INTRODUC
TION
Instructions for Installation & Use
5
Da utilizzare solo nel senso di marcia da un bambino le cui spalle sono sopra l'indicatore di altezza
inferiore della spalla (circa 6 mesi di età) fino a quando le spalle del bambino raggiungono il
marcatore di altezza della spalla superiore (circa 4 anni di età).
Continuare a utilizzare questo sistema di ritenuta del bambino fino a quando raggiunge questo limite.
Non utilizzare il seggiolino fino a quando le spalle del bambino sono al di sopra del marcatore di
altezza inferiore.
I neonati sono a rischio di lesioni gravi se messi in posizione frontale troppo presto.
I bambini sono a rischio di lesioni gravi se si muovono dal seggiolino troppo presto.
Usare soltanto la cintura di sicurezza non è raccomandato per i bambini che hanno superato
questo limite.
I bambini sono più sicuri in un seggiolino fino a quando le loro spalle raggiungono il marcatore di
altezza superiore del seggiolino.
Chỉ được sử dụng ở vị trí hướng mặt về phía trước cho em nào có vai ở trên vạch ghi độ cao
của vai ở dưới cùng (khoảng 6 tháng tuổi) cho đến khi vai của em cao tới vạch ghi độ cao của
vai ở trên cùng (khoảng 8 tuổi).
Hãy tiếp tục sử dụng ghế em bé này cho đến khi em cao tới giới hạn này.
Không sử dụng ghế em bé này cho đến khi vai của em ở trên vạch ghi độ cao của vai ở dưới cùng.
Bé sơ sinh có nguy cơ bị chấn thương nghiêm trọng nếu hướng mặt về phía trước quá sớm.
Các em có nguy cơ bị chấn thương nghiêm trọng khi đổi sang ghế trẻ em (booster) quá sớm.
Chỉ sử dụng dây nịt an toàn không được đề nghị cho các em lớn hơn ghế em bé này. Trẻ em
được an toàn nhất trong ghế trẻ em cho đến khi vai của em cao tới vạch ghi độ cao của vai ở
trên cùng của ghế trẻ em (booster).
僅可前向安裝使用,適用於肩膀超過靠下的肩高度標記的孩子(大約6個月大),
直至其肩膀達到靠上的肩高標記(大約8歲大)。
繼續使用此座椅直至孩子達到此安全座椅的上限。
孩子肩膀超過靠下的肩高標記之前,切勿使用此座椅。
孩子若過早乘坐前向式汽車座椅,可能會對其造成嚴重的傷害。
急於讓孩子過早地乘坐墊高椅,可能會對其造成嚴重的傷害。
孩子因長大超出墊高椅的上限時,不推薦僅僅使用安全帶。孩子在其肩膀超過靠上的
肩高標記之前,使用墊高椅是最安全的做法。