background image

11

1

★ 

Utilice  disolvente  de  limpieza.  No  utilice  nunca 

hidrocarburos halogenados, pueden producirse explosiones.

 Use cleaning solvent. Never use halogenous hydrocarbons, 

explosions may occur.

  Utilisez du dissolvent de nettoyage. Ne jamais utiliser des 

hydrocarbures halogénés, des explosions peuvent se produire.

2

  Engrase  las  roscas  y  zonas  de  rozamiento 

utilizando  vaselina  neutra  o  grasa  natural  (sin 

siliconas)

● 

Grease the threads and bearing surfaces with 

neutral Vaseline or natural grease (without silicone).

  Graissez les pas de vis et les zones de roulement 

avec de la vaseline neutre ou de la graisse naturelle 

(sans silicone).

■ 

Fetten  Sie  die  Gewinde  und  die 

Kugellagerbereiche  mit  neutraler  Vaseline  oder 

Naturfett (ohne Silikon) ein.

♣ 

Lubrifique  as  roscas  e  zonas  de  rolamentos 

utilizando vaselina neutra ou graxa natural (sem 

silicone).

▲ 

Lubrificare le filettature e le zone di scorrimento 

impiegando vaselina neutra o grasso naturale (senza 

silicone).

DISO

LV

EN

TE

3

★ 

No utilice objetos duros o punzantes 

para limpiar la boquilla de aire

● 

Do not use hard or piercing objects 

to clean the air tip.

◆ 

N'utilisez  pas  d'objets  durs  ou 

pointus pour nettoyer la buse d'air.

■ 

Verwenden  Sie  unter  keinen 

Umständen harte oder spitze Objekte 

für die Reinigung der Luftdüse.

♣ 

Não  utilize  objectos  rijos  ou 

pungentes para limpar a boquilha de 

ar.

▲ 

Non  utilizzare  oggetti  duri  o 

appuntiti  per  la  pulizia  degli  ugelli 

dell'aria

4

★ 

Siempre que utilice máquina lavadora, seque la pistola 

con la ayuda de una pistola sopladora una vez teminado 

el ciclo de limpieza. 

● 

Whenever a cleaning machine is used, dry the gun with 

the aid of a blow gun after the cleaning cycle is complete.

◆ 

Si vous utilisez une machine à laver, séchez le pistolet 

à l'aide d'un pistolet souffleur après avoir fini le cycle de 

nettoyage.

■ 

Wenn Sie die Waschmaschine verwenden, trocknen 

Sie die Pistole nach Abschluß des Reinigungszyklus immer 

mit Hilfe einer Blaspistole.

♣ 

Sempre que utilizar uma máquina de lavar, enxugue a 

pistola com ajuda de uma pistola sopradora depois de 

concluir o ciclo de limpeza.

▲ 

Quando si usa la macchina per lavare, asciugare la 

pistola servendosi di una pistola di soffiatura una volta 

concluso il ciclo di pulizia.

  Verwenden Sie ein Reinigungslösungsmittel. Benutzen Sie 

unter keinen Umständen halogenierte Kohlenwasserstoffe, Es 

können Explosionen entstehen.

  Utilize  dissolvente  de  limpieza.  Não  utilize  nunca 

hidrocarbonetos halogenados, podem produzir-se explosões.

 Usare solvente pulente. Non usare mai idrocarburi alogenati, 

si possono verificare esplosioni.

LIMPIEZA

CLEANING

NETTOYAGE

REINIGUNG

LIMPEZA

PULIZIA

SA

G

O

LA

Summary of Contents for 4100 B

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni 4100 4100 B 4100 G...

Page 2: ...tion e t exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e Un...

Page 3: ...orme con UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA L nea 4100...

Page 4: ...hrliche technische Dokumentation und Service Hinweise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 01 2011 Unterzeichnet Conform ment la norme UNE EN ISO CEI 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Constructeur SAGO...

Page 5: ...r l assistenza tecnica sono disponibili In Vitoria Gasteiz il 01 01 2011 Firmato De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gast...

Page 6: ...Antes de p r a pistola a funcionar pulverize dissolvente de limpeza para eliminar a gordura da montagem Prima della messa in funzionamento spruzzare un solvente pulente per eliminare il grasso di mon...

Page 7: ...r de pulv risation Benutzen Sie den Produktregler 1 und den F cherregler 2 vollst ndig ge ffnet um der fr hzeitigen Abnutzung von Nadel und D se vorzubeugen und ber die maximale Zerst ubungsluft zu ve...

Page 8: ...and the spray width with their respective regulators R glez le d bit de produit et la port e de l ventail avec ses r gulateurs correspondants Stellen Sie den Produktflu sowie die F cherweite mit Hilfe...

Page 9: ...quant de la pression au produit jusqu ce que celui ci se s pare entre 15 et 20 cm du pistolet selon le produit appliquer PUESTA EN MARCHA START UP MISE EN MARCHE INBETRIEBNAHME ARRANQUE AVVIO Al monta...

Page 10: ...r que a do produto Per assicurare una corretta polverizzazione la pressione dell aria dovr essere sempre superiore alla pressione del prodotto 5 Ajuste al m x con el regulador de producto a la presi n...

Page 11: ...den harte oder spitze Objekte f r die Reinigung der Luftd se N o utilize objectos rijos ou pungentes para limpar a boquilha de ar Non utilizzare oggetti duri o appuntiti per la pulizia degli ugelli de...

Page 12: ...dung von Produkten die halogenierte Kohlenwasserstoffe enthalten kann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion f hren Wir empfehlen daher den ausschlie lichen Gebrauch von Produkten die keine...

Page 13: ...riale in generale 4100 4100 G 4100 B Spraying any medium viscosity product Lacquers Applications in industry in general 4100 4100 G 4100 B Pulveriza o de cualquer produto de viscosidade m dia Lacas Ap...

Page 14: ...Pressione de funzionamento Desalojo de material en versi n standard Removal of material in standard version D gagement de mat riel en version standard Materialverdr ngung bei Standardversion Desloca...

Page 15: ...ntegridad f sica del usuario u otras personas o animales For all repairs disconnect the unit Use approved breathing equipment goggles and ear protectors as well as antistatic hoses Non compliance with...

Page 16: ...1 13 10010145 1 1 14 10010146 1 1 15 10010147 1 1 16 10010150 1 1 17 10011100 1 2 1 56418237 1 2 2 56418245 1 03 56418235 1 04 56411616 1 07 54710226 1 8 1 56410044 1 8 2 56410067 1 09 57211501 1 10...

Page 17: ...RTEILLISTE LISTA DE ACES RIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI 56418082 Dep sito de Gravedad Met lico de 1 Lt Metallic gravity Cup 1 Lt Godet Gravit 1 litre M tallique Das gekreiste N pfchen Metallischer 1 Lite...

Page 18: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Page 19: ...erlei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger t...

Page 20: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ve...

Page 21: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ve...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...REPARACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTI...

Reviews: