background image

3

EN

Always switch off the espresso 

machine by pressing the 

POWER button to OFF.  

Switch off and unplug from  

the power outlet.

• Regularly inspect the power 

cord, plug and actual appliance 

for any damage. If found to 

be damaged in any way, 

immediately cease use of the 

appliance and return  

the entire appliance to the 

nearest authorised Sage 

Service Centre for examination, 

replacement or repair.

• Keep the appliance and 

accessories clean. Follow  

the cleaning instructions 

provided in this book. Any 

procedure not listed in this 

instruction booklet should be 

performed at an authorised 

Sage Service Centre.

• The appliance can be used 

by children aged 8 years 

or older and persons with 

reduced physical, sensory or 

mental capabilities or a lack of 

experience and knowledge, 

only if they have been given 

supervision or instruction 

concerning use of the appliance 

in a safe way and understand 

the hazards involved.

• Children should not play with 

the appliance.

• Cleaning of the appliance 

should not be carried out by 

children unless they are  

8 years or older and under  

adult supervision.

• The appliance and its cord 

should be kept out of reach  

of children aged 8 years  

and younger.

• Do not use attachments other 

than those provided with the 

appliances.

• Do not attempt to operate  

the appliance by any method 

other than those described in 

this booklet.

• Do not move the appliance 

whilst in operation.

• Do not use any other liquid apart 

from cold mains/town water. 

We do not recommend the use 

of highly filtered, de‑mineralised 

or distilled water as this may 

affect the taste of the coffee and 

how the espresso machine is 

designed to function.

• Never use the appliance without 

water in the water tank.

• Ensure the portafilter is firmly 

inserted and secured into  

the brewing head before using 

the machine.

• Never remove the portafilter 

during the brewing operation as 

the machine is under pressure.

• Do not place anything, other 

than cups for warming, on top 

of the appliance.

• Use caution when operating 

machine as metal surfaces are 

liable to get hot during use.

• Do not touch hot surfaces.  

Allow the product to cool  

down before moving or  

cleaning any parts.

• Heating element surface is 

subject to residual heat after use.

Summary of Contents for Barista Touch SES880

Page 1: ...RZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE IT GUIDA RAPIDA NL SNELSTARTGIDS Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Sage The Barista Touch Sesamo nero o cerca il tuo prodott...

Page 2: ...al appliances Safety switches with a rated operating current not more than 30mA are recommended Consult an electrician for professional advice Remove and discard any packaging materials safely before...

Page 3: ...d out by children unless they are 8 years or older and under adult supervision The appliance and its cord should be kept out of reach of children aged 8 years and younger Do not use attachments other...

Page 4: ...ed Refer to Care Cleaning for further instructions Do not operate the grinder without the hopper lid in position Keep fingers hands hair clothing and utensils away from the hopper during operation SPE...

Page 5: ...ands free grinding cradle I 54mm stainless steel portafilter J Removable wet dry coffee separator drip tray K 2L removable water tank L Group Head M Dedicated hot water outlet N Extra tall cup clearan...

Page 6: ...e 5 Single Wall filter baskets 1 cup 2 cup Use when grinding fresh whole coffee beans 6 Water filter and holder 7 Cleaning brush 8 The Razor precision dose trimming tool 9 Steam wand cleaning tool 10...

Page 7: ...king into place FIRST USE 1 Press POWER button to turn the machine on 2 Follow the instructions on screen to guide you through first use setup 3 After completing setup the machine will tell that it is...

Page 8: ...dry and clean to ensure that the machine functions properly DRINK SCREEN Grind duration single double custom Milk froth level Drink chosen Milk temperature Setting icon Brew setting touch this button...

Page 9: ...push and hold the portafilter to engage the grinding activation switch Continue holding until the desired amount of ground coffee has been dosed To stop grinding release the portafilter This will rel...

Page 10: ...extraction mode Touch the Brew button to start the extraction touch the Brew button to stop the extraction TEXTURING MILK MIN MAX MILK MUST COVER THIS RING NOTE Use the indicator on the screen for the...

Page 11: ...ts the hot water spout The hot water is delivered first and espresso will be extracted after that CAF CREMA There are 3 presets for the Caf Crema setting Small 120ml Meduim 150ml Large 180ml Insert th...

Page 12: ...on RINSE FILTER BASKET Keep the filter basket clean to prevent blockages Without ground coffee in the filter basket lock the portafilter into the machine and run hot water through AFTER EXTRACTION COR...

Page 13: ...el 2 area you can increase this to 60L NOTE To purchase water filters visit Sage webpage CLEANING CYCLE There will be a message prompt when a cleaning cycle is required This is a back flushing cycle a...

Page 14: ...Unlock hopper Empty hopper Replace hopper Lock hopper Run grinder empty Unlock hopper Remove hopper Remove top burr Unlock top burr Clean top burr with brush Clean lower burr with brush Clean chute w...

Page 15: ...rip tray full indicator is showing EMPTY ME Remove the grill from the drip tray Lift the coffee grind separator and dispose of any coffee grounds The EMPTY ME indicator can also be removed from the dr...

Page 16: ...ll make re assembly easier Wash the shower screen in warm soapy water then dry thoroughly 6 Remove the silicone seal with your fingers or a pair of long nose pliers Insert the new seal flat side first...

Page 17: ...h coffee in the filter basket Lower dose of coffee Refer to Dosing page 9 and Over Extraction page 12 After tamping trim the coffee dose using the Razor dose trimming tool Coffee tamped too firmly Tam...

Page 18: ...basket Lower dose of coffee Refer to Dosing page 9 After tamping trim the coffee dose using the Razor dose trimming tool The silicone seal surrounding the shower screen needs to be replaced to ensure...

Page 19: ...g pre ground coffee use within a week of grinding The filter basket may be blocked Use the pin on the end of the provided cleaning tool to unblock the hole s If the hole s remain blocked dissolve a cl...

Page 20: ...ge 14 Ensure burrs are thoroughly dry before re assembling It is possible to use a hair dryer to blow air into the grinder chamber Too much too little ground coffee is being delivered to the filter ba...

Page 21: ...21 EN Notes...

Page 22: ...Abstand von Kanten auf eine stabile hitzebest ndige ebene und trockene Fl che stellen Nicht auf oder neben einer W rmequelle wie einem Gas oder Elektroherd oder einem hei en Ofen betreiben Netzkabel...

Page 23: ...s zu 8 Jahren unzug nglich aufbewahren Die Installation eines Schutz oder Sicherheitsschalters wird bei derVerwendung von Elektroger ten als zus tzliche Schutzma nahme empfohlen Es wird ein Sicherheit...

Page 24: ...ie von Ihrer Kommunalbeh rde Zum Schutz gegen Stromschlag Netzstecker Netzkabel oder Ger t nicht in Wasser oder sonstige Fl ssigkeiten tauchen Mahlwerk nur mit auf den Bohnenbeh lter aufgesetztem Deck...

Page 25: ...edienendes Mahlwerk I 54 mm Siebtr ger aus Edelstahl J Entnehmbare Auffangschale mitTrennung von feuchtem und trockenem Kaffee K Abnehmbarer 2 l Wassertank L Br hgruppe M Separate Hei wasserausgabe N...

Page 26: ...wenden 5 Einwandige Filtersiebe f r 1 und 2Tassen Beim frischen Mahlen ganzer Kaffeebohnen verwenden 6 Wasserfilter und Halter 7 Reinigungsb rste 8 Razor Pr zisionsklinge 9 Reinigungswerkzeug f r die...

Page 27: ...POWER Taste einschalten 2 Display Anweisungen f r die Einrichtung zur erstenVerwendung befolgen 3 Maschine zeigt nach der Einrichtung an dass sie einsatzbereit ist The machine is now in STANDBY mode G...

Page 28: ...er und trocken halten um die korrekte Maschinenfunktion zu gew hrleisten GETR NKE BILDSCHIRM Mahldauer einfach doppelt personalisiert Aufsch umung Gew hltes Getr nk Milchtemperatur Einstellungs Symbol...

Page 29: ...elung Siebtr ger in das Mahlwerk einschieben andr cken und gedr ckt halten um das Mahlwerk zu aktivieren Gedr ckt halten bis die gew nschte Menge Kaffeemehl ausgegeben ist Siebtr ger zum Stopp des Mah...

Page 30: ...rt der Extraktion Brew Taste antippen nochmals antippen um die Extraktion zu stoppen AUFSCH UMEN VON MILCH MIN MAX MILCH MUSS DIESEN RING BEDECKEN HINWEIS F r die korrekte Position des Milchk nnchens...

Page 31: ...MA Es gibt dreiVoreinstellungen f r Caf Crema Klein 120 ml Mittel 150 ml Gro 180 ml Setzen Sie das 1 Tassen Filtersieb ein und stellen Sie wie auf dem Display angegeben das Mahlwerk auf eine grobe Mah...

Page 32: ...ber halten um Verstopfen zu vermeiden Siebtr ger ohne Kaffeemehl im Filtersieb in die Maschine einsetzen und Hei wasser durchlaufen lassen NACH DER EXTRAKTION KORREKTE EXTRAKTION ZU GERINGE EXTRAKTION...

Page 33: ...gehoben werden HINWEIS Besuchen Sie zum Kauf von Wasserfiltern die Sage Webseite REINIGUNGSZYKLUS Eine Aufforderung zur Reinigung der Maschine wird angezeigt wenn ein Reinigungszyklus f llig ist Dies...

Page 34: ...ren Bohnenbeh lter wieder einsetzen Bohnenbeh lter einrasten lassen Mahlwerk leer laufen lassen Bohnenbeh lter entriegeln Bohnenbeh lter entnehmen Oberen Kegel abnehmen Oberen Kegel entriegeln Oberen...

Page 35: ...EMPTY ME zur Leerung auffordert Gitter von derTropfschale abnehmen Trennung f r feuchten und trockenen Kaffee entnehmen und Kaffeemehl wegwerfen Die Anzeige LEERUNG kann durch Hochziehen von der Auffa...

Page 36: ...Dusche in warmem Sp lwasser waschen und sorgf ltig trocknen 6 Silikondichtung mit den Fingern oder einer Spitzzange abnehmen Neue Dichtung einlegen glatte Seite nach unten gerippte Seite nach oben 7 D...

Page 37: ...eniger Kaffee verwenden Siehe Mengenregelung Seite 29 und berm ige Extraktion Seite 32 Nach dem Tampern Kaffeemenge mit der Razor Pr zisionsklinge abstreichen Kaffee zu fest getampert Mit 15 20 kg Dru...

Page 38: ...n Siehe Mengenregelung Seite 29 Nach demTampern Kaffeemenge mit der Razor Pr zisionsklinge abstreichen Die Silikondichtung an der Dusche muss im Lauf der Zeit ausgetauscht werden um dichten Sitz des S...

Page 39: ...von gemahlenem Kaffee innerhalb einer Woche ab R stdatum verbrauchen Filtersieb ist eventuell verstopft L cher mit Hilfe der Nadel am mitgelieferten Reinigungswerkzeug s ubern Bei weiterhin verstopfte...

Page 40: ...e 34 Mahlkegel vor dem Zusammensetzen sorgf ltig trocknen Warme Luft kann mit einem Haartrockner in die Mahlkammer geblasen werden Ausgabe von zu viel zu wenig Kaffeemehl in das Filtersieb Die Einstel...

Page 41: ...41 DE Notes Notizen...

Page 42: ...42 Notes Notizen...

Page 43: ...the Barista Touch SES880 FR GUIDE RAPIDE...

Page 44: ...pl mentaire lors de l utilisation de tous les appareils lectriques Les interrupteurs diff rentiels avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont recommand s Consul tez un lectricien...

Page 45: ...aissances unique ment sous supervision ou s ils ont re u des instructions sur l utilisation s curitaire de l appareil et qu ils comprennent les risques impliqu s Les enfants ne doivent pas jouer avec...

Page 46: ...n place Consultez la section Entretien et net toyage pour en savoir plus N utilisez pas le moulin si le couvercle de la tr mie n est pas en place Gardez les doigts les mains les cheveux les v tements...

Page 47: ...I Porte filtre en acier inoxydable de 54 mm J S parateur de caf humide et sec amovible bac r cepteur K R servoir d eau amovible de 2 l L Groupe chauffant M Sortie sp ciale eau chaude N Hauteur importa...

Page 48: ...res simple paroi 1 tasse et 2 tasses utiliser lors de la mouture de grains de caf frais 6 Filtre eau et porte filtre 7 Brosse de nettoyage 8 Outil de dosage de pr cision the Razor 9 Outil de nettoyage...

Page 49: ...ne et de le verrouiller PREMI RE UTILISATION 1 Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la machine sous tension 2 Suivez les instructions l cran pour vous guider lors de la premi re utilisation 3 Une f...

Page 50: ...ste propre et sec pour garantir que la machine fonctionne correctement CRAN DES BOISSONS Dur e de mouture simple double personnalis e Niveau de mousse de lait Boisson s lectionn e Temp rature du lait...

Page 51: ...le porte filtre ins r dans le support pour mouture appuyez et rel chez le porte filtre pour enclencher l interrupteur d activation de mouture Maintenez la pression jusqu ce que la quantit d sir e de c...

Page 52: ...Brew Infuser pour d marrer l extraction et appuyez nouveau dessus pour arr ter l extraction PR PARATION D UNE MOUSSE DE LAIT MIN MAX LE LAIT DOIT COUVRIR CET ANNEAU REMARQUE Utilisez l indicateur l c...

Page 53: ...buse eau chaude L eau chaude coule d abord puis l espresso est extrait CAF CR ME La machine propose 3 pr r glages pour le caf cr me petit 120 ml moyen 150 ml grand 180 ml Ins rez le panier filtre 1 t...

Page 54: ...FILTRE Nettoyez r guli rement le panier filtre pour viter toute forme d obstruction Veillez ce qu il n y ait pas de caf moulu dans le panier filtre enclenchez le porte filtre dans la machine et faites...

Page 55: ...remplacement tous les 60 litres est possible REMARQUE Pour acheter des filtres eau visitez la page Web Sage CYCLE DE NETTOYAGE Un message s affiche lorsqu un cycle de nettoyage est n cessaire Cela co...

Page 56: ...tr mie Faire tourner le moulin vide D verrouiller la tr mie Retirer la tr mie Enlever le broyeur sup rieur D verrouiller le broyeur sup rieur Nettoyer le broyeur sup rieur l aide d une brosse Nettoyer...

Page 57: ...MPTY ME VIDEZ MOI Retirez la grille du bac d gouttage Soulevez le s parateur du moulin caf et retirez les grains de caf L indicateur EMPTY ME VIDEZ MOI peut galement tre retir du bac r cepteur en tira...

Page 58: ...hette dans une eau ti de et savonneuse puis s chez la soigneusement 6 Retirez le joint d tanch it avec vos doigts ou une longue pince piler Ins rez le nouveau joint la partie plate en premier de fa on...

Page 59: ...portez vous aux sections Dosage page 9 et Sur extraction page 12 Apr s le tassement rasez le caf en surface l aide de l outil de dosage the Razor Le caf est trop tamis Appliquez une pression comprise...

Page 60: ...tass le caf rasez le en surface l aide de l outil de dosage the Razor Le joint d tanch it entourant la douchette doit tre remplac afin d assurer que le porte filtre est correctement fix dans le groupe...

Page 61: ...ulu l utiliser moins d une semaine apr s le passage en moulin Le panier filtre est peut tre bloqu Utilisez l pingle situ e l extr mit de l outil de nettoyage pour d sobstruer le ou les trou s Si vous...

Page 62: ...es broyeurs sont rigoureusement secs avant le remontage Vous pouvez utiliser un s che cheveux pour souffler de l air dans l entr e du moulin Trop trop peu de caf moulu pr sent dans le panier filtre Le...

Page 63: ...the Barista Touch SES880 IT GUIDA RAPIDA...

Page 64: ...dispositivi elettrici Si consiglia l uso di un salvavita con corrente operativa nominale non superiore a 30 mA Rivol gersi a un elettricista per un parere professionale Rimuovere e smaltire in sicure...

Page 65: ...zza dell e lettrodomestico e che compren dano i rischi associati Non lasciare che i bambini gio chino con l elettrodomestico La pulizia dell elettrodomestico pu essere effettuata da bambi ni di et non...

Page 66: ...Assicurarsi che il vassoio raccogligocce sia vuoto e inserito prima di procedere alla decalcificazione Per istruzioni dettagliate consultare la sezio ne Manutenzione e pulizia Non utilizzare il macin...

Page 67: ...l portafiltro I Portafiltro in acciaio inossidabile da 54 mm J Vassoio raccogligocce con separatore rimovibile per caff umido e asciutto K Serbatoio dell acqua rimovibile da 2 litri L Gruppo di erogaz...

Page 68: ...a 1 tazza e 2 tazze Utilizzare con chicchi di caff interi freschi 6 Filtro dell acqua e supporto del filtro 7 Spazzolino per pulizia 8 Strumento di dosaggio di precisione the Razor 9 Accessorio per la...

Page 69: ...ll apparecchio e fissarlo PRIMO UTILIZZO 1 Premere il pulsante POWER alimentazione per accendere la macchina 2 Seguire le istruzioni sul display per eseguire la prima configurazione 3 Una volta comple...

Page 70: ...o per garantire il corretto funzionamento della macchina SCHERMATA BEVANDA Durata della macinatura singola doppia personalizzata Livello schiumatura latte Bevanda selezionata Temperatura latte Icona I...

Page 71: ...orto tenerlo premuto per attivare l interruttore di avviamento della macinatura Continuare a tenere premuto finch la dose corrisponde alla quantit di caff macinato desiderata Per interrompere la macin...

Page 72: ...e Estrai per iniziare l estrazione quindi toccarlo nuovamente per interromperla MONTATURA DEL LATTE MIN MAX IL LATTE DEVE SUPERARE QUESTO SEGNO NOTA Utilizzare l indicatore sul display per posizionare...

Page 73: ...l portafiltro e l erogatore dell acqua calda Prima viene erogata l acqua calda e successivamente inizia l estrazione dell espresso CAFF CREMA Sono disponibili 3 impostazioni predefinite per il Caff cr...

Page 74: ...sezione Estrazione non sufficiente SCIACQUARE IL FILTRO Mantenere pulito il filtro per evitare ostruzioni Fissare il portafiltro nella macchina e far scorrere dell acqua calda nel filtro vuoto DOPO L...

Page 75: ...limite pu essere portato a 60 l NOTA Per acquistare i filtri dell acqua visitare il sito Web di Sage CICLO DI PULIZIA Sul display LCD verr visualizzato un messaggio quando richiesto un ciclo di puliz...

Page 76: ...care il portachicchi Avviare il macinacaff a vuoto Sbloccare il portachicchi Rimuovere il portachicchi Rimuovere la macina superiore Sbloccare la macina superiore Pulire la macina superiore con lo spa...

Page 77: ...tore e smaltire eventuali residui di caff anche possibile rimuovere l indicatore Svuota dal vassoio raccogligocce tirandolo verso l alto per rilasciare i ganci laterali Lavare tutti i componenti con a...

Page 78: ...qua tiepida e sapone quindi asciugarlo a fondo 6 Rimuovere la guarnizione in silicone con le dita o con delle pinze a becco lungo Inserire la nuova guarnizione con il lato liscio davanti e il lato sca...

Page 79: ...aff Consultare le sezioni Dosaggio a pag 9 ed Estrazione eccessiva a pag 12 Dopo la pressatura livellare la dose di caff utilizzando l accessorio the Razor Pressatura eccessiva del caff Pressare eserc...

Page 80: ...pressatura livellare la dose di caff utilizzando l accessorio the Razor La guarnizione in silicone attorno al disco forato deve essere sostituita per garantire che il portafiltro sia ben fissato nel...

Page 81: ...tilizza caff premacinato consumarlo entro una settimana dalla macinatura Il filtro potrebbe essere ostruito Per liberare il foro i fori utilizzare l ago all estremit dell accessorio incluso per la pul...

Page 82: ...siano completamente asciutte prima di rimontare l apparecchio possibile utilizzare un asciugacapelli per soffiare aria nel contenitore del macinacaff Troppo troppo poco caff macinato viene erogato nel...

Page 83: ...the Barista Touch SES880 NL SNELSTARTGIDS...

Page 84: ...dsschakelaars met een nominale bedrijfsstroom van niet meer dan 30 mA worden aanbevolen Raadpleeg een elektricien voor professioneel advies Voer verpakkingsmateriaal veilig af v r het eerste gebruik G...

Page 85: ...t kinderen niet met het apparaat spelen Reiniging van het apparaat mag niet door kinderen worden uitgevoerd tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van volwassenen staan Het apparaat en het s...

Page 86: ...de opvang bak leeg is en op zijn plaats zit Raadpleeg Onderhoud en reini ging voor verdere instructies Gebruik de molen niet zonder dat het deksel van de bonen container op zijn plaats zit Houd vinge...

Page 87: ...ree molenhouder I Roestvrijstalen portafilter van 54 mm J Verwijderbare opvangbak voor scheiden van natte en droge koffie K Verwijderbaar waterreservoir van 2 l L Zetgroep M Heetwateruitloop N Extragr...

Page 88: ...koffie 5 Filterbakjes met enkele wand 1 Cup en 2 Cup Gebruik voor het malen van verse hele koffiebonen 6 Waterfilter en houder 7 Reinigingsborstel 8 De Razor doseringstool 9 Reinigingstool voor stoomp...

Page 89: ...terkant van het apparaat en zet het vast EERSTE GEBRUIK 1 Druk op knop POWER om het apparaat aan te zetten 2 Volg de instructies op het scherm om u te helpen bij het instellen van het eerste gebruik 3...

Page 90: ...schoon om ervoor te zorgen dat het apparaat naar behoren functioneert SCHERM MET DRANKJES Maalduur enkel dubbel aangepast Melkschuim niveau Gekozen drankje Melktemperatuur Pictogram Instellingen Bere...

Page 91: ...ren Het portafilter moet hierbij in de molenhouder zitten Houd het portafilter ingedrukt totdat de gewenste hoeveelheid gemalen koffie is gedoseerd Laat het portafilter los om te stoppen met malen Zo...

Page 92: ...de extractie te starten en tik opnieuw om de extractie te stoppen MELK TEXTUREREN MIN MAX MELK MOET VOORBIJ DEZE RING KOMEN OPMERKING Gebruik de indicator op het scherm voor de juiste positie van de m...

Page 93: ...uit de uitloop en daarna begint de espresso extractie CAF CREMA Er zijn 3 vooraf ingestelde opties voor Caf Crema Klein 120 ml Medium 150 ml Groot 180 ml Plaats het filterbakje voor n kopje en stel d...

Page 94: ...on om verstoppingen te voorkomen Zet het portafilter in het apparaat vast zonder gemalen koffie in het filterbakje en laat er heet water doorheen lopen NA EXTRACTIE CORRECTE EXTRACTIE ONDEREXTRACTIE O...

Page 95: ...eau 2 bevindt kunt u dit verhogen tot 60 liter OPMERKING Ga naar de Sage website om waterfilters te kopen REINIGINGSCYCLUS Er verschijnt een bericht wanneer het tijd is voor een reinigingscyclus Dit i...

Page 96: ...er terug Vergrendel de container Laat molen draaien tot deze leeg is Ontgrendel de container Haal de container van de molen Verwijder bovenste maalelement Ontgrendel bovenste maalelement Reinig bovens...

Page 97: ...bak Til de afscheider op en gooi koffiedik weg U kunt de legingsindicator ook verwijderen door de opvangbak op te tillen om de vergrendelingen aan de zijkant los te maken Was alle onderdelen af in war...

Page 98: ...lijker terugplaatsen Was de druppelplaat af in warm zeepsop en droog deze grondig af 6 Verwijder de siliconen afdichting met uw vingers of een punttang Plaats de nieuwe afdichting met de platte zijde...

Page 99: ...ie in het filterbakje Gebruik minder koffie Raadpleeg de sectie Dosering op pagina 9 en Overextractie op pagina 12 Na het aandrukken overtollige koffie wegschrapen met de Razor doseringstool Koffie te...

Page 100: ...leeg de sectie Dosering op pagina 9 Druk de koffie aan en schraap overtollige koffie weg met de Razor doseringstool De siliconen afdichting rondom de druppelplaat moet worden vervangen om te zorgen da...

Page 101: ...n na die datum Als u voorgemalen koffie gebruikt gebruik deze dan binnen een week na het malen Gaatjes in het filterbakje zijn mogelijk verstopt Gebruik de pin op de meegeleverde reinigingstool om de...

Page 102: ...op pagina 14 Zorg ervoor dat de maalelementen goed droog zijn voordat u ze opnieuw in elkaar zet U kunt eventueel een haardroger gebruiken om lucht in de molenkamer te blazen Er komt te veel te weinig...

Page 103: ...21 NL Opmerkingen...

Page 104: ...chlichen Produkt abweichen Due to continued product improvement the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product En raison de son am lioration contin...

Reviews: