Safety 1st CIRCUS Manual Download Page 10

 
 
 
 
 
Allgemeines circus.

 

Erfüllt die Sicherheitsanforderungen. Gemäß Verordnung  91-1292 vom Dezember 1991 und EN 12227 : 2010/ EN 716-1/2:2008 + A1:2013 
im Laboratorium getestet. Unsere Produkte werden mit Sorgfalt und für die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes konzipiert.

ACHTUNG: 

Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt. Das Bett/Laufgitter ist nicht für Kinder geeignet, die bereits mehr als 15 kg/ -4 

Jahre wiegen.

ACHTUNG: 

Verwenden Sie diesen Bett/Laufgitter niemals ohne den dazugehörigen Boden. Verwenden Sie diesen Bett/Laufgitter 

nicht weiter, sobald Ihr Kind allein herausklettern kann. So können Sie Stürze Ihres Kindes vermeiden.

ACHTUNG: 

Verwenden Sie dieses Bett/Laufgitter nicht, wenn bereits einige Teile davon defekt oder beschädigt sind bzw. gar fehlen. 

Verwenden Sie stets nur die vom Hersteller zugelassenen Ersatz- und Einzelteile.

ACHTUNG: 

Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass der Bett/Laufgitter vollständig auseinandergeklappt ist und alle 

Verriegelungsmechanismen ordnungsgemäß eingerastet und korrekt angepasst sind, dass die Montageelemente stets richtig 
festgezogen sind und regelmäßig nachgezogen werden, sofern dies notwendig wird.

ACHTUNG: 

Lassen Sie in dem Bett/Laufgitter und daneben keine Gegenstände liegen, in denen sich die Beine Ihres Kind verfangen 

oder die eine Erstickungs- oder Erdrosslungsgefahr darstellen könnten, wie zum Beispiel Kabel, Schüre oder Vorhänge usw.
Vergewissern Sie sich regelmäßig, dass Ihr Kinderpflegeprodukt keine schlecht befestigten Schrauben oder andere Elemente besitzt, 
an denen sich Ihr Kind verletzen oder wo sich Kleidungsstücke einklemmen oder aufhängen könnten. (Schnüre, Lutscher, Ketten usw.). 
Diese stellen eine Erdrosslungsgefahr dar.

ACHTUNG: 

Verwenden Sie keine weitere Matratze mit diesem Bett/Laufgitter. Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferte 

Matratze. Die Verwendung einer zusätzlichen Matratze kann gefährliche Folgen für Ihr Kind haben. Vergewissern Sie sich, dass das 
Kinderpflegeprodukt auf einer ebenen Fläche steht.

ACHTUNG:

 Stellen Sie diesen Artikel zur Säuglingspflege nicht in der Nähe von Kaminen und anderen Wärmquellen auf, wie z. B. 

elektrisch betriebenen Heizungen, Gasheizungen usw. Verwenden Sie nur die vom Hersteller verkauften und zugelassenen Accessoires. 
Die Verwendung anderer Accessoires kann gefährliche Folgen haben. Für den Fall, dass das Kinderpflegeprodukt mit Rollen mit 
Bremse versehen ist, sind diese stets festzustellen, wenn sich Ihr Kind in dem Kinderpflegeprodukt aufhält.

ACHTUNG: 

Um die Gefahr der Erstickung auszuschließen, sollten Plastikverpackungen und andere Verpackungsmaterialien außerhalb 

der Reichweite von Babys und Kleinkindern aufbewahrt werden

 

Pflege

:

 
 
Verwenden sie einen Schwamm und eine milde Seife. Denken Sie daran, dass alle mechanischen Elemente regelmäßig zu warten sind 
und ordnungsgemäß zu nutzen sind, um eine lange Haltbarkeit und viel Freunde damit zu gewährleisten.

Tips von Safety 1st:

Aus Komfort- und Sicherheitsgründen muss die Schlafposition des Babys die Rückenlage sein.
Wenn Sie Ihr Baby schlafen legen, entfernen Sie bitte alle Kettchen und alles Spielzeug mit Bändern oder Schnüren, um ein 
Strangulations-/ Erstickungsrisiko des Babys im Schlaf auszuschließen.
Sie können ein Babyphon verwenden um Babys Schlaf zu überwachen.

Garantie

Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser Vertrauen in die hohe Qualität unserer Design-, Technik-, Produktions- und Produktleistung ist. Wir 
garantieren, dass dieses Produkt gemäß den aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen und Qualitätsstandards hergestellt wurde, die auf 
dieses Produkt Anwendung finden und dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Unter den hier 
beschriebenen Bedingungen kann diese Garantie von Verbrauchern in den Ländern, in denen dieses Produkt von einer Tochtergesellschaft der Dorel 
Group oder einem autorisierten Händler oder Verkäufer verkauft wurde, geltend gemacht werden. 

Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich auf Material- und Verarbeitungsmängel bei Verwendung unter normalen Bedingungen und gemäß unserem 
Benutzerhandbuch für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Datum des ursprünglichen Einzelhandelskaufs durch den Endkunden. Zur Anforderung 
von Reparaturen oder Ersatzteilen im Rahmen der Garantie aufgrund von Material- und Verarbeitungsmängeln ist der Nachweis zu erbringen, dass der 
Kauf innerhalb von 24 Monate vor dieser Service-Anforderung erfolgt ist. 

Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden aufgrund von normalem Verschleiß, Schaden durch Unfälle, missbräuchlicher 
Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Kontakt mit Flüssigleiten oder sonstige externe Ursachen, Schaden infolge der Nichtbefolgung des 
Benutzerhandbuches, Schaden durch Verwendung mit einem anderen Produkt, Schaden aufgrund von Wartung oder Reparatur durch eine Person, 
die nicht von uns autorisiert wurde, oder Diebstahl des Produktes oder Entfernung oder Änderung eines Etiketts oder einer Kennnummer vom bzw. 
am Produkt. Beispiele für normalen Verschleiß sind die Abnutzung von Rädern und Gewebe durch regelmäßige Nutzung und die natürliche Farb- und 
Materialabschwächung über einen längeren Zeitraum und eine längere Nutzungsdauer.

Was im Falle von Mängeln zu tun ist:

Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten Sie sich für schnellen Service am besten an den von uns autorisierten Händler oder Verkäufer wenden. 
Unsere 24-Monats-Garantie wird dort anerkannt (1). Dazu ist ein Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24 Monaten vor der Service-
Anforderung erfolgt ist. Am einfachsten ist es, Ihre Service-Anforderung vorab vom unsere Kundenservice genehmigen zu lassen. Wenn Sie unter 
dieser Garantie einen gültigen Anspruch vorbringen, verlangen wir möglicherweise, dass Sie das Produkt an den von uns autorisierten Händler oder 
Verkäufer im Einklang mit unseren Anweisungen zurückgeben. Wir zahlen die Gebühren für Sendung und Rücksendung, wenn alle Anweisungen 
befolgt werden. Schäden und/oder Mängel, die weder von unserer Garantie noch den gesetzlichen Rechten des Verbrauchers abgedeckt sind, und/
oder Schäden und/oder Mängel an Produkten, die nicht von unserer  Garantie abgedeckt sind, können gegen ein angemessenes Entgelt bearbeitet 
werden.

Rechte des Verbrauchers:

Dem Verbraucher stehen die gesetzlichen Rechte gemäß des geltenden  Gewährleistungsrechts zu; diese können von Land zu Land variieren. Diese 
Rechte des Verbrauchers unter geltender nationaler Gesetzgebung werden von dieser Garantie nicht eingeschränkt.

Diese Garantie wird von Dorel Netherlands bereitgestellt. Wir sind in den Niederlanden unter der Firmennummer 17060920 eingetragen. Unsere 
Geschäftsadresse ist Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands, und unsere Postanschrift ist P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands.  

Die Namen und Adressen anderer Tochtergesellschaften der Dorel-Gruppe finden Sie auf der letzten Seite dieses Handbuch und auf unserer Website 
für die jeweilige Marke.

(1) Produkte, bei denen die Etiketten oder Identifikationsnummern entfernt oder geändert wurden, gelten als nicht zugelassen. Für diese Produkte 
wird keine Garantie gewährt, da die Echtheit dieser Produkte nicht feststellbar ist.

Summary of Contents for CIRCUS

Page 1: ...www safety1st com CIRCUS FR IMPORTANT À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE À LIRE SOIGNEUSEMENT IT IMPORTANTE CONSERVARE PER ULTERIORE CONSULTAZIONE 0m 15kg N ew born to w alker 4Y ...

Page 2: ...EFULLY DE WICHTIG BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ZUM SPÄTEREN NACHLESEN AUF ES IMPORTANTE ESTE MANUAL Y GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS PT IMPORTANTE CONSERVAR PARA UMA CONSULTA POSTERIOR NL BELANGRIJK BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG VOOR EEN LATER GEBRUIK ...

Page 3: ... beim Abbau des Produktes unbedingt fern Um den Verriegelungs und Entriegelungsmechanismus auf dem Schutzgeländer zu betätigen muss die Verriegelung des Bodens des Produktes geöffnet sein Ziehen Sie dazu am Griff Der Verriegelungs und Entriegelungsmechanismus auf dem Schutzgeländer kann nur betätigt werden wenn keine der unteren Querstangen des Produktes abgesenkt ist Dies gilt für die Querstangen...

Page 4: ...4 1 4 3 5 6 2 OK NO ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 B A ...

Page 6: ...6 5 6 7 ...

Page 7: ... moment de l achat exempt de défaut de matériau et de fabrication Dans les conditions mentionnés dans ce document cette garantie peut être invoquée par les consommateurs dans les pays où ce produit a été vendu par une filiale du groupe Dorel ou par un revendeur ou détaillant autorisé Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts de matériau et de fabrication pour une utilisation dans des condi...

Page 8: ...materiali impiegati al momento dell acquisto Alle condizioni qui menzionate il cliente può ricorrere alla presente garanzia nei Paesi in cui il presente prodotto sia stato venduto da una controllata del gruppo Dorel o da un rivenditore o concessionario autorizzato La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se il prodotto viene utilizzato in ...

Page 9: ...s on materials and workmanship at the time of purchase Under the conditions mentioned herein this warranty may be invoked by consumers in the countries where this product has been sold by a subsidiary of the Dorel Group or by an authorized dealer or retailer Our 24 months warranty covers all manufacturing defects in materials and workmanship when used in normal conditions and in accordance with ou...

Page 10: ...herheitsanforderungen und Qualitätsstandards hergestellt wurde die auf dieses Produkt Anwendung finden und dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes frei von Material und Verarbeitungsmängeln ist Unter den hier beschriebenen Bedingungen kann diese Garantie von Verbrauchern in den Ländern in denen dieses Produkt von einer Tochtergesellschaft der Dorel Group oder einem autorisierten Händler oder ...

Page 11: ...arantía será aplicable de acuerdo con las condiciones aquí establecidas en aquellos países en los que el grupo Dorel o cualquier distribuidor o establecimiento autorizado venda este producto Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricación en cuanto a materiales y mano de obra cuando se utiliza en condiciones normales y de acuerdo con el manual de usuario durante 24 meses a part...

Page 12: ... aqui mencionadas esta garantia pode ser invocada pelos consumidores nos países onde este produto foi vendido por uma filial do Grupo Dorel por um distribuidor ou revendedor autorizado A nossa garantia de 24 meses abrange defeitos de fabrico e de materiais quando o produto é utilizado em condições normais e em conformidade com as indicações constantes do manual do utilizador por um período de 24 m...

Page 13: ...in vermelde voorwaarden kan deze garantie worden ingeroepen door de eerste eindgebruiker in de landen waar dit product verkocht wordt door een dochterfirma van de Dorel Group of door een erkende dealer of erkende detailhandelaar Onze garantie van 24 maanden omvat gebreken met betrekking tot de gebruikte materialen en de constructie bij gebruik onder normale omstandigheden en overeenkomstig onze ha...

Page 14: ...EL GERMANY Augustinusstraße 9 c D 50226 Frechen Königsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA Dorel Hispania S A U Edificio Barcelona Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 4ª puerta 401 403 405 08192 Sant Quirze del Vallès Barcelona ESPAÑA DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 4480 614 Rio Mau VDC P...

Reviews: