background image

4

EN  

1a - 1b -  NOTE: Remove drawer if possible for easier instal-

lation. Line up template edge A roughly 2.5 cm(1 
inch) away from side of drawer.Insert template 
until vertical edge meets front of cabinet frame.

2 - Mark CATCH HOLES positions with pencil.
3 -  Pre-drill screw holes for catch 0.9 cm (3/8 inch) deep. We 

recommend using a 2,78 mm drill bit. Be careful not to 
drill through drawer underhaul. NOTE: For best install, 
take a position under the cabinet to drill holes.

Quick tip: Mark your drill-bit with a piece of electrical tape 
to correct depth of 0.9 cm (3/8 inch).

NOTE: If drill is too large you can use extra force to ma-
nually tighten the screws with screwdriver (skip steps about 
pre-drilling).
4 -  Screw in catch by hand using a cross-headed screwdriver. 

Put drawer back into cabinet.

5 -  Remove adhesive cover from back of template. Slide 

template onto catch.

6 -  Close drawer until contact with adhesive is made. Open 

drawer and ensure template adhesive has stuck.

7 -  Mark (2) LOCK HOLES positions with pencil. Remove 

template. Do not dispose of template as you will need to 
reuse it for other installations.

8 -  Pre-drill screw holes for lock 0.9 cm (3/8 inch) deep. We 

recommend using a 2,78 mm drill bit. Be careful not to 
drill through drawer.

Quick tip: Mark your drill-bit with a piece of electrical tape 
to correct depth of 0.9 cm (3/8 inch).

9 -  Position lock slots centered over pre-drilled holes. Screw 

in lock by hand using a cross-headed screwdriver.

10 -  When closing drawer, if the lock does not engage the 

catch, loosen screws and adjust the lock up or down un-
til lock engages. Re-tighten screws. When installation is 

complete, make sure to use the magnetic key over the 
drawer to open drawer.

FR 

1a - 1b -  REMARQUE : si possible, retirer le tiroir pour 

faciliter l’installation. Aligner le bord de la partie 
A du guide à environ 2,5 cm du côté du tiroir. In-
sérer le guide jusqu’à ce que le bord vertical soit 
en contact avec l’avant du cadre du meuble.

2 -  Repérer la position des TROUS DE LA BUTÉE DU VER-

ROU à l’aide d’un crayon.

3 -  Pré percer les trous des vis de la butée du verrou à 0,9 

cm de profondeur. Nous vous recommandons d’utiliser 
un foret de 2,78 mm. Faire attention à ne pas traverser 
le tiroir. REMARQUE : pour une meilleure installation, 
se positionner sous le meuble pour percer les trous.

Astuce rapide : repérer la profondeur correcte de 0,9 cm 
sur votre foret à l’aide d’un morceau de scotch.

REMARQUE : si la perceuse est trop grosse, vous pouvez 
visser manuellement les vis à l’aide d’un tournevis, à la 
force des mains (ignorer les étapes de pré perçage).
4 -  Visser manuellement la butée du verrou à l’aide 

d’un tournevis cruciforme. Remettre le tiroir dans le 
meuble.

5 -  Retirer le film adhésif au dos du guide. Faire glisser le 

guide sur la butée du verrou.

6 -  Fermer le tiroir jusqu’à ce qu’il fasse contact avec l’ad-

hésif. Ouvrir le tiroir et s’assurer que la partie adhésive 
du guide est bien collée.

7 -  Repérer la position des (2) TROUS DU VERROU à l’aide 

d’un crayon. Retirer le guide. Ne pas jeter le guide : 
vous devrez le réutiliser pour d’autres installations.

8 -  Pré percer les trous des vis du verrou à 0,9 cm de 

profondeur. Nous vous recommandons d’utiliser un 

2.5 cm(1”)

1a

2

3

0.9 cm(3/8”)

4

1b

 

2

5

6

7

8

10

9

Drawer - Tiroir - Schublade - Lade - Cajón - Cassetto - Gaveta

foret de 2,78 mm. Faire attention à ne pas traverser 
le tiroir.

Astuce rapide : repérer la profondeur correcte de 0,9 
cm sur votre foret à l’aide d’un morceau de scotch.

9 -  Positionner les fentes du verrou de façon à ce 

qu’elles soient centrées sur les trous pré percés. Vis-
ser manuellement le verrou à l’aide d’un tournevis 
cruciforme.

10 -  Lorsque vous fermez le tiroir, si le verrou ne 

s’enclenche pas dans la patte, desserrer les vis et 
régler le verrou en le montant ou en le descen-
dant  jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Revisser les vis. 
Une fois l’installation terminée, veiller à utiliser la 
clé magnétique sur le tiroir pour l’ouvrir.

DE

1a - 1b -  HINWEIS: Wenn möglich, entfernen Sie die 

Schublade, da dies die Montage vereinfacht. 
Halten Sie die Kante von Schablone A etwa 
2,5 cm von der Seite der Schublade entfernt. 
Schieben Sie die Schablone hinein, bis die 
vertikale Kante auf die Vorderseite des 
Schrankrahmens trifft.

2 -  Markieren Sie die Position der ARRETIERUNGSLÖ-

CHER mit einem Bleistift.

3 -  Bohren Sie die Schraubenlöcher etwa 0,9 cm tief 

vor. Wir empfehlen dazu einen 2,78-mm-Bohrer. 
Achten Sie darauf, nicht zu tief zu bohren. 
HINWEIS: Am besten gelingt die Installation, wenn 
Sie die Löcher an der Unterseite der Schublade 
bohren.

Kleiner Tipp: Kennzeichnen Sie Ihren Bohrer mit 
einem Stück Isolierband an der richtigen Tiefe von 
0,9 cm.

HINWEIS: Wenn der Bohrer zu groß ist, können Sie mit 
etwas mehr Kraftaufwand die Schrauben stattdessen 
mit einem Schraubendreher festziehen (und das 
Vorbohren überspringen).
4 -  Schrauben Sie die Arretierung mit einem 

Kreuzschraubendreher fest. Setzen Sie die Schu-
blade wieder ein.

5 -  Entfernen Sie die Folie des Klebestreifens von der 

Rückseite der Schablone. Schieben Sie die Scha-
blone auf die Arretierung.

6 -  Schließen Sie die Schublade, bis der Kontakt mit 

dem Klebestreifen hergestellt ist. Öffnen Sie die 
Schublade und vergewissern Sie sich, dass der 
Klebestreifen der Schablone fest sitzt.

7 -  Markieren Sie die Position der (2) SCHLOSSLÖCHER 

mit einem Bleistift. Entfernen Sie die Schablone. 
Bewahren Sie die Schablone bitte auf, da Sie sie 
noch für weitere Montagen benötigen.

8 -  Bohren Sie die Schlosslöcher etwa 0,9 cm tief 

vor. Wir empfehlen dazu einen 2,78-mm-Bohrer. 
Achten Sie darauf, nicht zu tief zu bohren.

Kleiner Tipp: Kennzeichnen Sie Ihren Bohrer mit 
einem Stück Isolierband an der richtigen Tiefe von 
0,9 cm.

9 -  Positionieren Sie die Schlossschlitze über die 

vorgebohrten Löcher. Schrauben Sie das Schloss 
mit einem Kreuzschraubendreher fest.

10 -  Wenn Sie die Schublade schließen und das Schloss 

nicht in der Arretierung einrastet, lockern Sie die 
Schrauben und bewegen das Schloss hoch oder 
herunter, bis das Schloss einrastet. Ziehen Sie 
die Schrauben erneut fest. Wenn die Montage 
abgeschlossen ist, öffnen Sie die Schublade, 
indem Sie den Magnetschlüssel an die Schublade 
halten.

NL 

1a - 1b -  LET OP: Indien mogelijk, verwijder lade om 

installtie te vereenvoudigen. Leg kant A van 
sjabloon ongeveer 2,5 cm van de rand van de 
lade. Plaats sjabloon zo dat de vertikale kant 
tegen de voorkant van de kastrand aankomt.

2 - Teken SLUITINGSGATEN af  met potlood
3 -  Boor schroefgaten voor de sluiting voor tot op 0,9 

cm diepte. We raden aan dat u een boor van 2,78 
mm gebruikt. Zorg ervoor dat u niet door de dikte 
van het lademateriaal heen boort. LET OP: Voor 
beste resultaten werkt u vanaf onder de kast als u 
de gaten boort.

Snelle tip: Markeer uw boorstuk met een stuk 
elektroband om de diepte van 0,9 cm aan te geven.

OPMERKING: Als de boor te groot is, kunt u extra 
kracht gebruiken om de schroeven met de schroeven-
draaier handmatig vast te zetten (sla de stappen over 
voorboren over).
4 -  Schroef de sluiting er met de hand in met een 

kruiskopschroevendraaier. Zet lade weer terug 
in kast.

5 -  Verwijder klevend dekvel van de achterkant van 

het sjabloon. Schuif het sjabloon over de sluiting.

6 -  Sluit lade totdat u contact maakt met de kleefstof. 

Open lade en zorg ervoor dat de kleefstof van het 
sjabloon is blijven plakken.

7 -  Markeer (2) SLUITINGSGATEN met potlood. 

Verwijder sjabloon. Gooj het sjabloon niet weg 
want u moet het opnieuw gebruiken voor andere 
installaties.

8 -  Boor schroefgaten voor de sluiting voor tot op 0,9 

cm diepte. We raden aan dat u een boor van 2,78 
mm gebruikt. Zorg ervoor dat u niet door lade 
heen boort. 

Snelle tip: Markeer uw boorstuk met een stuk 
elektroband om de diepte van 0,9 cm aan te geven.

9 -  Plaats sluitingsopeningen centraal over de voorge-

boorde gaten. Schroef de sluiting handmatig vast 
met een kruiskopschroevendraaier.

10 -  Bij het sluiten van de lade, als het slot geen 

verbinding maakt met de sluiting, moet u de 
schroeven losmaken en de sluiting bijstellen naar 
boven of naar beneden totdat de verbinding ge-
maakt wordt. Draai schroeven nogmaals aan. Als 
de installatie compleet is, dient u de magnetische 
sleutel te gebruiken buiten de lade om deze open 
te maken.

ES 

1a - 1b -  NOTA: Si es posible, quite el cajón para que 

resulte más fácil la instalación. Alinee el 
borde de la plantilla A aproximadamente a 
2.5 cm del marco central. Inserte la plantilla 
hasta que el borde vertical toque el frente del 
marco del cajón.

2 -  

Marque (2) CATCH HOLES (ORIFICIOS PARA EL 
PASADOR) con lápiz.

3 -  

Prepare los orificios para el pasador de 0,9 cm de 
profundidad. Recomendamos usar un taladro de 
2,78mm. Tenga cuidado de no atravesar el cajón. 
NOTA: Para una mejor instalación, ubíquese debajo 
del armario para hacer los orificios.

Consejo rápido: Marque el taladro con cinta a la pro-

fundidad correcta de 0,9 cm.

NOTA: Si el taladro es demasiado grande, puede usar 
la fuerza para ajustar los tornillos manualmente con 
un destornillador (saltee los pasos relacionados con la 
preparación para usar el taladro).

4 -  

Atornille a mano el pasador utilizando un destor-
nillador de estrella. Volver a colocar el cajón en el 
armario.

5 -  

Quite la cubierta adhesiva de la parte posterior de la 
plantilla. Coloque la plantilla sobre el pasador.

6 -  

Cierre la puerta del cajón hasta que haga contacto 
con el adhesivo. Abra la cajón y asegúrese de que el 
adhesivo de la plantilla se haya pegado.

7 -  

Marque (2) LOCK HOLES (ORIFICIOS PARA LA TRABA) 
con lápiz. Quite la plantilla. No deseche la plantilla; 
la volverá a utilizar en otras instalaciones.

8 -  

Prepare los orificios para la traba de 0,9 cm de pro-
fundidad. Recomendamos usar un taladro de 7/64. 
Tenga cuidado de no atravesar la puerta del cajón.

Consejo rápido: Marque el taladro con cinta a la pro-
fundidad correcta de 0,9 cm.
9 -  

Coloque las ranuras de la traba centradas sobre 
los orificios preparados. Atornille a mano la traba 
utilizando un destornillador de estrella.

10 -  

Al cerrar el cajón, si la traba no engancha el 
pasador, afloje los tornillos y ajuste la traba hacia 
arriba o hacia abajo hasta que enganche. Vuelva 
a ajustar los tornillos. Al finalizar la instalación, 
asegúrese de usar la llave magnética del cajón para 
abrir el cajón.

IT 

1a - 1b -  NOTA BENE: se possibile, rimuovere il cassetto 

per facilitare l’installazione. Allineare il bordo 
A della mascherina a circa 2,5 cm dal lato del 
cassetto. Inserire la mascherina fino a quando 
il bordo verticale incontra la parte frontale 
del telaio dell’armadio.

2 -  Contrassegnare le posizioni FORI FERMO con la 

matita.

3 -  Pre-forare i fori delle viti per i fermi ad una 

profondità di 0,9 cm. Si consiglia di utilizzare un 
trapano con punta da 2,78 mm. Fare attenzione a 
non perforare il pannello di supporto del cassetto. 
NOTA BENE: per ottenere la migliore installazione, 
posizionarsi sotto il cassetto per eseguire i fori.

Suggerimento: contrassegnare la punta del trapano 
con del nastro elettrico per ottenere la corretta 
profondità di 0,9 cm.

NOTA BENE: se il trapano è troppo grande, è possibile 
utilizzare una forza supplementare per stringere 
manualmente le viti con un cacciavite (saltare le fasi 
di pre-foratura).
4 -  Avvitare il fermo a mano utilizzando un cacciavite 

a croce. Rimettere il cassetto nell’armadio.

5 -  Rimuovere la copertura adesiva dalla parte poste-

riore della mascherina. Farla scivolare sul fermo.

6 -  Chiudere il cassetto fino a che sia effettuato 

il contatto con l’adesivo. Aprire il cassetto e 
assicurarsi che l’adesivo della mascherina abbia 
fatto presa.

7 -  Contrassegnare le (2) posizioni FORI SERRATURA 

con una matita. Rimuovere la mascherina. Non 
smaltire la mascherina perché sarà necessario 
riutilizzarla per altre installazioni.

8 -  Pre-forare i fori per la serratura a una profondità di 

0,9 cm. Si consiglia di utilizzare un trapano da 2,78 
mm. Fare attenzione a non perforare il cassetto.

Suggerimento: contrassegnare la punta del trapano 
con del nastro elettrico per ottenere la corretta 
profondità di 0,9 cm.

9 -  Posizionare le fessure di serratura centrate sui fori 

preforati. Avvitare la serratura a mano utilizzando 
un cacciavite a croce.

10 -  Quando si chiude il cassetto, se la serratura non si 

incastra nel fermo, allentare le viti e regolare la 
serratura verso l’alto o verso il basso fino a che si 
incastra. Stringere nuovamente le viti. Al termine 
dell’installazione, assicurarsi di utilizzare la chiave 
magnetica sul cassetto per aprirlo.

PT 

1a - 1b -  NOTA: se possível, remova a gaveta para uma 

instalação mais fácil. Alinhe a extremidade 
A do modelo cerca de 2,5 cm afastada da 
parte lateral da gaveta. Insira o modelo até 
a extremidade vertical bater na frente da 
estrutura do armário.

2 -  Marque a posição dos ORIFÍCIOS PARA O ENCAIXE 

com um lápis.

3 -  Prepare os orifícios para os parafusos do encaixe 

com 0,9 cm de profundidade. Recomendamos 
a utilização de uma broca de 2,78 mm. Tenha 
cuidado para não atravessar a gaveta. NOTA: para 
uma melhor instalação, posicione-se por baixo da 
gaveta para fazer os orifícios.

Dica rápida: marque a profundidade correta de 0,9 cm 
na broca com fita adesiva.

NOTA: se a broca for demasiado grande, pode aplicar 
um pouco mais de força para apertar os parafusos 
manualmente com a chave Phillips (ignore os passos 
acerca da preparação dos orifícios).
4 -  Aparafuse o encaixe manualmente com uma chave. 

Volte a colocar a gaveta no armário.

5 -  Retire a película autocolante da parte traseira do 

modelo. Coloque o modelo sobre o encaixe.

6 -  Feche a gaveta até que entre em contacto com a 

película autocolante. Abra a gaveta e verifique se o 
modelo autocolante está colado.

7 -  Marque as posições dos ORIFÍCIOS DO FECHO (x2) 

com o lápis. Retire o modelo. Guarde o modelo, 
pois vai ter de o utilizar novamente para outras 
instalações.

8 -  Prepare os orifícios para os parafusos do fecho com 

0,9 cm de profundidade. Recomendamos a utiliza-
ção de uma broca de 2,78 mm. Tenha cuidado para 
não atravessar a gaveta.

Dica rápida: marque a profundidade correta de 0,9 cm 
na broca com fita adesiva.

9 -  Coloque as ranhuras do fecho centradas sobre os 

orifícios preparados. Aparafuse o fecho manual-
mente com uma chave.

10 -  Ao fechar a gaveta, se o fecho não encaixar no 

encaixe, desaperte os parafusos e ajuste o fecho 
para cima ou para baixo, até que encaixe. Volte 
a apertar os parafusos. Assim que a instalação 
estiver concluída, utilize a chave magnética para 
abrir a gaveta.

014 3425 02

3202001600_2019_safety1st_homesafety_safetyitem_magneticlock_manual_014342502.indd   4

12/03/2018   10:30

Reviews: