SAER Elettropompe FC Series Use And Maintenance Manual Download Page 13

ELETTROPOMPE

®

13

Die Nichtbeachtung der Vorschriften führt

zu eventuellen Personen- und/oder

Sachschäden.

Die Nichtbeachtung der Vorschriften

führt zu einer durch Stromschläge

entstehenden Gefahrensituation.

Die Nichtbeachtung der Vorschriften führt
zu eventuellen Schäden am Motor, ander

Pumpe oder an der gesamten Anlage.

 1.  Eigenschaften

Vor dem Ausführen jeglichen Vorgangs lesen Sie bitte aufmerksam die vorliegende Anleitung.Der Hersteller lehnt jegliche
Verantwortung für Folgen ab, die sich aus der Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen oder durch unangemessenen
Gebrauch des Produkts ergeben.

 2.  Unfallschutzhinweise

Alle Maßnahmen hinsichtlich Transport, Installation, Anschluss, Inbetriebnahme, Bedienung und eventuelle Wartung
bzw. Außerbetriebnahme müssen durch erfahrenes Fachpersonal durchgeführt werden und unter Beachtung der
allgemeinen und örtlich geltenden Sicherheitsvorschriften. Die Manipulierung des Produktes ist untersagt.
Der Benutzer ist anderen Personen oder ihrem Eigentum gegenüber für Gefahren oder Unfälle verantwortlich.
Die Pumpe / Elektropumpe nur für die im Abschnitt 4, beschriebenen Zwecke benutzen. Jeder andere Gebrauch
kann Unfälle verursachen.

Ziehen Sie vor jeglichen Arbeitsgängen die Stromversorgungskabel von den Motorklemmen ab. Berühren Sie die
Elektropumpe nicht, solange sie in Betrieb ist.

 3.  Transport, Umsetzung und zwischenzeitliche Einlagerung

Die Elektropumpen müssen unter Einhaltung der folgenden Hinweise sowie in Abhängigkeit vom Gewicht (auf der Verpackung
angegeben) angehoben werden:Bis zu 20 kg: von Hand durch eine Person;Von 20 bis 60 kg: von Hand durch zwei Personen;
Über 60 kg: mittels einer geeigneten Hebevorrichtung.

 4.  Technische spezifikationene und Einsatz

Produktbeschreibung: Monoblockpumpen mit  gegenläufigen Laufrädern. Die Kennzeichnungen und technischen Daten der
Pumpe/ Elektropumpe werden auf dem Typenschild angegeben, das die EU-Konformität bescheinigt. Technische Eigenschaften:
Siehe Abb. 1.  Verwendung: Hausgebrauch und industrielle Anwendungen für das Absaugen von sauberem Wasser.

Verwenden Sie die Elektropumpe nicht in explosionsgefährdeter Umgebung oder zum Pumpen von entzündlichen
oder gefährlichen Flüssigkeiten.
Die Pumpen sind  für die Scwimmbäder nicht zu verwenden.

Anwenden die Pumpe nur mit klar Wasser, ohne Sand, Öl oder andere Fremdstoffen.
Zur Vermeidung schwerer Schäden an den Bauteilen wird empfohlen: die Pumpe nicht ohne Flüssigkeit zu
betreiben;
Verwenden Sie die Pumpe immer mit einer Fördermenge und Förderhohe, die innerhalb der im Betriebsdiagramm
angegebenen Werten liegt.

 5.  Inbetriebnahme

Prüfen, ob die auf dem Schild angegebenen Daten und insbesondere Leistung, Frequenz, Spannung und Stromaufnahme
mit den Eigenschaften der verfügbaren Stromleitung oder Stromgenerators kompatibel sind. Im Einzelnen kann die
Netzspannung eine Abweichung von 

±

 5% des auf dem Schild aufgeführten Nennspannungswertes aufweisen.

Die Ausschaltungseinrichtungen müssen im Versorgungsnetz vorgesehen werden.
Der Anschluss zum elektrischen Netz soll laut den elektrischen Normen des Landes, in dem die Anlage angeschlossen
wird, erfolgt werden.

Prüfen, ob die Leistung und die Förderhöhe der Pumpe den angeforderten Eigenschaften entsprechen.
Vor Anschluss der Leitungen an die entsprechenden Öffnungen sicherstellen, dass der rotierende Teil der Pumpe
frei dreht und nicht gebremst ist.

Die Leitungen müssen durch Verankerungen getragen werden und dürfen nicht auf der Elektropumpe lasten (Abb. 2 – A).
Der Durchmesser der Saugleitung darf nicht kleiner als der Eingangsdurchmesser der Elektropumpe sein und die Saugleitung
muss steigend zur Pumpe verlegt sein. (Abb. 2 – B).
Installieren Sie ein Bodenventil (Abb. 2 – C) und einen Absperrschieber auf die Druckleitung, um die Wasserführung zu
regulieren. Installieren Sie die Pumpe so nah wie möglich an die anzusaugende Flüssigkeit.

 6.  Inbetriebnahme, Betrieb und Abschalten

Vor der Einleitung jeglicher Arbeitsgänge schalten Sie den Strom ab und vergewissern Sie sich, dass er nicht
zugeschaltet werden kann.

Stellen Sie nach Überprüfung der auf dem Kennschild angegebenen Daten den elektrischen Anschluss an den Motorklemmen
her und beachten Sie dabei die Schaltpläne in Abb. 3 hinsichtlich der Spannung und der Anzahl der Phasen an der
Speiseleitung. Schließen Sie das Erdungskabel an  die einige Position. Sobald die Verbindung hergestellt wurde, befestigen
Sie die Kabeldurchführungen wieder und verschließen sorgfältig das Gehäuse des Klemmbrettes.

D

Summary of Contents for FC Series

Page 1: ...pe serie FC Manuale uso e manutenzione Electric pumps FC series Use and maintenance manual Electrobombas serie FC Manual de empleo y mantenimiento Electropompes s rie FC Manuel de emploi et de entreti...

Page 2: ...sere di categoria di sovratensione III Connect the pump to the feeding line through an omni polar switch that can disconnect all the feeding cables to insulate the motor in case of malfunction or smal...

Page 3: ...ist mit der Eingriffszeit weniger als 30 Sekunden Para as bombas trfasicas e para bombas sem o mecanismo de prote o integrado utilizar um mecanismo de de prote o termica regulado sob uma corrente maxi...

Page 4: ...0 2C FC 30 2D FC 30 2B FC 30 2A Pressione massima d esercizio massima pressione ammissibile considerando la somma della pressione massima in aspirazione e della prevalenza a portata nulla Max operatio...

Page 5: ...ericolosi Le pompe non devono essere utilizzate per le piscine Utilizzare la pompa solo con acqua limpida senza presenza di sabbia olio o altre impurit Non far girare la pompa senza liquido Utilizzare...

Page 6: ...sto Causa Rimedio Il motore non parte nessun rumore o vibrazione Non arriva tensione al cavo del motore Controllare apparecchiatura e o linea elettrica I fusibili sono bruciati Sostituire i fusibili C...

Page 7: ...Technical features see fig 1 Application and service civili farming and industrial application to raise clean water and liquids Never use the electric pump in explosive atmospheres or to pump inflamma...

Page 8: ...direction of rotation Change the direction of rotation Leakage in delivery pipe Replace the damaged pipe or gland Internal members worn out Dismantle and overhaul Air or gas in the water Call the man...

Page 9: ...grosos Las bombas no tienen que ser utilizadas para piscinas Utilizar la bomba solo con agua limpia sin la presencia de arena aceite o otras impurezas No hacer funcionar la bomba sin l quido Siempre u...

Page 10: ...ausas Soluciones El motor no arranca ning n ruido ni vibraci n No llega tensi n al cable del motor Controlar el aparato o la linea electrica Los fusibles han quermado Sustituir los fusibles con otros...

Page 11: ...doivent pas etre utilis es pour les piscines Utiliser la pompe seulement avec eau claire sans sable huile ou toutes autres impuret s Ne pas utiliser la pompe sans liquide Le d bit et la hauteur d l v...

Page 12: ...roduit sans d fauts de construction Pannes Causes Solutions Le moteur ne d marre pas La tension n arrive pas au c ble du moteur Contr lez l appareil et ou la ligne lectrique Les fusibles ont grille Re...

Page 13: ...er zum Pumpen von entz ndlichen oder gef hrlichen Fl ssigkeiten Die Pumpen sind f r die Scwimmb der nicht zu verwenden Anwenden die Pumpe nur mit klar Wasser ohne Sand l oder andere Fremdstoffen Zur V...

Page 14: ...on Herstellungsm ngeln St rungen Ursachen Abhilfen Der Motor startet nicht und es ist kein Ger usch oder Vibration festzustellen Auf dem Motorkabel liegt keine Spannung Das Ger t und oder die Stromlei...

Page 15: ...mosfera explosiva ou para o bombeamento de l quidos inflam veis ou perigosos As bombas no deben ser utilizada en piscina Utiliza ao da bomba con agua limpa sin areia oleo o otras impure as N o fazer g...

Page 16: ...n o pega nenhum rumor ou vibra o N o chega tens o ao cabo do motor Controle a aparelhagem e ou a linha el ctrica Os fus veis est o queimados Substitua os fus veis Cabo do motor interrompido Conserte o...

Page 17: ...ELETTROPOMPE 17 1 2 IEC 60364 4 3 20 20 60 60 4 1 5 5 2 2 2 B 2 6 3 RUS...

Page 18: ...ELETTROPOMPE 18 7 FC SAER 8 9 10 SAER RUS...

Page 19: ...c condensateur pour puissances 3 et 4 kW Einphasig zur Speisung mit einer einzigen Spannung mit Kondensator f r 3 und 4 kW Leistungen monof sica para alimenta o com tens o nica com condensador para po...

Page 20: ...ectiva 98 37 CE Directiva M quinas Directiva 2006 95 CEE Baja tensi n Normas armonizadas aplicadas UNI EN 809 EN 292 1 y EN 292 2 D claration de conformit La Soci t SAER Elettropompe S p A dont le si...

Reviews: