background image

IT

• I nostri prodotti sono ideati e testati con cura per garantire la sicurezza ed il comfort del vostro bambino.

•  Conforme alle normative di sicurezza EN 1888 :2003 + A1/A2/A3 :2005. Testato in laboratorio autorizzato come da decreto n° 91-1292 - dicembre 1991.

• Questo prodotto è ideato per bambini a partire da 6 mesi circa e fino a 15 kg.

• Non trasportate mai più di due bambino alla volta nel passeggino.

• Non sollevate mai il passeggino con il bambino all’interno.

•  Se il produttore del passeggino raccomanda l’uso in combinazione con una navicella o un seggiolino auto, il peso massimo di utilizzo della combinazione è quello indicato sul prodotto aggiuntivo.

•  Se il produttore del passeggino raccomanda l’uso in combinazione con una navicella o un seggiolino auto, posizionateli sempre rivolti verso di voi.

• Non salite mai le scale e non prendete le scale mobili con il bambino nel passeggino.

• Tenete il bambino a debita distanza quando chiudete, aprite o regolate il passeggino.

•  Le ruote possono lasciare tracce nere su alcune superfici (soprattutto su pavimenti lisci come parquet, laminati sintetici, linoleum, ecc.)

• Il freno deve essere sempre inserito quando mettete/togliete il bambino dal passeggino.

• Utilizzate sempre il freno quando il passeggino non è in movimento, anche per soste brevi.

• Utilizzate esclusivamente accessori venduti o approvati dal produttore.

• L’utilizzo di altri accessori potrebbe rivelarsi pericoloso.

• Per i passeggini accessoriati (in base al modello), rispettate il carico massimo indicato di seguito: Ex : Carico massimo ammesso per la tavoletta: 2 kg. 

 Carico massimo ammesso per la retina: 2 kg. Carico massimo ammesso per tasca: 1 kg. Carico massimo ammesso per il cestello: 2 kg.

AVVERTENZA : 

Può essere pericoloso lasciare il bambino senza sorveglianza.

AVVERTENZA :  

Prima dell’utilizzo, verificate che tutti i dispositivi siano bloccati nel modo 

corretto.

AVVERTENZA : 

 Utilizzate la cintura non appena il bambino è in grado di rimanere seduto da 

solo. All’altezza della cintura, su ogni lato, sono posizionati degli anelli per il 

fissaggio di una cintura supplementare.

AVVERTENZA :  

Non utilizzate questo passeggino per bambini di età inferiore a 6 mesi.

AVVERTENZA :  

Il fissaggio di un carico al maniglione influisce sulla stabilità della carrozzina/

passeggino.

AVVERTENZA :  

Utilizzate il passagambe sempre in combinazione con la cintura addominale.

AVVERTENZA :  

Prima dell’uso, verificate il corretto aggancio dei dispositivi di fissaggio della 

navicella/seggiolino.

AVVERTENZA :  

Non utilizzate questo prodotto mentre fate jogging o adoperate rollers.

AVVERTENZA :  

Per evitare rischi di soffocamento, conservate i sacchetti in plastica 

dell’imballo fuori dalla portata dei bambini. 

Consigli per la manutenzione del telai :

• Per essere pienamente soddisfatti del prodotto, è necessaria una regolare manutenzione. Pertanto vi consigliamo di controllare e, se necessario, pulire le parti meccaniche ogni quindici giorni. • Pulite il telaio con uno straccio.  

Pulite il telaio ogni volta che percorrete terreni fangosi, sabbiosi o zone dove è presente materiale corrosivo. • Non utilizzate grasso o olio. • La mancata manutenzione può portare ad un cattivo funzionamento del passeggino. • Se si 

verificano delle difficoltà nella chiusura o apertura del passeggino, non forzate mai, ma pulite il prodotto. • Se le difficoltà persistono, contattate il rivenditore.

Pulizia : • Usate una spugna e sapone neutro. Non usate detergenti.

ATTENZIONE

17

Summary of Contents for DUODEAL

Page 1: ...nths 15 Kg 6 Monaten 15 Kg 6 maanden 15 Kg 6 mesi 15 Kg 6 meses 15 Kg 6 meses 15 Kg NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCI...

Page 2: ...rden Voor gebruik dient u de gebruiksinstructies aandachtig te lezen Bewaar de gebruiksinstructies zorgvuldig voor een eventueel later gebruik Indien de gebruiksinstructies niet opgevolgd worden kan d...

Page 3: ...POUR DEPLIER TO UNFOLD AUSSEINANDERFALTEN UITKLAPPEN PER APRIRE PARA ABRIR PARA ABRIR 3 2 1 3...

Page 4: ...POUR PLIER TO FOLD ZUSAMMENFALTEN INKLAPPEN PER CHIUDERE PARA PLEGAR PARA FECHAR 4 1 2 4 3 5...

Page 5: ...MONTAGE ROUES WHEELS FITTING MONTAGE R DER HET MONTEREN VAN DE WIELEN MONTAGGIO RUOTE MONTAJE RUEDAS MONTAGEM DAS RODAS 5 1 1 2 2 3 3...

Page 6: ...UTILISATION DU FREIN TO USE THE BRAKE VERWENDUNG DER BREMSE GEBRUIK VAN DE REMSTAAF UTILIZZO DEL FRENO UTILIZACI N DEL FRENO UTILIZA O DO TRAV O 6...

Page 7: ...ROUES FIXES OU PIVOTANTES WHEELS LOCKED WHEELS FREE R DER FESTEHEND R DER SCHWENKBAR VASTE WIELEN ZWENK WIELEN RUOTE FISSE O PIROETTANTI RUEDAS FIJAS O GIRATORIAS RODAS FIXAS RODAS GIRAT RIAS 7...

Page 8: ...tzeinhangs befinden sich auf jeder Seite in H he des R ckhaltegurtes NL Gebruik het veiligheidstuigje vanaf het moment dat het kind zelfstandig kan zitten Haken voor het bevestigen van een extra veili...

Page 9: ...nclinaison WARNING Always hold the backrest during reclining adjusment VORSICHT Den sitz beim Verstellen festhalten OPGELET Het zitje altijd vasthouden tijdens het verstellen ATTENZIONE Sostenere semp...

Page 10: ...MONTAGE DU PANIER BASKET ASSEMBLY BEFESTIGUNG DES KORBES BEVESTIGING VAN HET MANDJE MONTAGGIO DEL CESTELLO MONTAJE DE LA CESTILLA MONTAGEM DO CESTO 10 3 1 2...

Page 11: ...CAPOTE HOOD REGENDECKE KAP CAPOTTINA CAPOTA CAPOTA Montage To refit Aufbau Het monteren Montaggio Montaje Montagem D montage To remove Abnahme Het afkoppelen Smontaggio desmontaje desmontagem 11 1 2...

Page 12: ...ung nicht ohne Schutzdach Achten Sie darauf den Tr gergriff der Gruppe richtig aufzurichten Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen NL Niet gebruiken bij zonnig weer wegens extreme temperatuur D...

Page 13: ...harge maximale admise par poche 1 kg Charge maximale admise par le panier 2 kg AVERTISSEMENT Il peut tre dangereux de laisser votre enfant sans surveillance AVERTISSEMENT S assurer que tous les dispos...

Page 14: ...d below Ex Maximum permitted weight for the play tray 2 kg Maximum permitted weight for the net bag 2 kg Maximum permitted weight for the storage pocket 1 kg Maximum permitted weight for the basket 2k...

Page 15: ...ht f r den Netzkorb 2 kg Zul ssiges H chstgewicht f r das Ablagefach die Tasche 1 kg Zul ssiges H chstgewicht f r den Korb 2 kg ACHTUNG Es kann gef hrlich sein Ihr Kind unbeaufsichtigt zu lassen ACHTU...

Page 16: ...icht op het speeltablet 2kg Toegestaan gewicht in het opbergnet 2kg Toegestaan gewicht in het opbergvak 1kg Toegestaan gewicht in de boodschappenmand 2kg WAARSCHUWING Het kan gevaarlijk zijn uw kind z...

Page 17: ...na 2 kg Carico massimo ammesso per tasca 1 kg Carico massimo ammesso per il cestello 2 kg AVVERTENZA Pu essere pericoloso lasciare il bambino senza sorveglianza AVVERTENZA Prima dell utilizzo verifica...

Page 18: ...do por la bolsa de malla 2 Kg Peso m ximo admitido por bolsillo 1 Kg Peso m ximo admitido por la cestilla 2 Kg ADVERTENCIA puede ser peligroso dejar al beb sin vigilancia ADVERTENCIA verificar que los...

Page 19: ...r Ex Carga m xima admitida para o tabuleiro 2 kg Carga m xima admitida para a rede 2 kg Carga m xima admitida para cada bolso 1 kg Carga m xima admitida para o cesto 2 kg ATEN O Nunca deixe o seu filh...

Page 20: ...u vous le changer pour plus d informations sur les modalit s d applications de notre garantie veuillez consulter votre revendeur ou notre site web hors les cas d exclusion suivants utilisation et dest...

Page 21: ...to repair it for you or to replace it for more information about our guarantee guide lines please check with your retailer or our web site subject to the following exclusions use and purpose other tha...

Page 22: ...antiezeit dieses Zertifikats dennoch ein Defekt zeigen verpflichten wir uns den Garantiebedingungen entsprechend Folge zu leisten andere Verwendung oder Bestimmung als die in der Gebrauchsanweisung au...

Page 23: ...komstig met de Europese richtlijnen N 1999 44 CE van 25 mei 1999 Geachte klant Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt bij het kiezen van een van onze producten en hopen dat ze u volledig...

Page 24: ...oni sulle modalit di applicazione della garanzia pu consultare il rivenditore o il nostro sito internet salvo nei casi seguenti utilizzo e destinazione diversi da quelli previsti nelle istruzioni d us...

Page 25: ...onsulte con su comercio o entre en nuestra web excepto en los casos siguientes Uso y finalidad distintos a los previstos en el manual de utilizaci n Instalaci n no conforme al manual Reparaci n efectu...

Page 26: ...do produto Por quanto tempo 24 meses consecutivos e n o transmiss veis O primeiro comprador o nico benefici rio O que deve fazer Guardar o tal o de compra logo ap s a aquisi o do produto Se surgir al...

Page 27: ......

Page 28: ...GERMANY Augustinusstra e 9 C D 50226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA...

Reviews: