Safety 1st 9100 User Manual Download Page 12

Página 4

9c

Presione las clavijas

8

Pliegue la baranda para cama 

(para

cambiar la ropa de cama o cuando no la necesite): 

Empuje la baranda para cama suavemente
hacia adelante presione los dos botones de
liberación superiores (Figura 8).

Presione los dos botones de liberación
inferiores (Figura 8a) y tire de la manija
hacia arriba para exponer las bisagras de
los codos.

Pliegue el marco para alejarlo de la cama y
llévelo hacia el piso (Figura 8b).

Para volver a instalar la baranda para
cama:

Repita los pasos 5 y 7 de las

instrucciones 

Instalación de la baranda para

cama.

8

8b

Fold Down Bed Rail 

• Al plegar la baranda para cama, asegúrese de

no colocar los dedos en ninguna de las piezas
pivotantes.

• Mantenga a los niños alejados de la cama al

plegar hacia arriba o hacia abajo la baranda
para cama.

PRECAUCIÓN:

• Utilice la manija para liberar los botones.

AVISO:

8a

9

Cómo desarmar el producto para
largos períodos sin uso:

Coloque la baranda para cama
plegada hacia abajo. Presione la clavija
en cada pie de soporte y retire el vástago
de soporte (Figura 9). 

Presione la clavija en el vástago de
soporte y deslice el vástago hacia dentro
(Figura 9a).

Localice el orificio pequeño en el lado del
panel (Figura 3). Utilizando dos
destornilladores, presione al mismo
tiempo las dos lengüetas dentro de los
orificios y tire de la baranda para cama
sujetándola del panel lateral. Repita el
procedimiento en el otro lado. Ahora
puede retirar el panel.

Coloque dos clavijas debajo de la tela.
Presione ambas clavijas y haga colapsar
el panel de la baranda para cama 
(Figura 9c).

Pliegue los paneles laterales hacia
adelante (Figura 9d).

NOTA:

Si ha conservado la caja provista

por el fabricante, guarde las piezas en
ella. 

Almacenamiento a largo plazo

9d

Presione
el botón

9a

Presione la clavija

9

Baranda plegada hacia abajo

9b

Presione las
lengüetas

Botón de
liberación
superior

Botón de
liberación
inferior

Presione la clavija

Summary of Contents for 9100

Page 1: ...mattresses a minimum of 4 thick to a maximum of 10 thick Age Grade 2 to 5 years 2 to 5 yrs Secure Lock Bed Rail 09100 2003 Dorel Juvenile Group Made in CHINA www safety1st com 800 544 1108 Styles and colors may vary Distributed by Dorel Juvenile Group Columbus IN 47201 7494 In Canada 12345 Albert Hudon Suite 100 Montreal N QC Canada H1G 3K9 04 04 User Guide Questions Comments Missing Parts Contact...

Page 2: ...clicking sounds and feel through the cloth and be certain that both locking pins are fully extended Figure 1 PAGE 2 2 Install Support Rod Align arrows on rods and place into hole on both support feet Figure 2 Be sure that both locking pins click into place Confirm that locking pin pops up in each support arm Connect both support rods until it clicks 3 Install Bed Rail Panel Locate the support arms...

Page 3: ...handles and press down on each side until green lock indicator is fully visible DO NOT OVERLOAD Make sure the bed rail panel is locked in place by pushing forward on it NOTE ALWAYS be certain that both support arms are firmly and securely locked into their correct positions during use ALWAYS check to make sure that both indicators are fully green and the lock symbol is visible while child is in be...

Page 4: ... Use handle when releasing buttons WARNING 8a Lower Release Button 9 Disassemble for Long Term Periods of Non use Place bed rail in fold down position Press pin on each support foot and remove support rod Figure 9 Press pin on support rod and slide support rod inside itself Figure 9a Locate small hole on side of panel Figure 9b Using two screwdrivers press both tabs inside holes at once and pull b...

Page 5: ...ur pour confirmer que la barrière appuie fermement contre le matelas sans aucun interstice aucune pièce n est brisée ni manquante le mécanisme de verrouillage fonctionne correctement REMARQUE Convient pour les lits dont le matelas est d une épaisseur minimale de 10 cm 4 et maximale de 25 cm 10 Pour les enfants de 2 à 5 ans 2 à 5 ans Barrière de lit à verrouillage de sécurité 09100 2003 Dorel Juven...

Page 6: ... est déployé en permanence il ne peut être refermé PAGE 2 2 Installation de la tige de support Aligner les flèches des deux sections de la tige et insérer une section dans le trou de chaque bras de support figure 2 S assurer que les deux goupilles de blocage s enclenchent en place Confirmer que chaque goupille de verrouillage est bloquée dans son bras de support Assembler les deux sections de la t...

Page 7: ...panneaux latéraux et appuyer sur chaque côté jusqu à ce que le témoin vert de verrouillage soit entièrement visible NE PAS APPUYER TROP FORT S assurer que le panneau central est bien verrouillé en place en le poussant vers l avant REMARQUE TOUJOURS s assurer que les deux bras de support sont fermement et correctement verrouillés en position durant l utilisation TOUJOURS s assurer que les deux témo...

Page 8: ...s de dégagement AVERTISSEMENT 8a Bouton de dégagement inférieur 9 Démontage pour une longue période de non usage Plier la barrière de lit Appuyer sur la goupille de chaque pied de support et retirer la tige de support figure 9 Appuyer sur la goupille sur la tige de support et faire glisser la tige de support à l intérieur d elle même figure 9a Repérer le petit trou sur le côté du panneau figure 3 ...

Page 9: ...ra el colchón sin separaciones de ningún tipo No tenga partes rotas o faltantes El mecanismo de cierre funcione correctamente NOTA La baranda puede utilizarse en camas con colchones con un ancho mínimo de 4 pulgadas 10 cm y máximo de 10 pulgadas 25 cm Edades de uso 2 a 5 años 2 a 5 años Baranda con traba de seguridad para cama 09100 2003 Dorel Juvenile Group Producto fabricado en CHINA www safety1...

Page 10: ...a vez que haga clic la baranda estará totalmente expandida y no podrá comprimirse Página 2 2 Para instalar el vástago de soporte Alinee las flechas de los vástagos y colóquelos en los orificios de ambos brazos de soporte Figura 2 Asegúrese de que ambas clavijas de cierre hagan clic al ubicarse en posición Verifique que ambas clavijas se traben a presión en cada brazo de soporte Conecte ambos vásta...

Page 11: ...que los brazos de soporte se encuentren asegurados en posición tire de ellos 7 Para asegurar la baranda para cama Sujete las manijas de los paneles laterales y presione ambos extremos hacia abajo hasta que el indicador de cierre de color verde se encuentre completamente visible NO FUERCE EXCESIVAMENTE LA BARANDA Empuje el panel de la baranda para cama hacia adelante para que quede asegurado en pos...

Page 12: ... AVISO 8a 9 Cómo desarmar el producto para largos períodos sin uso Coloque la baranda para cama plegada hacia abajo Presione la clavija en cada pie de soporte y retire el vástago de soporte Figura 9 Presione la clavija en el vástago de soporte y deslice el vástago hacia dentro Figura 9a Localice el orificio pequeño en el lado del panel Figura 3 Utilizando dos destornilladores presione al mismo tie...

Reviews: