background image

45

•  Om något av hålen i ångrörets munstycke blir helt eller delvis blockerat, 

se till att ångreglaget är i det mellersta OFF-läget och använd 

rengöringsverktyget för munstycket för att göra rent det. 

•  Om ångröret fortfarande är blockerat, ta av munstycket och lägg det 

tillsammans med ångröret i blöt i det medföljande rengöringspulvret för 

ångröret (instruktioner nedan). Skölj munstycket och skruva tillbaka det 

på ångröret.

•  Du kan fylla mjölkkannan med vatten och låta ångröret stå nedsänkt  

i den när det inte används för att undvika blockering. 

RENGÖRINGSPULVER FÖR ÅNGRÖRET
1.  Tillsätt 1 påse till den tomma mjölkkannan.

2.  Tillsätt 2,4 dl hett vatten till mjölkkannan.

3.  Ta av ångmunstycket och lägg det med ångröret i kannan.

4.  Låt ligga i blöt i 20 minuter.

5.  Rengör, skölj och sätt tillbaka ångmunstycket. Sätt tillbaka ångröret  

i kannan och aktivera ångan i 10 sekunder.

6.  Låt ligga i blöt ytterligare 5 minuter.

7.  Aktivera ångan flera gånger för att spola rent ångröret och skölj det 

sedan noggrant.

8.  Torka ångröret torrt med en ren trasa.

9.  Häll ut lösningen och skölj kannan noggrant.

OBS!

Om du använder annat rengöringsmedel bör du följa dess instruktioner.  

Se till att rengöringsmedlet är livsmedelssäkert och lämpar sig för rostfritt 

stål och silikonprodukter.

RESERVDELAR TILL ÅNGRÖRET
Var försiktig när du rengör ångröret så att du inte skadar det eller tappar bort 

silikonpackningarna. Om tätningarna skulle bli skadade kan du byta ut dem 

mot medföljande ångrörsmunstycke, packning och o-ring (se fig. 11).

RENGÖRING AV FILTERKORGEN OCH PORTAFILTRET
•  Filterkorgarna och portafiltret bör sköljas under rinnande hett vatten 

omedelbart efter bruk för att avlägsna alla resterande kaffeoljor.

•  Om hålen i filterkorgen blir blockerade, lös upp en rengöringstablett  

i hett vatten och lägg filterkorgen och portafiltret i blöt i lösningen  

i ca. 20 minuter. Skölj noggrant.

GENOMSPOLNING MED RENT VATTEN
Vi rekommenderar att du efter varje kaffebryggning spolar genom maskinen 

med rent vatten innan du stänger av den. Töm dropptråget. Lägg i 

rengöringsskivan i filterkorgen och sätt sedan i portafiltret i bryggruppen.
Tryck på 2 KOPPAR och låt trycket öka i 20 sekunder innan du trycker igen 

för att stoppa och släppa trycket. Upprepa detta 5 gånger för att spola ut fint 

kaffesump och resterande kaffeoljor från bryggvattnets banor. 

RENGÖRING AV SPRIDARSKÄRMEN
•   Insidan av bryggruppen och spridarskärmen bör torkas av med en fuktig 

trasa för att avlägsna malda kaffepartiklar.

•  Spola periodvis hett vatten genom bryggruppen med filterkorgen och 

portafiltret på plats. Detta sköljer bort eventuella resterande malda 

kaffepartiklar från spridarskärmen.

RENGÖRING AV DROPPTRÅGET OCH FÖRVARINGSBRICKAN
•  Dropptråget bör tas av, tömmas och rengöras efter varje användning eller 

när dropptrågsvarningen visar “Empty Me” (Töm mig).

•  Ta bort gallret från dropptråget. Diska dropptråget i varmt tvålvatten.

Varningen “Empty Me” kan också tas bort från dropptråget.

•  Förvaringsbrickan kan tas av och torkas ren med en mjuk fuktig trasa 

(använd inte slipande rengöringsmedel, svampar eller dukar som kan 

repa ytan).

RENGÖRING AV YTTERHÖLJET OCH VÄRMEBRICKAN
Ytterhöljet och värmebrickan kan rengöras med en mjuk fuktig trasa.  

Polera med en mjuk torr duk. Använd inte slipande rengöringsmedel, 

svampar eller dukar som kan repa ytan.

OBS!

Diska inte någon av delarna eller tillbehören i diskmaskinen. 

AVKALKNING (DESC)
Använd den här funktionen för att komma åt avkalkningsinstruktionerna när 

avkalkningsvarningen visas på LCD-displayen (se fig. 16).
Se till att anslå ca. 1 ½ timme för att gå igenom hela avkalkningsproceduren 

och följ steg-för-steginstruktionerna. Om du just har slutat använda 

maskinen, se till att den är avstängd och låt den svalna i minst 1 timme 

innan du påbörjar avkalkningen.

Förbered avkalkningen
1.  Töm dropptråget och sätt i det i rätt läge.

2.  Medan maskinen är avstängd, tryck på 1 KOPP och håll den intryckt, 

tryck sedan på POWER och håll båda knapparna intryckta i 3 

sekunder. LCD:n visar RESET.

3.  Vrid SELECT-knappen tills LCD:n visar “DESC” och tryck på knappen 

för att bekräfta (se fig. 12).

Töm vattenkokarna
1.  Ta bort det grå silikonskyddet från panelen nertill på framsidan märkt 

DESCALE ACCESS (se fig. 13).

2.  Lägg en duk över dropptråget för att hindra ånga från att slippa ut  

(se fig. 14).

3.  Använd en platt skruvmejsel för att vrida den högra skruven motsols 

LÅNGSAMT tills ventilen är helt öppen. När ventilen öppnas kan ånga 

släppas ut. När inget vatten är kvar stänger du ventilen genom att 

skruva medsols tills skruvarna är fästa. Dra inte åt skruvarna för hårt 

för att undvika skador på ventilerna (se fig. 15).

4.  Upprepa proceduren ovan på den vänstra ventilen.

5.  Töm dropptråget försiktigt eftersom det kan vara hett. 

6.  Töm vattentanken och ta bort vattenfiltret

7.  Häll avkalkningsmedlet i vattentanken, fyll den med kallt vatten till 

MAX-linjen (om du använder ett alternativt rengöringsmedel följer du 

istället den tillverkarens instruktioner). Lås fast vattentanken i rätt läge 

på maskinens baksida.

OBS!

•  Om inget vatten rinner ut i dropptråget, tryck på 1 KOPP och håll 

knappen intryckt i 3 sekunder. Detta släpper ut vatten från vattenkokaren.

•  Om vattentanken inte har tagits bort, satts tillbaka eller är tom visar 

LCD:n FILL TANK (fyll tanken).

Börja avkalkningen
1.  Tryck på 1 KOPP och LCD-skärmen visar nedräkningstiden  

(20 minuter) (se fig. 17). Under detta skede kommer maskinen att 

fylla vattenkokarna med avkalkningsmedel och värma upp till lämplig 

temperatur. Det kommer att rinna lite vatten genom bryggruppen 

under detta skede. Låt nedräkningstiduret gå till 0 för att ge lösningen 

tillräckligt med tid att lösa upp kalkbeläggningen. Du kan dock fortsätta 

till nästa steg närsomhelst genom att trycka på 1 KOPP.

Summary of Contents for BES980UK

Page 1: ...the Oracle BES980UK Instruction Book Betjeningsvejledning Instruksjonsbok Ohjekirja Instruktionsbok EN User manual DK Brugermanual NO Bruksanvisning FI K ytt opas SE Bruksanvisning...

Page 2: ...2 COMPONENTS KOMPONENTER DELER RAKENNEOSAT DELAR 1 11 2 12 3 13 4 14 5 15 6 16 7 17 8 18 9 19 10 20 21 1 3 4 10 11 12 2 5 6 7 8 9...

Page 3: ...ted hot water outlet Varmtvandsudl b Eget varmtvannsutl p Kuumavesisuutin Hetvattensutlopp 19 Descale access point Afkalknings adgang Avkalkingsventiler Kalkinpoistoaukko ppning f r avkalkning 20 Tool...

Page 4: ...GRIND OUTLET MILK MUST COVER THIS SEAL OPERATION ANVENDELSE BRUK K YTT ANV NDNING 9 4 1 2 3 STEAM SELECT SELECT SELECT TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE STEAM SELECT SELECT SELECT TEMP TEXTURE T...

Page 5: ...TEXTURE SELECT SELECT SELECT TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 13 12 14 15 CARE CLEANING PLEJE RENG RING VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING HOITO PUHDISTUS SK TSEL OCH RENG RING...

Page 6: ...Do not use this appliance for anything other than its intended use Misuse may cause injury In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be sup...

Page 7: ...on for a single shot or 2 CUP button for a double shot of espresso at the preset duration 20 seconds or 30 seconds respectively The extraction will start using the low pressure pre infusion see fig 2...

Page 8: ...The cleaning cycle cleans the shower screen and back flushes the group head Select this feature when the LCD displays CLEAN ME Refer to Cleaning Cycle SET CLOCK Setting the clock is optional While SE...

Page 9: ...LECT dial to set Machine will beep once to confirm selection Steam Temperature StEA To adjust the steam boiler temperature rotate SELECT dial to the desired temperature The default is 130 C Press SELE...

Page 10: ...llowed by 1 cleaning tablet into the filter basket Lock the portafilter into the group head Ensure the water tank is filled with cold water and the drip tray is empty Press the MENU button and rotate...

Page 11: ...ore starting your descale process Prepare for Descale 1 Empty the drip tray and insert into position 2 With the machine off press and hold the 1 CUP button then press and hold the POWER button togethe...

Page 12: ...filter basket rim Filter basket rim is wet or undersides of portafilter lugs are wet Wet surfaces reduce the friction required to hold the portafilter in place whilst under pressure during an extracti...

Page 13: ...ming tray Increase the milk temperature Refer to Adjusting Milk Temperature No crema Coffee beans are stale Use freshly roasted coffee beans with a Roasted On date and consume between 5 20 days after...

Page 14: ...fjernbetjening eller forbindes til en enhed der j vnligt t ndes og slukkes B rn m ikke lege med apparatet Maskinen er ikke beregnet til brug af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale e...

Page 15: ...pes knappen for at starte et fuldt pumpetryk Tryk p knappen igen for at stoppe brygningen n r den nskede tid er g et SKUMNINGAF M LK SELECT knappen bruges til at v lge mellem m lketemperatur og tekstu...

Page 16: ...t justere tidspunktet og tryk SELECT n r du vil indstille Maskinen bipper n gang for at bekr fte indstillingen AUTO START Det er valgfrit om man vil installere en automatisk start som g r det muligt a...

Page 17: ...ryk p SELECT for at indstille Maskinen bipper n gang for at bekr fte valget Forsinkelse af luftpumpe Air Denne indstilling er kun til avanceret brug Du kan forsinke luftpumpen under skumningen af m lk...

Page 18: ...r tom Tryk p MENU knappen og drej p SELECT knappen indtil der st r CLEAN CYCLE og PUSH p displayet Tryk p SELECT knapen for at starte reng ringsforl bet Sk rmen viser en timer der t ller ned og som i...

Page 19: ...inen er slukket skal du trykke p og holde 1 CUP knappen nede og s trykke p og samtidig holde POWER knappen nede i 3 sekunder Der vil nu st RESET p displayet 3 Drej p SELECT knappen indtil DESC vises p...

Page 20: ...lterholderen er ikke sat korrekt ind i gruppehovedet Der er kaffegrums omkring filterkurvens kant Filterkurvens kant er v d eller undersiden af filterholderen er v d S rg for at filterholderen er drej...

Page 21: ...opperne under varmtvandsudl bet og placer dem p varmepladen for kopper g m lketemperaturen Se ndring af m lketemperatur Ingen crema Kaffeb nnerne er for gamle Brug friskristede kaffeb nner med datom r...

Page 22: ...t er kun til husholdningsbruk Apparatet m ikke brukes til annet enn det det er ment for Uforsvarlig bruk kan medf re skade For unng skade etter omstart som f lge av tilfeldig termisk frakopling m dett...

Page 23: ...1 CUP knappen for brygging av en kopp eller 2 CUP for dobbel mengde espresso til forh ndsprogrammert tid 20 sekunder for en kopp og 30 sekunder for dobbelt volum Trakting begynner med for trekking p...

Page 24: ...e KAFFETEMPERATUR Sjekk at SHOTTEMP vises p LCD panelet og trykk p SELECT bryter Gjeldende temperatur vil blinke Vri p SELECT bryteren til nsket temperatur vises og trykk bryteren for lagre Maskinen v...

Page 25: ...d3 vil blinke p skjermen Maskinen er n klar til programmering av hardhetsgrad p vannet Sjekk fremgangsm te for programmering av hardhet p vannet Avkalking dESC Velg denne funksjonen slik at LCD skjerm...

Page 26: ...aldri pnes hvis maskinen fremdeles er varm Under avkalkning kan det komme vann gjennom filterfestet og brettet kan fylles med vann FORVARMING VARM OPP KOPPER ELLER GLASS Forvarm kopper ved skylle med...

Page 27: ...2 Tilsett 1 kopp 2 4 dl varmt vann 3 Fjern dampdysen og legg den i kannen Senk svingarmen ned i kannen 4 La st i 20 minutter 5 Rengj r skyll og monter dampdysen Plasser svingarmen tilbake i kannen og...

Page 28: ...d p brettet trykk og hold 1 CUP knappen i 3 sekunder Vann vil komme fra varmtvannsbeholderen Dersom vanntanken ikke er fjernet satt tilbake eller er tom vil det st FILLTANK p LCD skjermen Begynn avkal...

Page 29: ...ke riktig satt inn i filterfestet Det er malt kaffe p kanten av silen Filter basket rim is wet or undersides of portafilter lugs are wet Silen er v t eller filterkanten er v t V te overflater redusere...

Page 30: ...som det lages cappuccino eller latte Skyll koppene i varmt vann og plasser p underlaget til oppvarming k temperaturen p melken Sjekk fremgangsm te for justering av melketemperatur Ingen crema Kaffeb n...

Page 31: ...oitukseen V rink ytt voi aiheuttaa henkil vahingon V ltt ksesi vaaran joka syntyy huomaamattomasta ylikuumenemissuojan palautuskytkenn st t t laitetta ei saa kytke ulkoisen katkaisijan kuten ajastimen...

Page 32: ...on k ytt en esiohjelmoitua uuton kestoa 20 sekuntia tai 2 CUP painiketta uuttaaksesi tuplaespresson 30 sekuntia Uutto alkaa matalan paineen esiuutolla katso kuva 2 MANUAALINEN OHITUS Paina ja pid pain...

Page 33: ...litsinta joko 1 CUP tai 2 CUP kohdalle Paina SELECT painiketta aloittaaksesi espresson uuton Kun haluamasi m r kesto on uutettu lopeta uutto painamalla SELECT painiketta Laite vahvistaa asetuksen nime...

Page 34: ...Yhden kupillisen uuttoaika 20 sekuntia 7 Kahden kupillisen uuttoaika 30 sekuntia 8 Kun LCD n yt ss n kyy rSEt paina SELECT valitsinta palauttaaksesi kaikki tehdasasetukset N yt ss alkaa vilkkua Hrd3...

Page 35: ...ja tippa alusta t ytty vedell ESIL MMITYS KUPIN TAI LASIN L MMITYS Esil mmit kuppi huuhtelemalla se kuumavesisuuttimesta saatavalla kuumalla vedell ja laita l mmitysalustalle SUODATINKAHVAN JASUODATIN...

Page 36: ...kannuun 4 Anna liota 20 minuutin ajan 5 Puhdista huuhtele ja laita k rki paikalleen Laita h yrytysputki takaisin kannuun ja aktivoi h yrytys 10 sekunnin ajaksi 6 Anna liota 5 minuutin ajan 7 Aktivoi h...

Page 37: ...n laitteen taakse HUOMIOITAVAA Jos tippa alustalle ei valu vett paina ja pid painettuna 1 CUP painiketta kolmen sekunnin ajan Se vapauttaa boilerista vett Jos vesis ili t ei ole irrotettu tai laitettu...

Page 38: ...reunoille on j nyt kahvijauhetta Suodatinkorin reuna on m rk tai suodatinkahvan ulokkeiden alaosa on m rk M r t pinnat v hent v t kitkaa jota tarvitaan pit m n suodatinkahvaa paikallaan paineella uutt...

Page 39: ...eeksi kuumaa jos valmistetaan cappuccinoa tai lattea tms Huuhtele kupit kuumavesisuuttimen alla ja laita ne l mmitysalustalle Nosta maidon l mp tilaa Katso kohtaa Maidon l mp tilan s t Cremaa ei muodo...

Page 40: ...avsedd f r hush llsanv ndning Anv nd inte apparaten f r n got annat n vad den r avsedd f r Missbruk kan v lla skada F r att undvika risk till f ljd av oavsiktligt terst llande av verhettningsskyddet...

Page 41: ...nkel eller 2 KOPPAR f r en dubbel espresso med den f rinst llda tiden 20 sekunder respektive 30 sekunder Extraheringen b rjar med f rinfusion under l gt tryck se fig 2 MANUELL OMST LLNING Tryck ned kn...

Page 42: ...pen till nskad temperatur och tryck p SELECT knappen f r att st lla in den Maskinen piper en g ng f r att bekr fta RENG RINGSPROGRAM Reng ringsprogrammet g r rent spridarsk rmen och spolar igenom bryg...

Page 43: ...r att bekr fta valet LCD sk rmens bakgrundsbelysning Lcd Justera LCD ns ljusstyrka kontrast brightness contrast Vrid SELECT knappen till nskad ljusstyrka Tryck p SELECT f r att st lla in Maskinen pip...

Page 44: ...t EXTRACTING ESPRESSO Som en riktlinje espresson b rjar rinna ut efter 9 14 sekunder inklusive tiden f r f rinfusion och den b r ha samma konsistens som varm droppande honung Om espresson b rjar rinna...

Page 45: ...anv ndning eller n r dropptr gsvarningen visar Empty Me T m mig Ta bort gallret fr n dropptr get Diska dropptr get i varmt tv lvatten Varningen Empty Me kan ocks tas bort fr n dropptr get F rvaringsbr...

Page 46: ...t kanten p filterkorgen Filterkorgens kant r v t och undersidorna p portafiltrets fl nsar r v ta V ta ytor minskar den friktion som beh vs f r att h lla portafiltret p plats under tryck under en extra...

Page 47: ...Kaffet r f r finmalet Justera malningsgraden till ett h gre nummer f r att g ra malningsgraden en aning gr vre Espresson rinner ut f r snabbt Kaffet r f r grovmalet Kaffeb norna r avslagna Justera mal...

Page 48: ...the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product Copyright BRG Appliances 2015 BES980 UKM C15 Sage by Heston Blumenthal Customer Service Centre Witt...

Reviews: