background image

23

22

23

IT

Garanzia

Vi garantiamo che questo prodotto è stato 
fabbricato in conformità con le norme di sicurezza 
europee e con le esigenze qualitative attualmente 
in vigore per tali prodotti e che al momento 
dell’acquisto presso il rivenditore il prodotto era 
privo di difetti di montaggio o fabbricazione. 
Durante il processo di produzione, il prodotto è 
stato inoltre sottoposto a diversi controlli qualità. 
Se, malgrado tutti i nostri sforzi, un difetto dei 
materiali e/o un vizio di fabbricazione dovesse 
presentarsi nel periodo di garanzia di 24 mesi (nel 
caso di un utilizzo corretto, come descritto nelle 
istruzioni d’uso) ci impegniamo a rispettare le 
condizioni di garanzia. Siete pregati in questo caso 
di rivolgervi al punto vendita. Per informazioni più 
dettagliate riguardo l’applicabilità delle condizioni 
di garanzia, potete prendere contatto con il punto 
vendita o consultare il sito 
www.safety1st.com.

La garanzia è esclusa nei casi seguenti:

•  Utilizzo e destinazione diversi da quelli previsti 

nelle istruzioni d’uso.

•  Installazione non conforme alle istruzioni.
•  Riparazione effettuata da persona o punto 

vendita non autorizzato.

•  Mancanza dello scontrino d’acquisto al momento 

del rinvio al produttore.

•  Il difetto è causato da una manutenzione scorretta 

o insufficiente del prodotto, negligenza o urti a 
livello del telaio o del tessuto.

•  Sostituzione di parti sottoposte ad usura durante 

il normale utilizzo (ruote, parti in rotazione e parti 
mobili…) .

Da quando decorre la garanzia?

Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto 
del prodotto.

Per quanto tempo?

24 mesi consecutivi e non trasferibili ad altra 
persona: l’unico beneficiario è colui che ha 
effettuato l’acquisto.

Cosa si deve fare?

Dopo l’acquisto, dovete conservare lo scontrino 
riportante la data d’acquisto del prodotto. Nel caso 
si verifichi un problema, il prodotto deve essere 
restituito al punto vendita presso cui è stato 
effettuato l’acquisto. I prodotti inviati direttamente 
al produttore  non godranno di alcuna garanzia. 
Garanzia conforme alla Direttiva Europea n° 
1999/44/CE del 25 Maggio 1999.

Summary of Contents for MELLOW

Page 1: ...www safety1st com 0m 6m w w w s a fe t y 1 s t c o m m e ll o w MELLOW ...

Page 2: ...N UMGANGS MIT DEM PRODUKT EMPFEHLEN WIR IHNEN DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR EINE SPÄTERE KONSULTATION AUFZUHEBEN EN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE ES IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS PT IMPORTANTE GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR NL BELANGRIJK BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS REFERENTIE VOOR LATER GEBRUIK ...

Page 3: ...7 ES 30 PT 33 NL 36 Mode d emploi Garantie Istruzioni per l uso Garanzia Gebrauchsanweisung Garantie Instructions for use Warranty Modo de empleo Garantía Modo de emprego Garantia Gebruiksaanwijzing Garantie 7 5 11 12 9 14 10 16 15 ...

Page 4: ...ltig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten EN Congratulations on your purchase To ensure maximum protection and optimum comfort for your child it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions ES Enhorabuena por tu compra Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé es muy importante que leas el manual con atención y que sigas las inst...

Page 5: ...5 1 ...

Page 6: ...6 2 CLICK 2 2 A B CLICK 2 2 A B CLICK 2 2 A B CLIC ...

Page 7: ...7 7 1 CLICK CLICK CLICK CLICK A PUS B A ...

Page 8: ...8 2 3 PUSH PUSH PUSH B B A A PUSH PUSH B B A ...

Page 9: ...9 9 1 2 CLICK CLICK CLICK ...

Page 10: ...10 1 2 B A A PUSH B A A PUSH B A A PUSH ...

Page 11: ...11 11 ...

Page 12: ...12 1 2 B 2 2 B A B 2 2 B A B 2 2 B A B 2 2 B A ...

Page 13: ...13 13 PUSH NO CLICK OK CLICK PUSH ...

Page 14: ...14 A B A B C C C 2 C 2 A B A B C C ...

Page 15: ...15 15 ...

Page 16: ...16 B B 4 2 A PUSH B 1 2 ...

Page 17: ...17 17 3 4 ...

Page 18: ...e si l enfant y est installé pour un court instant Veillez à vérifier que votre article de puériculture ne comporte pas de vis mal serrée ou tout autre élément susceptible de blesser l enfant ainsi que d accrocher ou coincer ses vêtements cordon sucettes colliers etc ceci pourrait provoque un risque d étranglement Ne pas utiliser votre article de puériculture lorsque l un de ses éléments est cassé...

Page 19: ...transporter le transat à 2 personnes Pour éviter les risques de chute ne pas transporter le transat lorsque l enfant y est installé Nettoyer régulièrement le transat Entretien Avant démontage veillez à bien noter la manière dont les différentes parties sont montées afin de tout remonter correctement Ne pas repasser Rappelez vous que tous les produits mécaniques dépendent d un entretien régulier et...

Page 20: ...ue le produit n est pas renvoyé avec l original du ticket de caisse par l intermédiaire du commerçant et ou importateur au fabricant Lorsque des réparations ont été effectuées par un tiers ou un vendeur non agréé Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant une négligence ou des chocs au niveau du textile et ou du châssis Lorsqu il y a lieu de parler d...

Page 21: ...zzare sistematicamente il passagambe e le cinture correttamente agganciate e regolate anche quando il bambino è seduto per pochi istanti Verificare che l articolo non abbia viti avvitate in modo scorretto o altri elementi che potrebbero ferire il bambino o nei quali i suoi vestiti potrebbero restare impigliati lacci succhietti collanine ecc per evitare qualsiasi rischio di strangolamento Non utili...

Page 22: ...ondolii non trasportare la sdraietta in 2 persone Per evitare rischi di caduta non trasportare la sdraietta quando il bimbo è seduto all interno Pulire regolarmente la sdraietta Pulizia Prima dello smontaggio controllare il modo in cui tutti i pezzi sono stati montati per rimontarli correttamente Non stirare Ricordare che lo stato delle parti meccaniche dipende da un utilizzo regolare e corretto c...

Page 23: ...nei casi seguenti Utilizzo e destinazione diversi da quelli previsti nelle istruzioni d uso Installazione non conforme alle istruzioni Riparazione effettuata da persona o punto vendita non autorizzato Mancanza dello scontrino d acquisto al momento del rinvio al produttore Il difetto è causato da una manutenzione scorretta o insufficiente del prodotto negligenza o urti a livello del telaio o del te...

Page 24: ...rt und verschließen Sie diesen Prüfen Sie immer dass alle Schrauben der Wippe gut festgezogen sind und dass sich das Kind an keinem Teil verletzen seine Kleidung einklemmen oder mit seiner Kleidung Schnur Schnullerkette Halskette etc hängen bleiben kann um jegliches Verletzungssrisiko auszuschließen Verwenden Sie die Wippe nicht wenn Teile fehlen oder kaputt sind Prüfen Sie vor dem Gebrauch immer ...

Page 25: ...t zu lange in der Wippe Maximal 1 5 Stunden Transportieren Sie die Wippe nie zu zweit um ein umkippen zu vermeiden Transportieren Sie die Wippe nicht wenn das Kind darin sitzt um ein Sturzrisiko zu vermeiden Reinigen Sie die Wippe regelmäßig Pflege Merken Sie sich vor dem Auseinandernehmen wie die einzelnen Teile zusammengesetzt sind um diese wieder korrekt zusammensetzen zu können Bezug nicht büg...

Page 26: ...rsteller ohne den Original Kassenbeleg durch einen Zwischenhändler und oder Importeur zugesandt wird Wenn eine Reparatur durch einen Dritten oder einen nicht zugelassenen Händler durchgeführt wird Wenn ein Defekt durch einen unsachgemäßen oder unzulänglichen Gebrauch Fahrlässigkeit oder Stoßeinwirkungen auf dem Textilbezug und oder der Basis hervorgerufen werden Wenn von einer normalen Abnutzung d...

Page 27: ...t the crotch strap and harness are correctly adjusted and locked even if the child is set for a short time Be sure to check that your childcare article does not contain any loose screws or any other part which might injure the child or catch or trap his or her clothing ribbon dummy necklace etc and thus cause strangulation Do not use the reclined cradle if any components are broken or missing Chec...

Page 28: ...urs max To prevent the risk of tipping the baby chair should never be carried by two persons To prevent the risk of falling the baby chair should not be carried with the child in it Clean the baby chair regularly Maintenance To facilitate reassembly be sure to make a note of how the different parts fit together before dismantling the product Do not iron Remember that all mechanical products need r...

Page 29: ...ved supplier When the product is not returned to the manufacturer with the original till receipt issued by the retailer and or importer When repairs have been carried out by a third party or a non approved retailer When the defect was caused by incorrect or insufficient use or maintenance neglect or impacts at the level of the textile and or chassis When it is a case of normal wear of the parts su...

Page 30: ...és o cuna apropiada El bebé debe sistemáticamente llevar el arnés cerrado y ajustado correctamente incluso si se utiliza la gandulita durante una estancia corta Compruebe que la gandulita no tenga ningún tornillo mal apretado u otro elemento susceptible de herir al bebé o de engancharse en su ropa u otro objeto cordón chupetes collar podría suponer un riesgo de estrangulación No utilizar la gandul...

Page 31: ...ansportar la gandulita entre 2 personas Para evitar el riesgo de caídas no transportar la gandulita con el bebé instalado dentro Limpiar la gandulita regularmente Mantenimiento Antes del desmontaje ver como están montadas las diferentes piezas para volverlo a montar correctamente No planchar Todos los productos mecánicos necesitan un mantenimiento regular y un uso razonable para que sean duraderos...

Page 32: ... a un proveedor no autorizado Si el producto no se devuelve junto con el ticket de compra original por medio del comercio al fabricante Si se han realizado reparaciones por un tercero o un vendedor no autorizado Si la causa del defecto se debiera a un uso o un mantenimiento incorrecto o insuficiente a negligencias o a golpes en la parte textil o en el chasis Si se trata de un desgaste normal de la...

Page 33: ...pernas mesmo se a criança estiver na espreguiçadeira durante pouco tempo Verificar se o artigo de puericultura não possui parafusos mal apertados ou outro elemento susceptível de magoar a criança assim como prender ou trilhar as suas roupas cordões chupetas fios etc uma vez que pode provocar riscos de estrangulamento Não utilizar o artigo de puericultura se um dos elementos estiver em falta ou dan...

Page 34: ...Para evitar balanços a espreguiçadeira não deve ser transportada por 2 pessoas Para evitar riscos de queda não transportar a espreguiçadeira com a criança instalada dentro Limpar regularmente a espreguiçadeira Manutenção Antes de desmontar verificar a forma como estão montadas as diferentes partes de modo a voltar a montar correctamente Não passar a ferro Lembre se que todos os produtos mecânicos ...

Page 35: ...Quando não é apresentado o recibo de compra pelo intermediário do comerciante e ou importador do fabricante Quando as reparações foram efectuadas por um terceiro ou um vendedor não autorizado Quando o defeito foi causado por uma utilização ou uma manutenção incorrectas ou insuficientes negligência ou choques a nível do tecido e ou chassis Quando se está perante o desgaste normal das peças tal como...

Page 36: ... in elke omstandigheid het harnas in combinatie met het tussenbeenstukje Pas het harnas op de lichaamsbouw van uw kind aan Controleer regelmatig of het wipstoeltje geen losse schroeven of andere losse scherpe delen bevat waaraan uw kind zich zou kunnen verwonden of zich met de kleding zou kunnen klemmen touwtjes fopspenen fopspeenkettingen enz Gebruik het product niet meer indien er een onderdeel ...

Page 37: ...oeltje met 2 personen te dragen Voorkom risico s verplaats het wipstoeltje altijd in lege toestand Onderhoud Alvorens het product te demonteren dient men alle delen goed te bestuderen om later het geheel weer correct te kunnen monteren Niet strijken Om optimaal van uw product te kunnen genieten dienen mechanische delen regelmatig onderhouden te worden Om optimaal van uw product te kunnen genieten ...

Page 38: ...product niet aan de fabrikant wordt geretourneerd met de originele kassabon via de winkelier en of importeur wanneer de reparaties worden uitgevoerd door derden of door een niet erkende verkoper wanneer de storing werd veroorzaakt door onjuist of onvoldoende gebruik en onderhoud verwaarlozing het textiel en of onderstel is beschadigd door een botsing wanneer er sprake is van normale slijtage van o...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...ERMANY Augustinusstraße 9 c D 50226 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rodés n 26 Torre A 4 Edificio Del Llac Center 08208 Sabadell Barcelona ESPAÑA DOREL PORTUGAL Artigos para Bebé Lda Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL DO...

Reviews: