IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Usare solo con il tipo di
alimentazione elettrica indicata sull’etichetta. La società non deve essere ritenuta responsabile di
qualsiasi danno derivante da uso improprio, anche se siamo stati avvisati della possibilità di tali danni.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero serve per avvertire l'utente della
presenza di “tensioni pericolose” non isolate all'interno del prodotto, che possono essere di
magnitudine tale da costituire un rischio scosse elettriche per le persone.
Il punto esclamativo, all'interno di un triangolo equilatero, e inteso per avvisare l'utente della
presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione (riparazioni) nella documentazione
che accompagna l'attrezzatura.
Tutti i prodotti senza piombo offerti dall'azienda sono conformi ai requisiti delle Leggi Europee in
materia di restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose all'interno delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (Direttiva 2002/95/CE spesso abbreviata con la sigla
RoHS), questo significa che le nostre procedure di produzione ed in nostri prodotti sono
rigorosamente “senza piombo” e privi delle sostanze citate nella Direttiva.
Il simbolo del bidone della spazzatura annullato da una croce, indica che all’interno dell’Unione
Europea il prodotto deve essere smaltito separatamente dai rifiuti urbani al termine della sua
durata utile. Questo vale per il prodotto e per tutte le periferiche marcate con questo simbolo. Non
smaltire questi prodotti indistintamente insieme ai rifiuti urbani. Contattare il proprio rivenditore
locale per le procedure di riciclaggio dell'apparecchio.
Questo apparato e prodotto in conformità ai requisiti sulle interferenze radio.
Limitazione delle responsabilità
Le informazioni di questo Manuale erano aggiornate al momento della pubblicazione. Ci riserviamo il diritto di
rivedere o rimuovere, in qualsiasi momento, qualsiasi contenuto di questo manuale. Non facciamo garanzie, né ci
assumiamo alcuna responsabilità legale nei riguardi dell’accuratezza, completezza o utilità di questo manuale.
Fare riferimento al DVR impiegato per le schermate e le operazioni effettive. I contenuti di questo manuale sono
soggetti a modifica senza preavviso.
Tutti i prodotti ed i nomi delle aziende qui citate possono essere marchi commerciali registrati, o nomi commerciali
dei loro rispettivi proprietari.
Messa a terra
Questo è un prodotto di sicurezza di Classe 1 (dotato di messa a terra protettiva incorporata nel cavo
d’alimentazione). La spina elettrica deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente dotata di contatto
di messa a terra. Qualsiasi interruzione del conduttore protettivo, all’interno o all’esterno dello strumento, lo
renderà pericoloso. L’interruzione intenzionale è proibita.
Acqua e Umidità
Non esporre questo prodotto a gocciolamenti o spruzzi; inoltre, sul prodotto non devono essere collocati oggetti
riempiti con liquidi, come vasi.
Summary of Contents for SVD-I16
Page 1: ......
Page 42: ...REMOTE OPERATION 37 ...
Page 94: ... ጤᖙ 28 6 1 2 ࠫ ࣨ១տ ࠉᖕଡԳࠌ ش ክΔ ٥ ࠟڶ ጟ ࠫ ࣨ ࠎױ ᙇᖗΖ ១ ठ ቃ ...
Page 100: ... ጤᖙ 34 ...
Page 102: ... ጤᖙ 36 ԫ E MAP ᆢิ ڇ ᆢิ ټ ጠՂਊ ݶق ᙇ Δྥ ᙇᖗጓᒠ E MAP ࢨ ନ E MAPΖ ...
Page 128: ...DVR 䉕 䈜䉎೨䈮 9 11 DC 19V 䈘䉏䈢䉝䉻䊒䉺䊷䈮ធ 䈚䉁䈜䇯 12 㔚Ḯ 䇸 䇹䈪㔚Ḯ䈏 䉍䇮䇸 䇹䈪㔚Ḯ䈏ಾ䉏䉁䈜䇯 ...
Page 155: ...䊥䊝䊷䊃ᠲ 36 6 1 2 䉮䊮䊃䊨䊷䊦䊌䊈䊦䈱 ⷐ 2 䈧䈱䉮䊮䊃䊨䊷䊦䊌䊈䊦䈏 น 䈪䈅䉍䇮䈍 䈇䈱 ᘠ䈮ᔕ䈛䈩ಾ䉍ᦧ䈋䉎䈖䈫䈏 䈪䈐䉁䈜䇯 ᤃ䊋䊷䉳䊢䊮 䊂䊐䉤䊦䊃 ...
Page 161: ...䊥䊝䊷䊃ᠲ 42 ...
Page 164: ...䊥䊝䊷䊃ᠲ 45 ...
Page 223: ...FONCTIONNEMENT À DISTANCE 42 ...
Page 284: ...FERNGESTEUERTE BEDIENUNG 42 ...
Page 345: ...OPERACIÓN REMOTA 42 ...
Page 406: ...FUNZIONAMENTO REMOTO 34 ...