Safety 1st CIRCUS Manual Download Page 3

2

3

FR • Avant la première utilisation de votre article, il est conseillé de l’aérer.

• Eloignez impérativement les enfants pendant le pliage ou dépliage du produit.
• Pour manipuler les systèmes de verrouillage situés sur les mains courantes, maintenir déverrouillé le fond de 

l’article en tirant sur sa poignée.

• La manipulation des systèmes de verrouillage et déverrouillage situés sur les mains courantes peut se faire 

uniquement si aucune des traverses basses de chaque côté du article n’est abaissée.

• Pour une satisfaction totale de votre produit, Il est impératif de respecter la chronologie du scénario.

IT  • Si consiglia di aerare il prodotto al primo utilizzo.

• Durante le fasi di apertura e chiusura del prodotto, è necessario allontanare i bambini.
• Per azionare i sistemi di blocco sulle sponde, mantenere sbloccato il fondo del prodotto tirando la maniglia 

verso l’alto.

• I sistemi di blocco e sblocco situati sulle sponde possono essere manipolati solamente se le traverse inferiori 

situate sui lati del prodotto non sono abbassate.

• Per utilizzare al meglio il vostro prodotto,  è necessario rispettare la sequenza delle immagini. 

EN • It is advisable to let the product air before using it for the first time.

• Always keep children well away while the playpen is being folded up or unfolded.
• To lock the top frame safety catches, ensure the bottom of the product remains unlocked by pulling up the 

handle.

• The locking and unlocking of the top frame safety catches can be done only when the lower supports on all 

sides of the product are raised.

• For this product to give complete satisfaction, it is essential to carry out the procedures in the correct order, as 

shown.

DE • Vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Produktes sollten Sie es gut lüften.

• Halten Sie Kinder beim Aufbau und beim Abbau des Produktes unbedingt fern.
• Um den Verriegelungs- und Entriegelungsmechanismus auf dem Schutzgeländer zu betätigen, muss die 

Verriegelung des Bodens des Produktes geöffnet sein. Ziehen Sie dazu am Griff.

• Der Verriegelungs- und Entriegelungsmechanismus auf dem Schutzgeländer kann nur betätigt werden, wenn 

keine der unteren Querstangen des Produktes abgesenkt ist. Dies gilt für die Querstangen auf beiden Seiten.

• Sie müssen diese Reihenfolge beachten, sonst können Sie das Produkt nicht zu Ihrer vollen Zufriedenheit 

benutzen.

ES • Antes del primer uso del artículo es aconsejable airearlo.

• Aleje a los niños cuando abra y cierre el artículo.
• Para manipular los sistemas de seguridad situados en los pasamanos, mantener desbloqueado el fondo del 

artículo, tirando del asa.

• La manipulación de los sistemas de cierre o seguridad sólo se puede realizar si alguno de los laterales no está 

bajado.

• Para una satisfacción total del producto, es obligatorio respetar el orden de las instrucciones del manual.

PT • É aconselhado arejar o artigo antes da primeira utilização.

• Mantenha-se afastado de crianças ao abrir ou fechar o artigo.
• Para manipular os sistemas de bloqueio situados nos rebordos, mantenha desbloqueado o fundo do artigo 

levantando a pega.

• A manipulação dos sistemas de bloqueio situados nos rebordos só poder feita se nenhum dos lados do artigo 

estiver para baixo.

• Para inteira satisfação do seu produto, é imperativo respeitar a cronologia das explicações do manual.

NL • Wij adviseren u het artikel park te luchten voordat u het in gebruik neemt.

• Kinderen dienen op veilige afstand gehouden te worden als het product in en uitgeklapt wordt.
• Het ontgrendelsysteem bevindt zich op de bovenrand. Om dit systeem te ontgrendelen dient men de bodem 

van het artikel op te trekken door aan het handvat te trekken.

• Het vergrendel en ontgrendel systeem kan uitsluitend gemanipuleerd worden indien de bodem en de 4 hoeken 

van de bodem van het artikel NIET opgespannen zijn.

Summary of Contents for CIRCUS

Page 1: ...www safety1st com CIRCUS FR IMPORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE À LIRE SOIGNEUSEMENT IT IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE 0m 15kg N ew born to w alker 4Y ...

Page 2: ...EFULLY DE WICHTIG BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUF ES IMPORTANTE ESTE MANUAL Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS PT IMPORTANTE CONSERVAR PARA UMA CONSULTA POSTERIOR NL BELANGRIJK BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG VOOR EEN LATER GEBRUIK ...

Page 3: ... beim Abbau des Produktes unbedingt fern Um den Verriegelungs und Entriegelungsmechanismus auf dem Schutzgeländer zu betätigen muss die Verriegelung des Bodens des Produktes geöffnet sein Ziehen Sie dazu am Griff Der Verriegelungs und Entriegelungsmechanismus auf dem Schutzgeländer kann nur betätigt werden wenn keine der unteren Querstangen des Produktes abgesenkt ist Dies gilt für die Querstangen...

Page 4: ...4 1 4 3 5 6 2 OK NO ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 B A ...

Page 6: ...6 5 6 7 ...

Page 7: ... moment de l achat exempt de défaut de matériau et de fabrication Dans les conditions mentionnés dans ce document cette garantie peut être invoquée par les consommateurs dans les pays où ce produit a été vendu par une filiale du groupe Dorel ou par un revendeur ou détaillant autorisé Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts de matériau et de fabrication pour une utilisation dans des condi...

Page 8: ...materiali impiegati al momento dell acquisto Alle condizioni qui menzionate il cliente può ricorrere alla presente garanzia nei Paesi in cui il presente prodotto sia stato venduto da una controllata del gruppo Dorel o da un rivenditore o concessionario autorizzato La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se il prodotto viene utilizzato in ...

Page 9: ...s on materials and workmanship at the time of purchase Under the conditions mentioned herein this warranty may be invoked by consumers in the countries where this product has been sold by a subsidiary of the Dorel Group or by an authorized dealer or retailer Our 24 months warranty covers all manufacturing defects in materials and workmanship when used in normal conditions and in accordance with ou...

Page 10: ...herheitsanforderungen und Qualitätsstandards hergestellt wurde die auf dieses Produkt Anwendung finden und dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei von Material und Verarbeitungsmängeln ist Unter den hier beschriebenen Bedingungen kann diese Garantie von Verbrauchern in den Ländern in denen dieses Produkt von einer Tochtergesellschaft der Dorel Group oder einem autorisierten Händler oder ...

Page 11: ...arantía será aplicable de acuerdo con las condiciones aquí establecidas en aquellos países en los que el grupo Dorel o cualquier distribuidor o establecimiento autorizado venda este producto Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricación en cuanto a materiales y mano de obra cuando se utiliza en condiciones normales y de acuerdo con el manual de usuario durante 24 meses a part...

Page 12: ... aqui mencionadas esta garantia pode ser invocada pelos consumidores nos países onde este produto foi vendido por uma filial do Grupo Dorel por um distribuidor ou revendedor autorizado A nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrico e de materiais quando o produto é utilizado em condições normais e em conformidade com as indicações constantes do manual do utilizador por um período de 24 m...

Page 13: ...in vermelde voorwaarden kan deze garantie worden ingeroepen door de eerste eindgebruiker in de landen waar dit product verkocht wordt door een dochterfirma van de Dorel Group of door een erkende dealer of erkende detailhandelaar Onze garantie van 24 maanden omvat gebreken met betrekking tot de gebruikte materialen en de constructie bij gebruik onder normale omstandigheden en overeenkomstig onze ha...

Page 14: ...EL GERMANY Augustinusstraße 9 c D 50226 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA Dorel Hispania S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 4ª puerta 401 403 405 08192 Sant Quirze del Vallès Barcelona ESPAÑA DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau VDC P...

Reviews: