background image

8

Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto 

(Andador con sonidos y luces) estará libre de defectos de material y mano de obra 

cuando se utilice bajo condiciones normales durante un periodo de un (1) año a partir 

de la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra, 

Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o reemplazará el producto, a nuestra opción, sin 

cargo. El comprador será responsable de todos los costos asociados con embalar 

y enviar el producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel 

Juvenile Group a la dirección indicada en la primera página y de todos los otros 

costos de envío o seguro asociados con la devolución. Dorel Juvenile Group correrá 

con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado al comprador. El 

producto se debe devolver en su embalaje original acompañado de la constancia de 

compra, ya sea un recibo de compra u otra prueba que demuestre que el producto 

está dentro del periodo de garantía. Esta garantía es nula si el propietario repara o 

modifica el producto o si éste sufrió daño como resultado de uso incorrecto.
Esta garantía excluye cualquier responsabilidad que no sea la expresamente indicada 

anteriormente, incluyendo pero sin limitarse a daños incidentales o consecuentes.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS 

INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O 

EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA 

TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.

 One (1) Year Limited Warranty 

Garantía limitada de un año (1)

 

Care and Maintenance

 

Cuidado y mantenimiento

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product 

(Sounds ‘n Lights Walker), is free from material and workmanship defects when 

used under normal conditions for a period of one (1) year from the date of 

purchase. Should the product contain defects in material or workmanship Dorel 

Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. 

Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping 

the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address 

noted on front page and all other freight or insurance costs associated with the 

return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced 

product to the purchaser. Product should be returned in its original package 

accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the 

product is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or 

modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse. 

This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, 

including but not limited to, any incidental or inconsequential damages.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF 

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION  

OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO 

HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE. 

 

Fabric seat:

 

 

 

Remove from tray assembly by 
following the steps below.  

Machine-wash in cold water on 
delicate cycle and drip-dry. 

DO 

NOT BLEACH.

 

Remove Seat: 

 

Pulling front of fabric seat away 

from tray, locate three rectangular 

plastic pegs on seat pad. Starting 

with the center peg, rotate peg 

and pull through slot 

(Figure

 

1

)

Repeat for the right and left pegs.

 

From underside of tray, locate 4 

straps with buckles. To release each 

strap and buckle, pull firmly on 

strap and place buckle in upright 

position, then fit through opening 

(Figures

 

2

,

 

3

 and

 

4

)

.

 

Asiento de tela:

 

 

 

Retírelo del conjunto de la charola 
siguiendo los pasos a continuación. Lave 
en lavadora con agua fría en ciclo para 

ropa delicada y deje secar al aire. 

NO 

UTILICE BLANQUEADORES.

 

Para retirar el asiento: 

 

Tire del frente del asiento de tela para 

alejarlo de la charola, y localice tres 
clavijas rectangulares de plástico en la 
almohadilla del asiento. Comenzando 
con la clavija central, gírela y pásela por 

la ranura 

(Figura

 

1

)

. Repita para las 

clavijas derecha e izquierda.

 

Desde la parte inferior de la charola, 
localice las 4 correas con hebillas. 
Para soltar cada correa y hebilla, tire 

firmemente de la correa y ponga la 

hebilla en posición vertical; luego, pásela 

por la abertura 

(Figuras

 

2

,

 

3

 y

 

4

)

.

WARNING:

 

Check seat pegs and straps 

for security before each use.

4

5

Vista desde la parte inferior de la charola

Viewed from underside of tray

Rear

Parte trasera

2

3

4

1

ADVERTENCIA:

Antes de cada uso, compruebe que 

las clavijas y las correas del asiento 

estén firmemente colocadas.

 FCC Information 

Información de FCC

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the 

following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and 

(2) this device must accept any interference received, including interference that 

may cause undesired operation.

RADIO AND TELEVISION INTERFERENCE  

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class 

B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed 

to provide reasonable protection against harmful interference in a residential 

installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy 

and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that 

interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause 

harmful interference to radio or television reception, which can be determined 

by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:

•  Reorient or relocate the receiving antenna.

•  Increase the separation between the equipment and the receiver.

•  Connect the equipment into an outliet on a circuit different from that to which 

the receiver is connected.

•  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes and Modifications not expressly approved by the manufacturer or 

registrant of this equipment can void your authority to operate this equipment 

under Federal Communications Commissions rules.

Este dispositivo cumple con lo establecido en la Parte 15 de las Reglamentaciones de la 

Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). La operación está sujeta a las siguientes 

dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) 

este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso aquéllas que puedan 

provocar un funcionamiento inadecuado.

INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para 

dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones 

de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable 

contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, 

utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se ha instalado y utilizado 

conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción 

de señales de radio y televisión. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no se 

producirán interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa alguna 

interferencia en la recepción de las señales de radio y televisión, se ruega al usuario que 

trate de corregirla tomando una o más de las siguientes medidas:
•  Reoriente o traslade la antena de recepción.

•  Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

•  Conecte el equipo a la salida de un circuito diferente de aquél al que esté 

conectado el circuito.

•  Consulte al distribuidor o a un técnico de radio y televisión con experiencia.
Los cambios y modificaciones no expresamente aprobados por el fabricante o 

registrante de este equipo pueden invalidar su autoridad para operar el mismo, conforme 

a las reglamentaciones de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).

Summary of Contents for Baby-saurus Lights and Sounds Walker WA113

Page 1: ...can sit up by itself Clean grip strips regularly to maintain stopping performance NEVER leave child unattended Always keep child in view while in walker Use only on flat surfaces free of objects that...

Page 2: ...em s juguetes NO sumerja los juguetes en agua Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y o las bolsas de polietileno Despliegue e identifique todas las piezas Por favor no devuelva este...

Page 3: ...steps in Figure 2 and or if a buckle appears on upper back side of seat pad repeat steps in Figures 5 6 and 7 2 Para colocar el asiento C Para asegurar el frente del asiento de tela puede ya estar ar...

Page 4: ...on each leg snapping post into bottom of each keyhole to securely lock in place as shown in Figure 5 Visually check to ensure ALL parts are securely in place 3 Coloque el conjunto de charola A B Exti...

Page 5: ...damente seg n su polaridad NOTA Antes de llamar al Atenci n al cliente para consultas sobre artefactos de electr nicos coloque bater as nuevas y trate de hacerlo funcionar otra vez Recomendamos usar b...

Page 6: ...OT ENGAGED IN THE GUIDE SLOT ADVERTENCIA LA BANDEJA S LO DEBE USARSE BLOQUEADA YA SEA EN LA POSICI N TOTALMENTE ABIERTA O TOTALMENTE CERRADA CON LA GU A ENGANCHADA NUNCA USE EL PRODUCTO CON LAS BANDEJ...

Page 7: ...latch up 3 While pressing raise lower tray assembly to desired position with other hand 4 Adjust height so your baby can stand comfortably with both feet on the floor NOTE Always verify the height adj...

Page 8: ...frente del asiento de tela para alejarlo de la charola y localice tres clavijas rectangulares de pl stico en la almohadilla del asiento Comenzando con la clavija central g rela y p sela por la ranura...

Reviews: