u 07 N Cod U 01 15880011 1 02 15880012 1 03 15880013 1 04 15880009 1 05 15880014 1 06 15880015 1 07 1 56414033 1 07 2 56414045 1 1 US Mil 2 Nitto...

Page 9: ...se en contacto con f brica Queda excluida cualquier exigencia de m s trascendencia contra el proveedor en particular la indemnizaci n por da os y prejuicios Esto se aplica igualmente a los da os que s...

Page 10: ......

Page 11: ...3 5 Work area check page 14 6 Instructions for use page 14 6 1 On receipt of the equipment page 14 6 2 Before using the equipment page 14 6 3 Checking the air flow page 14 7 Assembly of the equipment...

Page 12: ...failures in the equipment This is a line of compressed air equipment with a variety of parts for the head and for use in applications such as spray painting or against toxic dust mist or fumes i e in...

Page 13: ...of 620 l min 21 cfm supplied with a pressure of 6 bar 90 psi 3 5 Air hoses The air supply hose to the pre set regulator should have an internal diameter of 4 16 or 8 mm The suggested maximum lengths...

Page 14: ...ressed air hose to the pre set regulator 2 The flow indicator should be in the section marked in green 3 If the indicator is in any of the areas marked in red Check for and correct any leaks Check and...

Page 15: ...s also suggested that the filter is periodically subjected to a test of differential pressure at full flow and if a level of 0 7 bar 10 psi is reached the filter must be replaced The filter is replace...

Page 16: ...e apparatus and deliver it to the nearest Technical Service or get in contact with the factory Any other claims against the supplier beyond those expressed above are excluded especially regarding inde...

Page 17: ...at Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZIONI...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...T CNICA GARANT A DE REPARACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNE...

Reviews: