background image

21

ZH

将水平仪粘在木条上,通过使

用垫片(J)直到木条垂直。

锁紧两个长螺丝- 您可以跟安

全防护门栏的安装说明安装

门栏。

将螺丝从墙上拧松取下并放在

安全的位置。

将水平仪(H)贴在木条的侧

面,确保木条是垂直的。使用

标识工具在需要钻孔的位置做

好标记。根据以上“安装前说

明”钻孔,如果合适并在孔中

镶入塑胶钉(G)。

松掉木条顶部或墙上顶部的螺

丝-不要锁紧。

将垫片(J)放进垫片盖(K)中, 

向下滑动顶部木条背面直到接

触到长螺丝。

拆除

Summary of Contents for SafeGate SC 907

Page 1: ...1 SAFE s i n c e 1 9 4 7 SafeGate Baseboard Protection Kit Art No SC 907 UK User Manual DK Brugervejledning SE Användarmanual NO Brukerveiledning ZH 使用说明书 RUS Руководство пользователя ...

Page 2: ...ny safety gate can then be attached It will fit over skirtings that are maximum 18 5 cm 7 5 high 2 3 cm 0 9 wide or to any height skirting into which you are able to drill It will create a vertical surface against walls that tilt either into or away from the opening by 1 5 degrees Other important information Care instructions Wipe with a damp cloth Do not immerse this product in water Caution This...

Page 3: ...etector Drill holes at the 4 marked points with a 6 mm masonry bit and fill each with a Wall Plug G Use the 2 Long Screws F Ensure that you screw into a stud behind the plasterwork and use an appropriate fixing system not supplied Get expert help if in any doubt UK What s included Wood block Creates a vertical surface You will find the Marker Tool slotted inside the Spirit Level Fits over skirting...

Page 4: ...the Wooden Bar plus Lower Spacer and loosely screw it against the wall do not tighten L Step by step installation guide Assemble the Wooden Bars A B by slotting the 2 halves together The Wood Block of the Bottom Bar should slot into the groove in the Top Bar Secure together with the 2 Barrel Nuts and Bolts C using a screwdriver on either side to tighten them firmly The back of the Wooden Bar is th...

Page 5: ...ll and store in a safe place Stick the Spirit level H against the side of the Wooden Bar ensure that it is vertical Mark the position of the drill hole with the Marker Tool Drill the hole as per Before you start and fill the hole with a Wall Plug G if appropriate Loosely screw the top of the Wooden Bar or the wall do not tighten Place one Additional Spacer J into the Spacer Cover K and slide it do...

Page 6: ...lse Anbefalet anvendelse Dette sæt skaber en plan lodret overflade hvorpå et sikkerhedsgitter kan monteres Det vil kunne monteres over fodlister paneler der er op til 18 5 cm høje og 2 3 cm tykke foruden øvrige fodlister paneler hvor det er muligt at bore huller Dette sæt vil skabe en lodret monteringsoverflade til gitteret i fald væggen er ude af lod Anden vigtig information Vedligeholdelse Aftør...

Page 7: ...er med et 6 mm murbor og indsæt rawl plugs G Anvend de lange skruer F Vær sikker på at du skruer ind i en lægte bag gipsen og anvend korrekte fixeringsdele ikke medleveret Søg eks perthjælp hvis du er i tvivl DK Hvad er inkluderet 1 x Bundstykke 1 x Topstykke 2 x Møbelskruer og møtrikker 1 x Kort skrue 1 x Nedre afstandsstykke 2 x Medium 2 x Lange skruer 2 x Rawlplugs 1 x Vaterpas Markeringsværktø...

Page 8: ...n se før du be gynder Indsæt en rawlplug G om nødvendigt Det nederste afstandsstykke holdes bag på listen og den lange skrue bruges til fast skruning på væggen men skru kun listen løst på L Skridt for skridt brugervejledning De to trælister A og B samles ved at holde dem sammen så træklodsen passer ind i hullet i den anden træliste De to møbelmøtrikker og skruer C installeres og der bruges en skru...

Page 9: ...der følger med gitteret Skruerne i væggen skrues ud og gemmes til senere brug Anvend vaterpasset til at sikre at trælisten er i lod Bor hullet hvor du lavede marke ringen se før du begynder Indsæt en rawlplug G om nødvendigt Fastgør den sidste lange skrue foroven men ikke stramt Anbring et yderligere af standsstykke J ind i coveret K og før det ned bag toppen af trælisten indtil det hviler på den ...

Page 10: ...a alla säkerhetsgrindar som helst kan sättas fast på Den passar över golvlister som är maximalt 18 5 cm 7 5 tum höga 2 3 cm 0 9 tum breda eller till alla höjder av golvlister som du kan borra i Det kommer att skapa en lodrät yta mot väggar som lutar antingen in i eller bort från öppnin gen med 1 5 grader Annan viktig information Skötselråd Torka med en fuktig trasa Doppa inte denna produkt i vatte...

Page 11: ...nder en detektor Borra hål vid de 4 markerade punkterna med en 6 mm mur verksborr och sätt i en vägg plugg i varje hål G Använd de 2 långa skruvarna F Se till att du skruvar in i en stift bakom gipsbruket och an vänd ett lämpligt fästsystem medföljer inte Få hjälp av en expert om du är osäker Vad ingår Träblock Skapar en vertikal yta Markeringsverktyget är placerat inuti vattenpasset Passar över g...

Page 12: ...gg G i hålet Montera ihop trästången och det nedre mellanlägget och skruva den löst mot väggen dra inte åt L Steg för steg installationsguide Montera trästängerna A och B genom att slå samman de 2 halvorna Den nedre stångens träblock bör passa in i spåret på den övre stången Sätt ihop med 2 hylsmuttrar och bultar C med hjälp av en skruvmejsel på båda sidor för att dra åt dem ordentligt Baksidan av...

Page 13: ...kruvarna från väggen och förvara dem på ett säkert ställe Sätt vattenpasset H mot trästångens sida och se till att den är vertikal Markera borrhålets position med mar keringsverktyget Borra hålet enligt Innan du startar och sätt vid behov in en vägg plugg G i hålet Skruva löst ovansidan av trästången eller väggen dra inte åt Placera ett extra mellanlägg J i mellanläggsskyddet K och skjut ner det b...

Page 14: ...Anbefalt bruk Settet gir en flat vertikal overflate som man kan feste hvilken som helst trappegrind til Det vil passe over fotlister som er maksimalt 18 5 cm 7 5 høye 2 3 cm 0 9 brede eller til fotlist av enhver høyde hvis den kan bores i Det vil skape en vertikal flate mot vegger som lener enten mot eller fra åpningen med 1 5 grader Annen viktig informasjon Vedlikeholdsinstruksjoner Tørk av med e...

Page 15: ...hull på de 4 markerte punktene med en 6 mm murbor og sett en murplugg i hvert hull G Bruk de 2 lange skruene F Pass på at du skrur i en bjelke under gipsen og bruker et eg net festesystem følger ikke med Hvis du er i tvil få hjelp av en ekspert Dette følger med Tre blokk Skaper en vertikal overflate Du finner markeringsverktøyet inne i vateret Passer over fotlister som er maks 18 5 cm høye Passer ...

Page 16: ...r treplanken og nedre avstandsstykke og skru det lett til veggen ikke stram L Monteringsveiledning steg for steg Sett sammen treplankene A og B ved å sette sammen de 2 halvdelene Treblokken på bunnstaget skal skyves inn i furen på toppstaget Fest sammen med de 2 hylse mutrene og boltene C bruk en skrutrekker på hver side for å skru godt til Baksiden på treplanken er den siden hvor boltene ikke er ...

Page 17: ...og oppbevar dem på et sikkert sted Hold vateret H til siden på treplanken påse at den er vertikal Marker plasseringen for borehullet med merkever ktøyet Bor hullet i henhold til instruksjonene i Før du star ter og sett inn en murplugg G i hullet ved behov Skru toppen av treplanken lett til veggen ikke stram Plasser et ekstra avstands stykke J i dekselet for avs tandsstykke K og skyv det ned bak to...

Page 18: ...作的 如有任何损坏 请立即停止使用并更换新的产 品使用 产品设计为保护24个月及以下的儿童 当您的儿童能够使用安全防护门栏时 请立即停止使用 推荐使用 安装本产品可使安装处能够垂直的平面 便于安装各种安全门护栏 适合安装于地脚线凸起2 3cm 0 9 高 18 5cm 7 5 的墙体处 如果您可自行钻孔 可适用地脚线更高的墙体 同时可以安装在墙体倾斜的位置 使 安装处能够垂直 或者通过此配件的厚度缩小安装处开口尺寸 其他信息 清洁说明 使用湿抹布擦洗 请不要将本产品浸泡在水中 注意 本产品设计牢固 如果锁定的过紧可能会损坏安装处表面 我们将不会承担因使用本产品而造成楼梯 立柱 家具或其他安装处表面损坏的责任 保修时需要提供销售商提供的保证卡以及原始购买凭证 秉着安全第一的宗旨 SAFE系列产品采用高品质的原料 本产品采用顶级喷漆松木 尼龙塑胶和镀锌螺丝 ZH ...

Page 19: ...线 在四个标记点 钻直径为6mm 的孔并镶入塑胶钉 G 使用 两颗长号螺丝 F 确保在安装此配件时 螺丝有 锁进墙体而不是仅仅锁在粉灰 层上 并采用合适的固定方 式安装 未提供 当不确定 时 请咨询相关专业人士 零件明细 木卡块 创造一个垂 直的平面 标记工具插在水平仪圆槽孔中 适合安装于 地脚线高 18 5cm 7 5 的墙体 适合安装于 地脚线凸起 2 3cm 0 9 的墙体 安全防护门 栏高度最高 86cm 34 的墙体 使开口尺 寸减小 4cm 1 5 直径2mm木工 钻头或6mm石 工钻头 两把十字螺 丝刀 钻 长槽 卡槽 1 x 底部木条 1 x 顶部木条 2 x 公母螺杆 1 x 短号螺丝 1 x 底部垫块 2 x 中号 2 x长号螺丝 2 x 塑胶钉 1 x 1 x 水平仪 标记工具 1 x 顶部垫块 3 x 垫片 1 x 垫片盖 1 x 铁华司 A B C D E F G...

Page 20: ...条 长槽孔和底部垫块做好标记 用于钻孔 如果在您是在偏离 开口或者直接锁定在地脚线处 使其垂直时 底部垫块可能不 需要 在标记处钻一个孔 参阅 安 装前 说明 如果适合的话并 镶入塑胶钉 G 穿过木条长槽和底部垫块 锁 上螺丝但不要锁紧 L 安装说明 将两根木条 A和B 卡合在一 起 底部木条的卡块要卡进顶 部木条的卡槽 使用公母螺丝 C 锁定两根 木条 用两把螺丝刀直接锁 紧 螺丝头未沉入木头一面为 背面 将顶部垫块 I 盖在顶部木条 的顶部 并用小号螺丝 D 锁定在木条上 ZH L ...

Page 21: ...仪粘在木条上 通过使 用垫片 J 直到木条垂直 锁紧两个长螺丝 您可以跟安 全防护门栏的安装说明安装 门栏 将螺丝从墙上拧松取下并放在 安全的位置 将水平仪 H 贴在木条的侧 面 确保木条是垂直的 使用 标识工具在需要钻孔的位置做 好标记 根据以上 安装前说 明 钻孔 如果合适并在孔中 镶入塑胶钉 G 松掉木条顶部或墙上顶部的螺 丝 不要锁紧 将垫片 J 放进垫片盖 K 中 向下滑动顶部木条背面直到接 触到长螺丝 拆除 ...

Page 22: ...ерхность к которой могут быть прикреплены любые ворота безопасности Он подойдет к плинтусам максимум 18 5 см 7 5 в высоту 2 3 см 0 9 в ширину или к плинтусам любой высоты если вы сможете просверлить их Оно создаст вертикальную поверхность напротив стен которая наклонится к или от стены на 1 5 градуса Дополнительная важная информация Рекомендации по уходу Протирайте влажной тканью Не погружайте изд...

Page 23: ...дое из них по дюбелю G Воспользуйтесь 2 длинными винтами F Убедитесь что вы ввернули винт в стальную поверхность за штукатуркой и воспользуйтесь подходящей системой фиксации не входит в комплект поставки Если у вас возникли сомнения обратитесь за консультацией к специалисту Что входит в комплект Деревянный блок Создает вертикальную поверхность Устройство для разметки находится внутри уровня Подход...

Page 24: ...ю распорку и неплотно привинтите их к стене не затягивайте L Руководство по поэтапной установке Соберите деревянные перекладины А и В вставив в пазы 2 половинки Деревянный блок нижней перекладины должен войти в насечку на верхней перекладине Плотно закрепите обе перекладины цилиндрическими гайками и болтами С с помощью отвертки с любой стороны Обратной стороной деревянной перекладины является стор...

Page 25: ...ртовой уровень Н к стороне деревянной перекладины убедитесь что она в вертикальном положении Отметьте место отверстия для сверления с помощью инструмента для разметки Просверлите отверстие как указано в разделе Прежде чем приступить к работе и при необходимости вставьте в отверстие дюбель G Неплотно прикрутите верх деревянной перекладины или стены не затягивайте Поместите одну дополнительную распо...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...rvågning men vi håber at kunne bidrage til en større følelse af tryghed ved at levere produkter der er specielt udviklet og produceret med børnesikkerhed for øje Og alle vore produkter er underlagt de strengeste kvalitetskrav Safe and Care co vi gør det vi er gode til og vi vil være bedre dag for dag DK Säkerhet är vår första tanke Vi har i över två årtionden gjort vårt yttersta för att minska och...

Reviews: