Safety 1st 25127 User Manual Download Page 5

3 kg 

2 ivres

Hasta

11.3

kg

25

lbs

Hamaca

Swingtime

25127

©2007 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved.
www.djgusa.com (800) 544-1108
www.safety1st.com
Made in CHINA. Hecho en CHINA.
Styles and colors may vary.
Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 
873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1
11/15/07    4358-4434A

Guía del Usuario

¿Preguntas? ¿Comentarios?

¿Piezas faltantes? Póngase en 

contacto con nosotros:

www.safety1st.com

(800) 544-1108

• Retire todo el contenido del embalaje y

deseche la caja y/o las bolsas de
polietileno.

• Despliegue e identifique todas las piezas.
• Lea todas las instrucciones antes de

ensamblar y utilizar.

• Se requiere el armado por parte de un

adulto.

PRECAUCIÓN:

• Durante el armado, mantenga las piezas

pequeñas fuera del alcance de los niños.

• No devuelva este producto al lugar

donde lo compró. Si falta alguna pieza,
envíe un correo electrónico a
[email protected], llame al
Departamento de Relaciones con el
Consumidor al (800) 544-1108, o envíe
un fax al (800) 207-8182. También
puede visitar nuestro sitio web en

www.safety1st.com

.

• Tenga a mano el número de modelo

(25127) y el código de fecha (fecha de
fabricación), que se encuentran en la
parte posterior del asiento de tela.

• Requiere una pila alcalina tipo 

“C” y 2 pilas alcalinas tipo “AA”
(no incluidas).

Herramientas necesarias: 

• Destornillador o desarmador 

tipo Phillips 

• Destornillador o desarmador de 

punta plana

Guarde estas instrucciones
para su uso futuro

Muchas gracias por comprar la hamaca Swingtime de
Safety 1

st

. Este asiento para niños tiene un diseño

único que tranquiliza al bebé con un movimiento de
vaivén controlado. Incluye dos juguetes colgantes, un
suave sistema de vibración y tonos musicales que
calman al bebé. La mullida almohada aumenta la
comodidad del niño y la barra de juguetes se gira
convenientemente para apartarla y tener un mejor
acceso al bebé.

ADVERTENCIA: 

El incumplimiento de estas

advertencias e instrucciones de montaje puede provocar lesiones
graves o fatales.

• Este producto es para usar únicamente con niños de hasta 25

libras (11.3 kg).

LEA 

todas las instrucciones antes de utilizar la hamaca.

GUARDE 

las instrucciones para futuras consultas.

NO

utilice la hamaca si está dañada o rota.

• Utilice 

SIEMPRE

el sistema de retención.

NUNCA 

deje al niño sin atención.

NUNCA 

utilice la hamaca con un niño que pueda erguirse usando

las manos y las rodillas, o levantarse o sentarse sin asistencia.

RIESGO DE CAÍDAS: 

Para ayudar a prevenir caídas, este producto

NO DEBE 

utilizarse cuando el bebé comience a levantarse sobre

las manos o las rodillas, o bien cuando alcance el peso máximo
recomendado por el fabricante.

• Los movimientos del niño pueden hacer que la hamaca se deslice.

No coloque 

NUNCA

el producto sobre mostradores, mesas u otras

superficies altas.

NUNCA 

levante la hamaca con el niño sentado en ella.

NUNCA 

utilice la hamaca como asiento para automóvil.

NUNCA 

utilice la barra de juguetes para transportar la hamaca.

NUNCA 

se apoye en el costado de la hamaca.

• Para reducir el riesgo de SIDS (síndrome de muerte súbita del

bebé), los pediatras recomiendan colocar a los bebés sanos boca
arriba para dormir, a menos que su médico le aconseje otra cosa.

PELIGRO DE ASFIXIA:

Los bebés pueden asfixiarse:

• En los espacios existentes entre una almohadilla adicional y 

los costados de la cuna o moisés.

• En ropa de cama mullida. 

NUNCA 

añada un colchón, un acolchado para almohada o una

almohadilla. Utilice 

ÚNICAMENTE 

el colchón o la almohadilla

provistos por el fabricante. Si se utiliza una sábana junto con la
almohadilla, utilice sólo la sábana provista por el fabricante de la
cuna o moisés, o bien una sábana diseñada específicamente para
las dimensiones del colchón de la cuna o moisés.

NUNCA 

la utilice sobre una superficie blanda (tal como una cama,

un sofá o un almohadón), pues la silla podría volcarse y causar la
sofocación del niño.

• ¡Las cuerdas pueden provocar estrangulación! 

NO

cuelgue del

cuello del bebé ningún artículo atado con cuerdas (como capuchas,
chupetes). 

NO

cuelgue cuerdas sobre de la cuna o moisés y no

sujete los juguetes con cuerdas.

Summary of Contents for 25127

Page 1: ...ve child unattended NEVER use for a child who is able to push up on hands and knees pull up or sit up unassisted FALL HAZARD To help prevent falls DO NOT use this product when the infant begins to push up on hands and knees or has reached the manufacturer s recommended maximum weight whichever comes first Child s movement can slide hammock NEVER place product on countertops tables or other elevate...

Page 2: ...until rear leg clicks locks into place Pull on each rear leg to ensure it is secure Lower Legs D Rear Legs 2 2 Front Legs Position front legs as shown in Figure 2 Slide each front leg into end of lower leg Push in until front leg clicks locks into place Pull on each front leg to ensure it is secure Lower Legs G Front Legs 3 3 Toybar Housing Position toybar housing as shown in Figure 3 Slide each r...

Page 3: ...teries are to be removed from the unit The supply terminals are not to be short circuited Check that all contact surfaces are clean and bright before installing batteries DO NOT submerge any part of the product in water Dispose of batteries safely Remove batteries when stored for long periods of non use BATTERY CAUTION H 5 5 Vibration Unit Position vibration unit as shown in Figure 5 Slide each fr...

Page 4: ...To turn on Press the leaf button The songs will play through and then automatically shut off or you can advance to the next song by pressing the leaf button again To turn off Press and hold the leaf button for approximately 2 3 seconds 3 Vibration Music Assemble Hammock continued 8 8 Toybar Slide toybar into toybar housing as shown in Figure 8 Push in completely until toybar clicks locks into posi...

Page 5: ...nto de estas advertencias e instrucciones de montaje puede provocar lesiones graves o fatales Este producto es para usar únicamente con niños de hasta 25 libras 11 3 kg LEA todas las instrucciones antes de utilizar la hamaca GUARDE las instrucciones para futuras consultas NO utilice la hamaca si está dañada o rota Utilice SIEMPRE el sistema de retención NUNCA deje al niño sin atención NUNCA utilic...

Page 6: ...para comprobar que estén bien aseguradas Patas inferiores D Patas traseras 2 2 Patas delanteras Coloque las patas delanteras como se muestra en la Figura 2 Deslice los extremos de las patas delanteras dentro de los extremos de las patas inferiores Presione hasta que las patas delanteras queden encajadas trabadas en posición Tire de las patas delanteras para comprobar que estén bien aseguradas Pata...

Page 7: ...comprobar que estén bien asegurados 6 Tubo de pies Tubo de cabecera I 7 7 Colocación del asiento Deslice el asiento dentro de las muescas haciendo coincidir A con A y B con B Presione los lados hacia abajo hasta que el asiento quede completamente encajado trabajo en posición Tire del asiento hacia arriba para comprobar que esté bien asegurado 6a 6b B B A A Guarde estas instrucciones ya que contien...

Page 8: ...s de otra y luego se apagarán automáticamente Si lo desea puede seleccionar la siguiente canción presionando nuevamente el botón Para desactivarla Mantenga presionado el botón con forma de hoja durante 2 a 3 segundos aproximadamente 3 Vibración Música Armado de la hamaca continuación 8 8 Barra de juguetes Deslice la barra de juguetes dentro de su alojamiento como se muestra en la Figura 8 Presione...

Reviews: