background image

6

 To Operate 

(continued)

 

Para operar 

(continuación)

 High Chair Care and Maintenance 

Cuidado y mantenimiento de la silla alta

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this 

product (Adaptable High Chair), is free from material and workmanship 

defects when used under normal conditions for a period of one (1) year from 

the date of purchase.  Should the product contain defects in material or 

workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, 

at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs 

associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group 

Consumer Relations Department at the address noted on front page and all 

other freight or insurance costs associated with the return.  Dorel Juvenile 

Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced product to the 

purchaser. Product should be returned in its original package accompanied 

by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product 

is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs 

or modifies the product or the product has been damaged as a result of 

misuse.

This warranty excludes any liability other than that expressly stated 

previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential 

damages.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION 

OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE 

LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY 

ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE. 

La firma Dorel Juvenile Group, Inc. asegura al comprador original que este 
producto (Silla alta “

Adaptable”), está garantizado contra materiales defectuosos 

o mano de obra deficiente durante un (1) año a partir de la fecha de compra, si se 

utiliza en condiciones normales. Si el producto presentara materiales defectuosos 

o mano de obra deficiente, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o sustituirá el 

producto, a nuestra discreción, de manera gratuita. El comprador cubrirá todos 

los costes relacionados con el envase y envío del producto al Departamento 

de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group, a la dirección que 

aparece al inicio de este documento, y los demás costes de transportación o 

aseguramiento relacionados con el envío. Dorel Juvenile Group cubrirá los costes 

de devolución al comprador del producto reparado o sustituido. El producto debe 

enviarse en su envase original junto con una prueba documental de la compra, 

ya sea el recibo de venta u otro medio demostrativo de que el producto aún esté 

dentro del período de garantía. Esta garantía quedará anulada si el propietario 

hubiera reparado o modificado el producto, o si éste se hubiera dañado como 

consecuencia del uso incorrecto.

Esta garantía excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas a la expresada 

más arriba, entre otras los daños incidentales o consecuentes.

EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES 

REFERENTES A LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE 

LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES EXPUESTA QUIZÁS NO SE APLIQUE EN SU 

CASO PARTICULAR.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES 

POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE 

PUDIERAN VARIAR EN DISTINTOS ESTADOS.

 One (1) Year Limited Warranty 

Garantía limitada durante un (1) año

Fold Button

Botón de plegado

5

High chair and trays:

 Wipe with soft, damp cloth and warm, soapy 

water and allow to drip dry. 

Insert tray: 

Dishwasher safe - top rack only.

Seat pad: 

Surface wash and drip dry only.  Do not place in 

washing machine or dryer. 

Restraint system: 

Restraint and crotch straps should be surface 

washed and drip dried only. Do not place in washing machine or 
dryer.

Silla alta y charolas:

 Límpielas con un paño suave húmedo y 

jabonosa y enjuáguelo con agua tibia y permita deje que se seque. 

Insert tray: 

Puede lavarse en lavavajillas - sólo en canasta 

superior.

Almohadilla del asiento: 

Superficie lave y solo secado por goteo.  

No coloque en lavadora o secadora.

Sistema de retención: 

Las correas de retención deben limpiarse en su 

superficie únicamente y solo secado por goteo. No colocar en la 
lavadora ni en la secadora.

Folding:

 

Stand behind high chair. Press up 
on both fold buttons (one on each 
side) and lift to fold legs together 

(Figure 5)

NOTE: 

To unfold, press up on both 

fold buttons and pull legs apart.

Plegado:

 

Párese detrás de la silla alta. 
Apriete hacia arriba ambos botones de 
plegado (uno a cada lado), y levante 
para plegar las patas entre sí 

(Figura 

5)

NOTA: 

Para desplegar, apriete hacia arriba 

ambos botones de plegado y tire de las 
patas para separarlas.

Summary of Contents for HC239

Page 1: ...nta Baja local 9 Panamá Fono 507 300 2884 En Colombia por Baby Universe S A S Vía 40 No 77 29 Barranquilla Colombia Fono 575 353 1110 Importador DJGM S A DE C V Gabriel Mancera No 1041 Col Del Valle Benito Juárez C P 03100 México Ciu dad de México R F C DJG140305GN9 Tel 55 67199202 04 23 19 4358 6941C Adaptable High Chair HC239 User Guide Weight up to 50 lbs 22 7 kg Peso hasta 22 7 kg 50 libras Si...

Page 2: ...to inferiores Charola de inserción Charola Charola de alimentos Ajustadores del altura izquierdo y derecho Perno 2 Tuerca 2 Barra transversal del asiento Conjunto de patas superiores izquierdo y derecho Barra transversal de patas superiores Conjunto de patas inferiores traseras Conjunto de patas inferiores delanteras N O A B C D A B C G D E F H I J K L M N O A B C G D E F H I J K L M E 3 Attach He...

Page 3: ...y G Press snack tray onto left and right height adjusters until it snaps into place Figure 5 Pull up on tray to ensure it is assembled securely 5 Charola de alimentos G Apriete la charola de alimentos sobre los ajustadores de altura izquierdo y derecho hasta que se trabe en posición Figura 5 Tire hacia arriba de la charola para asegurarse de que esté armada firmemente 6 Attach Upper Leg Crossbar L...

Page 4: ... sobre las patas inferiores No las encaje en posición hasta tanto ambas patas se hayan insertado parcialmente luego empuje las patas inferiores hasta que se encajen en posición Figura 8 Confirme que las clavijas sobresalgan completamente por los orificios Repita el proceso para el otro conjunto de pata inferior Crossbar Barra transversal Fold Button Botone de plegado 7 8 7a 7 Attach Upper Leg Asse...

Page 5: ...t handle and slide tray forward or backward Figure 3a Remove tray Squeeze front handle and pull toward you Remove insert tray Lift up using the convenient lift tab on front lip Use insert tray Align on main tray inserting the rear first then press down at front Figure 3b Store tray Conveniently hang tray on back crossbar fitting peg to keyhole opening on underside of tray Figure 3c 3 Colocación de...

Page 6: ...nicio de este documento y los demás costes de transportación o aseguramiento relacionados con el envío Dorel Juvenile Group cubrirá los costes de devolución al comprador del producto reparado o sustituido El producto debe enviarse en su envase original junto con una prueba documental de la compra ya sea el recibo de venta u otro medio demostrativo de que el producto aún esté dentro del período de ...

Reviews: