background image

6

 To Operate 

(continued)

 

Para operar 

(continuación)

 High Chair Care and Maintenance 

Cuidado y mantenimiento de la silla alta

Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this 

product (AdjusTable High Chair), is free from material and workmanship 

defects when used under normal conditions for a period of one (1) year from 

the date of purchase.  Should the product contain defects in material or 

workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, 

at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs 

associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group 

Consumer Relations Department at the address noted on front page and all 

other freight or insurance costs associated with the return.  Dorel Juvenile 

Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced product to the 

purchaser. Product should be returned in its original package accompanied 

by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product 

is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs 

or modifies the product or the product has been damaged as a result of 

misuse.

This warranty excludes any liability other than that expressly stated 

previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential 

damages.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION 

OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE 

LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY 

ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE. 

La firma Dorel Juvenile Group, Inc. asegura al comprador original que este 
producto (Silla alta “

AdjusTable”), está garantizado contra materiales 

defectuosos o mano de obra deficiente durante un (1) año a partir de la fecha 

de compra, si se utiliza en condiciones normales. Si el producto presentara 

materiales defectuosos o mano de obra deficiente, Dorel Juvenile Group, Inc. 

reparará o sustituirá el producto, a nuestra discreción, de manera gratuita. El 

comprador cubrirá todos los costes relacionados con el envase y envío del 

producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile 

Group, a la dirección que aparece al inicio de este documento, y los demás costes 

de transportación o aseguramiento relacionados con el envío. Dorel Juvenile 

Group cubrirá los costes de devolución al comprador del producto reparado o 

sustituido. El producto debe enviarse en su envase original junto con una prueba 

documental de la compra, ya sea el recibo de venta u otro medio demostrativo 

de que el producto aún esté dentro del período de garantía. Esta garantía 

quedará anulada si el propietario hubiera reparado o modificado el producto, o si 

éste se hubiera dañado como consecuencia del uso incorrecto.

Esta garantía excluye cualesquiera otras responsabilidades ajenas a la expresada 

más arriba, entre otras los daños incidentales o consecuentes.

EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES 

REFERENTES A LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE MODO QUE 

LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES EXPUESTA QUIZÁS NO SE APLIQUE EN SU 

CASO PARTICULAR.

ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES 

POSIBLE QUE USTED TAMBIÉN CUENTE CON OTROS DERECHOS QUE 

PUDIERAN VARIAR EN DISTINTOS ESTADOS.

 One (1) Year Limited Warranty 

Garantía limitada durante un (1) año

Fold Button

Botón de plegado

5

High chair and trays:

 Wipe with soft, damp cloth and warm, soapy 

water and allow to dry. 

Insert tray: 

Dishwasher safe - top rack only.

Seat pad: 

Machine wash in cold water on delicate cycle and 

air-dry. DO NOT BLEACH.

Restraint system: 

Restraint and crotch straps should be surface 

washed and air dried only. Do not place in washing machine or dryer.

Silla alta y charolas:

 Límpielas con un paño suave húmedo 

y jabonosa y enjuáguelo con agua tibia y permita que se sequen. 

Insert tray: 

Puede lavarse en lavavajillas - sólo en canasta 

superior.

Almohadilla del asiento: 

Lávela a máquina con agua fría en ciclo 

delicado y deje secar al aire. NO UTILICE BLANQUEADORES. 

Sistema de retención: 

Las correas de retención deben limpiarse en su 

superficie únicamente y debe dejarlas secar al aire. No colocar en la 
lavadora ni en la secadora.

Folding:

 

Stand behind high chair. Press up 
on both fold buttons (one on each 
side) and lift to fold legs together 

(Figure 5)

NOTE: 

To unfold, press up on both 

fold buttons and pull legs apart.

Plegado:

 

Párese detrás de la silla alta. 
Apriete hacia arriba ambos botones de 
plegado (uno a cada lado), y levante 
para plegar las patas entre sí 

(Figura 

5)

NOTA: 

Para desplegar, apriete hacia arriba 

ambos botones de plegado y tire de las 
patas para separarlas.

Reviews: