background image

21

GRILLAUSKORKEUDEN SÄÄTÖ

Säädä grillauskorkeutta nostamalla ylälevyä kahvasta ja siirtämällä samalla 

korkeudensäädintä haluamaasi korkeuteen.  Laske sitten ylälevyä hitaasti, 

kunnes se nojaa korkeudensäätimeen.

KALTEVUUDEN SÄÄTÖ

Paistolevyjen kaltevuutta voidaan säätää kääntämällä grillin oikean 

takareunan alareunassa sijaitsevaa PLATE TILT –säädintä.
Suosittelemme:
•  Kallistamaan levyä, kun halutaan poistaa rasvaa ja grillata 

terveellisemmin.

•  Vaakasuorassa levy sopii kananmunien, ohukaisten, turkkilaisen leivän, 

focaccian ja vähärasvaisempien lihojen paistamiseen.

LÄMPÖTILAN MUUNTOPAINIKE 

•   Lämpötilan muuntopainike on LCD-näytön vasemmalla puolella. 

Tehdasasetuksena on Celsius-asteikko. Muuntopainiketta painamalla 

celsiusasteet muunnetaan fahrenheitasteiksi.  Niitä vastaavat symbolit °C 

tai °F näkyvät LCD-näytössä. 

•  Jos tehdasasetukset on muutettu celsiusasteista fahrenheitasteiksi, 

asetus säilyy grillin muistissa, kunnes muuntopainiketta painetaan 

uudelleen tai grilli irrotetaan verkkovirrasta.  Kun grilli kytketään uudelleen 

pistokkeeseen, lämpötila näytetään jälleen automaattisesti celsiusasteina.

INTEGROITU PAISTOANTURI ÄLYASETUKSILLA

•  Integroidun anturin ja sen älyasetusten tarkoituksena on auttaa saamaan 

tasainen kypsyys eri lihoja grillattaessa. 

•  Viiteen liha-asetukseen on ohjelmoitu eri kypsyyksien vaatimat lämpötilat.  

Taulukko näyttää ohjelmoidut kypsyyslämpötilat (ks. kuva 1).

LEPOTILAN OSOITIN

•  Lihaa kypsennettäessä on tärkeää ottaa se grillistä ennen kuin sen 

sisälämpötila nousee haluttuun lämpötilaan, koska jälkilämpö jatkaa lihan 

kypsennystä lepuutuksen aikana.

•  Smart Grill Pro™ -grillin REST MEAT –osoitin antaa merkkiäänen, kun 

liha voidaan ottaa pois grillistä, ennen kuin asetettu lämpötila (SET 

TEMP) on saavutettu, ettei liha kypsy liikaa.

HUOMIOITAVAA

Anturi ja älyasetukset on optimoitu parilagrillikypsennykseen paistolevyn 

kuumuuden PLATE TEMP –säädin käännettynä SEAR-asentoon (230 °C).

KÄYTTÖ PARILAGRILLINÄ ÄLYASETUKSIA JA PAISTOANTURIA 

KÄYTTÄEN

1.  Toista valmistelu- ja esilämmitysvaiheet. Parhaan tuloksen saa 

säätämällä PLATE TEMP kohtaan SEAR (230 °C). 

2.  Grillin lämmetessä paistolevyn kaltevuuden voi säätää haluttuun 

asentoon  kääntämällä grillin oikean takareunan alareunassa 

sijaitsevaa PLATE TILT –säädintä. 

3.  Varmista, että paistoanturi on asennettu oikein (ks. kohta 3 osiosta 

KÄYTTÖÖNOTON VALMISTELU). Suorista anturin johto. 

4.  Työnnä anturi varovasti lihan sivusta paksuimpaan kohtaan keskelle 

lihaa (ks. kuva 2).

5.  Valitse lihatyyppi selaamalla valikkoa FOOD-säädintä kääntäen. Nuoli 

näyttää valinnan (ks. kuva 3).

6.  Kun lihatyyppi on valittu, selaa kypsyysasetuksia painamalla SET 

TEMP –painiketta.  Nuoli näyttää valitun kypsyysasteen.

7.  Näin avaat grillin:

•  Varmista, että grilli on kuuma ja LCD-näytössä ei enää vilku PLATE 

TEMP. 

•  Varmista, että ylälevy on suljettu.  Sen oikealla puolella olevan 

korkeudensäätimen tulee olla OPEN-asennossa. 

•  Nosta kahvaa niin, että ylälevy on 90 asteen kulmassa alalevyyn 

nähden.

•  Laita liha antureineen alalevylle.

8.  Sulje ylälevy kahvasta.  Anturia käytettäessä suosittelemme ylälevyn 

laskemista alas korkeudensäätimen ollessa OPEN-asennossa.

9.  Kypsennyksen aikana laite antaa 3 äänimerkkiä ja näytössä vilkkuvat 

REST MEAT ja valittu kypsyysaste osoittavat, milloin on aika ottaa liha 

grillistä lepäämään. 

10.  Kun liha on kypsää, ota se grillistä lämmönkestävillä muovisilla tai 

puisilla välineillä.  Vedä anturi pois ja laita liha lautaselle tai tarjottimelle.  

Peitä löysästi alumiinifoliolla.  Anna levätä vähintään viisi minuuttia 

ennen tarjoilua.

11.  Sulje grilli kääntämällä PLATE TEMP -säädin OFF-asentoon.

HUOMIOITAVAA

Grilli ei automaattisesti lopeta kypsentämistä, vaikka näytössä vilkkuisi 

REST MEAT.  Jos lihaa ei oteta pois grillistä, se saattaa kypsyä liikaa.

NÄIN SAAT PARHAAN TULOKSEN

•  Kauttaaltaan saman paksuinen liha kypsyy tasaisesti.

• 

Jos liha on eri kohdista eri paksuista, kuten broilerin rintafilee, sen reunat 

saattavat jäädä hieman punertaviksi.  Kun liha on kypsää, ruskista 

alikypsennetyt reunat kuumalla parilalla.

•  Älä käytä tarttumista estävää paistosprayta, koska se vaikuttaa 

tarttumattomien paistolevyjen tehokkuuteen.

•  Älä koskaan käytä grillissä metallisia tai teräviä välineitä, koska ne 

saattavat vaurioittaa paistolevyjen tarttumatonta pintaa.

•  Luut kuumenevat eri tahtia kuin liha, joten kypsennettäessä luullista lihaa 

varmista, ettei anturi ole luun vieressä ja tarkista kypsyysaste huolella.

•  Käytä marinadeja varovasti, koska ne sisältävät sokeria, joka kuumenee 

nopeammin kuin liha ja palaa helposti.

KÄYTTÖ AVOGRILLINÄ

Grilli aukeaa tasaiseksi, 1650 cm

2

 grillaustasoksi.  Uritettu levy sopii 

täydellisesti lihan ruskistukseen ja sileä levy kananmunien, ohukaisten ja 

vihannesten paistamiseen.
1.  Toista valmistelu- ja esilämmitysvaiheet.

2.  Säädä grillin lämmetessä paistolevyjen asento haluamaasi kohtaan 

kääntämällä säädintä PLATE TILT. 

3.  Näin avaat grillin avogrilliksi:

•  Varmista, että grilli on kuuma ja PLATE TEMP ei enää vilku LCD-

näytössä. 

•  Varmista, että ylälevy on suljettu ja korkeudensäädin on OPEN-

asennossa. 

•  Tartu kahvaan vasemmalla kädellä.  Vedä oikealla kädellä grillin 

oikealla puolella olevaa korkeudensäädintä itseäsi kohti BBQ-

asentoon.  Jatka vetämistä samalla nostaen kahvaa ylöspäin ja 

laske ylälevy sitten varovasti vaakasuoraan avogrilliasentoon.

4.  Laita kypsennettävät ruoat toiselle tai molemmille levyille. 

5.  Jos käytät anturia, toista vaiheet 3–6 kohdasta “KÄYTTÖ 

PARILAGRILLINÄ” asettaaksesi anturin ja valitaksesi halutun 

kypsyysasteen ennen kuin laitat lihan grilliin.

6.  Kypsennyksen aikana laite antaa 3 äänimerkkiä ja näytössä vilkkuvat 

REST MEAT ja valittu kypsyysaste osoittavat, milloin on aika ottaa liha 

grillistä lepäämään. 

7.  Kun liha on kypsää, ota se grillistä lämmönkestävillä muovisilla tai 

puisilla välineillä.  Vedä anturi pois ja laita liha lautaselle tai tarjottimelle.  

Peitä löysästi alumiinifoliolla.  Anna levätä vähintään viisi minuuttia 

ennen tarjoilua.

8.  Sulje grilli kääntämällä PLATE TEMP -säädin OFF-asentoon.

Summary of Contents for Smart Grill Pro SGR840

Page 1: ...Instruction Book Betjeningsvejledning Instruksjonsbok Ohjekirja Instruktionsbok the Smart Grill Pro SGR840 EN User manual DK Brugermanual NO Bruksanvisning FI K ytt opas SE Bruksanvisning...

Page 2: ...2 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR 1 2 3 10 11 12 13 14 15 4 5 6 7 8 9 16 17...

Page 3: ...v ledning Johdon s ilytys Sladdf rvaring 12 Adjustable Plate Tilt Justering af pladeh ldning Justering av helling p platen Levyn kaltevuuden s t Justerbar lutning av plattorna 13 Height Control Lockin...

Page 4: ...Well done Beef Oksek d Biff Nauta N tk tt 55 C 60 C 65 C 75 C Lamb Lam Lam Lammas Lamm 55 C 60 C 65 C 75 C Pork Svinek d Svin Porsas Fl sk 65 C 75 C Poultry Fjerkr Kylling Siipikarja Kyckling 65 C 75...

Page 5: ...nce is not intended for use by persons with reduced physical sensory or mental capabilities lack of experience and knowledge or children unless they have been given supervision or instruction concerni...

Page 6: ...directly in the centre of the meat see fig 2 5 To select meat type rotate the FOOD dial to scroll through food menu An arrow indicator will show alongside selected meat see fig 3 6 Once meat type is...

Page 7: ...tive hot pads or insulated oven mitts Never grip the levelling support or use it to open the top cooking plate Always use the grill handle to open and close the top cooking plate The levelling support...

Page 8: ...ed into position 6 Ensure the cooking plates are locked together by sliding the adjustable height control away from you into the LOCK position 7 Wrap the probe cord around the PROBE STORAGE on the rig...

Page 9: ...materials During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of SageAppliances All legal warranty rights under applicable national...

Page 10: ...ld apparatet og dets ledning v k fra b rns r kkevidde Brug ikke apparatet hvis ledningen stikket eller apparatet er beskadiget p nogen m de Symbolet betyder at produktet ikke b r smides ud sammen med...

Page 11: ...e blinker med skriften PLATE TEMP S rg for at den verste grillplade er lukket H jdekontrol klemmen p h jre side af den verste plade skal st p OPEN Brug h ndtaget til at bne den verste plade til en 90...

Page 12: ...f f r den adskilles og reng res Reng r altid stegetermometeret grillens ydre flader drypbakke og plader efter hver brug RENG RINGAF STEGETERMOMETERET T r metaltermometeret og ledningen af med en bl d...

Page 13: ...ernativt kan grillen opbevares i en opretst ende position FEJLFINDING FEJLKODER L SNINGER Er1 Pladerne er sat forkert p plads N r LCD sk rmen viser Er1 1 S rg for at pladerne sidder korrekt og sikkert...

Page 14: ...ler Under denne garantiperiode vil SageAppliances reparere eller refundere alle defekte produkter efter sk n fra SageAppliances Alle juridiske garantirettigheder underlagt national lovgivning bliver r...

Page 15: ...soner som mangler erfaring og kunnskap eller barn med mindre vedkommende holdes under oppsyn og veiledes i bruk av apparatet av en person som kan ta ansvar for forsvarlig bruk Hold apparatet og lednin...

Page 16: ...stilling Plasser kj ttet med grilltermometeret p den nederste steikeplaten 8 Bruk h ndtaket til senke den verste steikeplaten N r grilltermometeret brukes anbefales at den verste steikeplaten er plass...

Page 17: ...k for forhindre at rester setter seg fast REINGJ RINGAV GRILLTERMOMETER T rk av grilltermometeret og ledningen med en myk fuktig svamp Bruk reingj ringsmiddel som ikke skurer eller en mild spray som f...

Page 18: ...te Alternativt kan grillen st p h ykant PROBLEML SNING FEILMELDINGER L SNINGER Er1 Steikeplater er ikke riktig montert Er1 vises p skjermen 1 Sjekk at steikeplatene er riktig montert og festet i rikti...

Page 19: ...erioden skal Sage Appliances reparere erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter etter SageAppliances eget skj nn Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivni...

Page 20: ...kyky tai kokemus ja tiedot eiv t riit laitteen k ytt n He saavat k ytt laitetta ainoastaan heid n turvallisuudestaan vastaavan henkil n valvonnassa ja opastamana Pid laite ja sen virtajohto poissa las...

Page 21: ...ennossa Nosta kahvaa niin ett yl levy on 90 asteen kulmassa alalevyyn n hden Laita liha antureineen alalevylle 8 Sulje yl levy kahvasta Anturia k ytett ess suosittelemme yl levyn laskemista alas korke...

Page 22: ...mietoa suihkutettavaa puhdistusainetta est m n tahrojen kertyminen Laita puhdistusainetta sieneen ennen puhdistamista ei anturiin GRILLIN ULKOPINNAN PUHDISTAMINEN Pyyhi ulkopinta pehme ll kostealla s...

Page 23: ...a ja kuivalla alustalla Grilli voi s ilytt my s pystysuorassa VIANM RITYS VIRHEILMOITUKSET RATKAISUT Er1 Paistolevyt on asennettu v rin Kun LCD n yt ss n kyy virheilmoitus Er1 1 Varmista ett paistolev...

Page 24: ...viat jotka aiheutuvat valmistus ja materiaalivirheist Takuuaikana SageAppliances korjaa vaihtaa tai hyvitt vialliset tuotteet SageAppliancesin harkinnan mukaan Kaikki lakis teiset virhevastuuoikeudet...

Page 25: ...toriserat Sage servicecenter F r att undvika fara till f ljd av oavsiktlig omst llning av s kerhetstermostatet f r den h r apparaten inte kopplas till en extern kopplingsanordning som ett tidur eller...

Page 26: ...rstekning OBS K ttermometern och de smarta inst llningarna har optimerats f r tillagning i kontaktl ge med ratten f r PLATTANS TEMPERATUR PLATE TEMP inst lld p BRYN SEAR 230 C ANV ND SOM KONTAKTGRILL...

Page 27: ...f rdiglagad ta bort den fr n stekplattorna med hj lp av v rmes kra hush llsredskap i plast eller tr 7 F r att st nga av grillen vrider du ratten f r PLATTANS TEMPERATUR PLATE TEMP tillAV OFF OBS Om k...

Page 28: ...kommer att skrapa ytorna och skada stekplattornas non stickytor Stekplattans undersida kan komma att missf rgas med tiden och kan bilda ett korrosionslager Detta r normalt Missf rgning som kan f rekom...

Page 29: ...men visar fell ge Er2 1 Dra ut stickkontakten ur v gguttaget 2 Se till att k ttermometern inte kommit i kontakt med v rmeplattorna 3 L t k ttermometern svalna 4 Stick i kontakten i v gguttaget igen 5...

Page 30: ...h material Under denna garantitid kommer SageAppliances att reparera ers tta eller terbetala defekta produkter enligt Sage Appliances eget gottfinnande Alla juridiska garantier enligt g llande natione...

Page 31: ...31...

Page 32: ...variare leggermente rispetto al prodotto reale NLDVanwege voortdurende productverbeteringen kunnen de afgebeelde producten in dit document licht afwijken van het eigenlijke product ESP Perfeccionamos...

Reviews: