background image

FR

•  Nos produits ont été conçus et testés avec soin pour la sécurité et le confort de votre enfant.

•  Conforme aux exigences de sécurité - Testé en laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 - décembre 1991 - EN 1888 :2003 + A1/A2/A3 :2005.

•  Ce véhicule est conçu pour des enfants, à partir de 6 mois jusqu’à 15 kg. 

• Ne transportez jamais plus de 2 enfants à la fois dans votre poussette.

• Ne jamais soulever la poussette lorsque votre enfant y est installé.

•  Si le fabricant de votre poussette recommande une utilisation en combinaison avec une nacelle ou un siège auto, dans ce cas, le poids maximum d’utilisation de la combinaison est celui indiqué sur 

le produit additionnel.

•  Si le fabricant de votre poussette recommande une utilisation en combinaison avec une nacelle ou siège auto, placez-les toujours face à vous.

•  N’empruntez jamais d’escaliers ou escalators avec votre enfant dans la poussette.

• Tenez votre enfant éloigné lorsque vous pliez, dépliez, réglez la poussette.

•  Les pneus peuvent laisser des traces noires sur certains sols (surtout les sols lisses comme les parquets, les laminés synthétiques, le linoléum, etc…)

•  Le frein doit toujours être enclenché lors de l’installation et de l’enlèvement de l’enfant. 

•  Utilisez toujours le frein lorsque la poussette est immobile, même si vous ne vous arrêtez qu’un instant!

• N’utilisez que des accessoires vendus et approuvés par le fabricant. 

• L’utilisation d’autres accessoires peut s’avérer dangereuse.

•  Pour les poussettes équipées d’accessoires (selon version), veillez à respecter les charges maximum indiquées ci-dessous : 

Ex :  Charge maximale admise par la tablette 2 kg. Charge maximale admise pour le filet 2 kg. Charge maximale admise par poche 1 kg. Charge maximale admise par le panier 2 kg.

AVERTISSEMENT :  

Il peut être dangereux de laisser votre enfant sans surveillance.

AVERTISSEMENT : 

 S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclenchés avant 

utilisation.

AVERTISSEMENT : 

 Toujours utiliser le harnais lorsque celui-ci est fourni avec l’article. Des anneaux pour la  

fixation d’un harnais supplémentaire sont situés au niveau de la ceinture de maintien, de  

chaque côté. 

AVERTISSEMENT :  

Ne pas utiliser ce siège pour des enfants de moins de 6 mois. 

AVERTISSEMENT :  

Le fait d’accrocher au poussoir une charge influe sur la stabilité du landau/de la poussette.

AVERTISSEMENT :  

Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien.

AVERTISSEMENT :  

Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle ou du siège soient correctement 

enclenchés avant usage.

AVERTISSEMENT :  

Ne pas utiliser ce produit en faisant du jogging ou des promenades en rollers.

AVERTISSEMENT :  

Pour éviter les risques d’étouffement, conservez les sacs plastique de l’emballage hors de 

portée des bébés et des jeunes enfants.

Conseils d’entretien du châssis

•  Pour une entière satisfaction, votre poussette dépend d’un entretien régulier. Nous vous conseillons de contrôler et de nettoyer au besoin les parties mécaniques tous les 15 jours.

•  Nettoyez le châssis à l’aide d’un chiffon propre. Nettoyez le châssis après chaque passage en terrain boueux, sablonneux et milieu corrosif. • Ne pas utiliser de graisse ou d’huile.

•  Un manque d’entretien peut entraîner un mauvais fonctionnement de votre poussette. • Si des difficultés de pliage ou dépliage apparaissent, ne jamais forcer, mais nettoyer votre produit. 

• En cas de persistance des difficultés, contacter votre revendeur. 

Nettoyage: • Utilisez une éponge et un savon doux. Ne pas utiliser de détergent.

ATTENTION

13

Summary of Contents for DUODEAL

Page 1: ...nths 15 Kg 6 Monaten 15 Kg 6 maanden 15 Kg 6 mesi 15 Kg 6 meses 15 Kg 6 meses 15 Kg NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCI...

Page 2: ...rden Voor gebruik dient u de gebruiksinstructies aandachtig te lezen Bewaar de gebruiksinstructies zorgvuldig voor een eventueel later gebruik Indien de gebruiksinstructies niet opgevolgd worden kan d...

Page 3: ...POUR DEPLIER TO UNFOLD AUSSEINANDERFALTEN UITKLAPPEN PER APRIRE PARA ABRIR PARA ABRIR 3 2 1 3...

Page 4: ...POUR PLIER TO FOLD ZUSAMMENFALTEN INKLAPPEN PER CHIUDERE PARA PLEGAR PARA FECHAR 4 1 2 4 3 5...

Page 5: ...MONTAGE ROUES WHEELS FITTING MONTAGE R DER HET MONTEREN VAN DE WIELEN MONTAGGIO RUOTE MONTAJE RUEDAS MONTAGEM DAS RODAS 5 1 1 2 2 3 3...

Page 6: ...UTILISATION DU FREIN TO USE THE BRAKE VERWENDUNG DER BREMSE GEBRUIK VAN DE REMSTAAF UTILIZZO DEL FRENO UTILIZACI N DEL FRENO UTILIZA O DO TRAV O 6...

Page 7: ...ROUES FIXES OU PIVOTANTES WHEELS LOCKED WHEELS FREE R DER FESTEHEND R DER SCHWENKBAR VASTE WIELEN ZWENK WIELEN RUOTE FISSE O PIROETTANTI RUEDAS FIJAS O GIRATORIAS RODAS FIXAS RODAS GIRAT RIAS 7...

Page 8: ...tzeinhangs befinden sich auf jeder Seite in H he des R ckhaltegurtes NL Gebruik het veiligheidstuigje vanaf het moment dat het kind zelfstandig kan zitten Haken voor het bevestigen van een extra veili...

Page 9: ...nclinaison WARNING Always hold the backrest during reclining adjusment VORSICHT Den sitz beim Verstellen festhalten OPGELET Het zitje altijd vasthouden tijdens het verstellen ATTENZIONE Sostenere semp...

Page 10: ...MONTAGE DU PANIER BASKET ASSEMBLY BEFESTIGUNG DES KORBES BEVESTIGING VAN HET MANDJE MONTAGGIO DEL CESTELLO MONTAJE DE LA CESTILLA MONTAGEM DO CESTO 10 3 1 2...

Page 11: ...CAPOTE HOOD REGENDECKE KAP CAPOTTINA CAPOTA CAPOTA Montage To refit Aufbau Het monteren Montaggio Montaje Montagem D montage To remove Abnahme Het afkoppelen Smontaggio desmontaje desmontagem 11 1 2...

Page 12: ...ung nicht ohne Schutzdach Achten Sie darauf den Tr gergriff der Gruppe richtig aufzurichten Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen NL Niet gebruiken bij zonnig weer wegens extreme temperatuur D...

Page 13: ...harge maximale admise par poche 1 kg Charge maximale admise par le panier 2 kg AVERTISSEMENT Il peut tre dangereux de laisser votre enfant sans surveillance AVERTISSEMENT S assurer que tous les dispos...

Page 14: ...d below Ex Maximum permitted weight for the play tray 2 kg Maximum permitted weight for the net bag 2 kg Maximum permitted weight for the storage pocket 1 kg Maximum permitted weight for the basket 2k...

Page 15: ...ht f r den Netzkorb 2 kg Zul ssiges H chstgewicht f r das Ablagefach die Tasche 1 kg Zul ssiges H chstgewicht f r den Korb 2 kg ACHTUNG Es kann gef hrlich sein Ihr Kind unbeaufsichtigt zu lassen ACHTU...

Page 16: ...icht op het speeltablet 2kg Toegestaan gewicht in het opbergnet 2kg Toegestaan gewicht in het opbergvak 1kg Toegestaan gewicht in de boodschappenmand 2kg WAARSCHUWING Het kan gevaarlijk zijn uw kind z...

Page 17: ...na 2 kg Carico massimo ammesso per tasca 1 kg Carico massimo ammesso per il cestello 2 kg AVVERTENZA Pu essere pericoloso lasciare il bambino senza sorveglianza AVVERTENZA Prima dell utilizzo verifica...

Page 18: ...do por la bolsa de malla 2 Kg Peso m ximo admitido por bolsillo 1 Kg Peso m ximo admitido por la cestilla 2 Kg ADVERTENCIA puede ser peligroso dejar al beb sin vigilancia ADVERTENCIA verificar que los...

Page 19: ...r Ex Carga m xima admitida para o tabuleiro 2 kg Carga m xima admitida para a rede 2 kg Carga m xima admitida para cada bolso 1 kg Carga m xima admitida para o cesto 2 kg ATEN O Nunca deixe o seu filh...

Page 20: ...u vous le changer pour plus d informations sur les modalit s d applications de notre garantie veuillez consulter votre revendeur ou notre site web hors les cas d exclusion suivants utilisation et dest...

Page 21: ...to repair it for you or to replace it for more information about our guarantee guide lines please check with your retailer or our web site subject to the following exclusions use and purpose other tha...

Page 22: ...antiezeit dieses Zertifikats dennoch ein Defekt zeigen verpflichten wir uns den Garantiebedingungen entsprechend Folge zu leisten andere Verwendung oder Bestimmung als die in der Gebrauchsanweisung au...

Page 23: ...komstig met de Europese richtlijnen N 1999 44 CE van 25 mei 1999 Geachte klant Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt bij het kiezen van een van onze producten en hopen dat ze u volledig...

Page 24: ...oni sulle modalit di applicazione della garanzia pu consultare il rivenditore o il nostro sito internet salvo nei casi seguenti utilizzo e destinazione diversi da quelli previsti nelle istruzioni d us...

Page 25: ...onsulte con su comercio o entre en nuestra web excepto en los casos siguientes Uso y finalidad distintos a los previstos en el manual de utilizaci n Instalaci n no conforme al manual Reparaci n efectu...

Page 26: ...do produto Por quanto tempo 24 meses consecutivos e n o transmiss veis O primeiro comprador o nico benefici rio O que deve fazer Guardar o tal o de compra logo ap s a aquisi o do produto Se surgir al...

Page 27: ......

Page 28: ...GERMANY Augustinusstra e 9 C D 50226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA...

Reviews: