background image

$

7

Página 64

Máquina de café completamente automática

Página 78

page 22

page 36

Caro cliente

Esta máquina de café, completamente automática,

permite  preparar  seja  um  café  expresso  (tipo

cimbalino),  como  também  aquele  mais  alto  ou

cheio, com o café em grão.  Tal como acontece

com todos os electrodomésticos, esta máquina de

café  deve  ser  também  usada  com  uma  especial

cautela,  a  fim  de  evitar  lesões  nas  pessoas  ou

prejuízos na máquina. Antes de pôr a funcionar a

máquina,  aconselha-se  a  ler  com  atenção  as

presentes instruções utéis para a sua utilização, e

de  seguir  as  indicações  relacionadas  com  a

segurança.

Quem não conhece a fundo as instruções

para  a  sua  utilização  não  deve  usar  a

máquina!

ATENÇÃO!

Não  se  assume  a  responsabilidade  no  caso  de

possíveis danos no caso de:

• Errada utilização e não em conformidade com os

objectivos previstos;

•  Reparações  não  realizadas  nos  centros  de

reparações autorizados;

• Utilização de peças de substituição e acessórios

não originais;

Nestes casos a garantia não tem validade.

Vollautomatische Kaffeemaschine

Seite 50

Verehrte Kundin, verehrter Kunde

Mit dieser vollautomatischen Kaffeemaschine kann

Espresso, aus Bonnen-Kaffee zubereitet werden. Wie

bei allen elektrischen Geräten wird auch bei dieser

Kaffeemaschine zur Vermeidung von Verletzungen,

Brand-  oder  Geräteschäden  besondere  Sorgfalt

Macchina per caffè completamente automatica

Gentile cliente

Questa macchina per caffè completamente automati-

ca, permette di preparare ottimi caffè espresso  utiliz-

zando caffè in grani.

Come tutti gli elettrodomestici deve essere utilizzata

con particolare prudenza per evitare lesioni alle perso-

ne o danni alla macchina.

Leggere perciò con cura le presenti istruzioni per l’uso

prima della messa in funzione e attenersi alle prescri-

zioni relative alla sicurezza.

Non utilizzare la macchina se non si cono-

scono adeguatamente le istruzioni per l'uso!

Attenzione!

Non si assumono responsabilità per eventuali danni in

caso di:

• impiego errato e non conforme agli scopi previsti;

• riparazioni non eseguite presso Centri di Assistenza

Autorizzati;

• impiego di pezzi di ricambio e accessori non origi-

nali.

In questi casi viene a decadere la garanzia.

Superautomatic espresso machine

Dear Customer,

This superautomatic espresso machine offers you the

possibility to brew espresso from either whole coffee

beans.

As with all electrical appliances, special care and

caution must be exercised when using this machine

in order to prevent potential physical injury to persons

or damage to the machine.

Before using the machine, thoroughly and carefully

read the following instructions and always observe

the safety precautions contained in this manual.

Do not use the machine prior to reading and

understanding  the  instructions  in  this

manual!

Warning

The  manufacturer  declines  any  responsibility  for

damages resulting from, but not limited to:

Improper use of the machine;

Unauthorized repairs or repairs carried out by

unauthorized personnel;

Use of non-genuine spare parts and accessories.

The  abovementioned  cases  void  the

warranty.

Machine a cafe automatique

Chère cliente, cher client

Cette machine à espresso automatique vous permet

de préparer des cafés espresso et allongé tout en

utilisant du café en grains. En ce qui concerne tous

les appareils électriques, on conseille d’utiliser même

cette machine avec tout le soin requis afin de prévenir

des blessures aux personnes et des damages à la

machine. Veuillez étudier avec attention le présent

mode d’emploi, avant la  mise en service de l’appareil,

et respecter les consignes de sécurité.

Les personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi ne

doivent  pas  utiliser  cette  machine  à  espresso

automatique!

Attention!

On n’est pas responsable des damages éventuels en

cas de :

- utilisation non appropriée et non conforme aux buts

prévus;

- réparations non exécutées dans les centres autorisés;

- Utilisation de pièces de rechange et d’accessoires

non originaux.

Dans ces cas-là, le produit n’est plus couvert

par la garantie

Máquina de café exprés completamente automática

Apreciado Cliente

Esta máquina de café expré , completamente automática ,

está pensada para la preparación de café exprés corto o

largo utilizando café en grano.

Como todos los electrodomésticos , también esta máquina

debe ser utilizada con especial cuidado , con el fin de evi-

tar lesiones a las personas ó a la máquina .

Antes de poner en funcionamiento la máquina de café es

imprescindible leer atentamente las instrucciones de uso

explicadas en el presente manual y observar las normas de

seguridad indicadas .

Si no conoce a fondo las instrucciones no debe

utilizar la máquina ! .

Atención !

No se asumen responsabilidades por los eventuales daños

a la máquina , las personas ó bienes materiales en caso

de:

Uso erróneo o inadecuado del aparato  al previsto por el

fabricante .

Reparaciones no realizadas por Personal Autorizado.

El uso de recambios o accesorios no originales

Cualquier modificación efectuada en el máquina

En cualquiera de estos casos la garantía queda
anulada .

Volautomatisch koffiezetapparaat

      

blz. 92

verlangt. Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebs-

anleitung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie

die Sicherheitshinweise.

Personen,  die  mit  der  Betriebsanleitung

nicht  vertraut  sind,  dürfen  die  Kaffee-

maschine nicht benutzen.

Geachte klant,

Met  dit  volautomatische  koffiezetapparaat  kunt  u

heerlijke  espresso-koffie  en  koffie  van  ongemalen

koffiebonen  zetten.  Zoals  voor  alle  elektrische

apparaten  geldt  is  ook  bij  dit  koffiezetapparaat

bijzondere voorzichtigheid geboden om persoonlijk

letsel  en  schade  aan  het  apparaat  te  vermijden.

Voordat u het apparaat in werking stelt moet u dan

ook deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en u

stipt aan de veiligheidsvoorschriften houden.

Diegenen die zich deze gebruiksaanwijzing

niet volledig eigen gemaakt hebben mogen

dit koffiezetapparaat niet gebruiken!

Let op!

De  fabrikant  kan  op  geen  enkele  wijze

aansprakelijk  gesteld  worden  voor  eventuele

schade als:

• het apparaat op de verkeerde manier bediend

wordt of gebruikt wordt voor doeleinden waarvoor

het apparaat niet bestemd is;

• er reparaties aan het apparaat verricht worden

die niet door de officiële servicecentra verricht zijn;

•  als  er  geen  originele  reserveonderdelen  of

accessoires gebruikt worden.

In deze gevallen vervalt de garantie.

Achtung!

Wir haften nicht für Schäden:

• Bei falscher Bedienung und Zweckentfremdung des

Gerätes;

• Bei unsachgemässen Reparaturen durch nicht autorisierte

page 8

Service-Stellen;

• Bei Verwendung anderer als der Original-Ersatzteile oder

Zubehörteile;

In  diesen  Fällen  entfällt  jeglicher

Garantieanspruch.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for SUP 018M

Page 1: ...TRE S CURIT LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D EMPLOI F R IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGF LTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEVOR SIE DAS GER T IN BETRIEB SETZEN PARA SU SEGURIDAD L ALAS ATENTAME...

Page 2: ...hme der Maschine empfehlen wir diese Bedienung sanleitung sorgfaltig durchzulesen die Anweisungen ber den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt Wenn Sie weitere Fragen haben werden S...

Page 3: ...5 4 27 28 30 32 35 37 29 31 33 34 36 All manuals and user guides at all guides com...

Page 4: ...en grains En ce qui concerne tous les appareils lectriques on conseille d utiliser m me cette machine avec tout le soin requis afin de pr venir des blessures aux personnes et des damages la machine Ve...

Page 5: ...one nominale Vedere targhetta dati posta sotto all apparecchio Potenza nominale Vedere targhetta dati posta sotto all apparecchio Caratteristichedell apparecchio Macchina da caff sistema riscaldante c...

Page 6: ...colo con nesso agli apparecchi elettrici Ubicazione Collocare la macchina su un piano stabile dove non possa essere rovesciata Non usare l ap parecchio all aperto Non posizionare la mac china su super...

Page 7: ...etta dati posta sotto all apparecchio Non usare mai cavi di alimentazione difettosi o danneggiati Per la loro so stituzione rivolgersi esclusivamente ad un Cen tro di Assistenza Autorizzato poich nece...

Page 8: ...camente Qualit dell acqua Per la preparazione di un ottimo espresso ol tre alla miscela alla macinatura e alla giusta temperatura dell acqua determinante an che la qualit dell acqua Consigliamo perci...

Page 9: ...iscaldamento 33 32 16 17 EROGAZIONEDELVAPORE DISPOSITIVIDISICUREZZA DISPOSITIVIDISICUREZZA PULIZIA 34 35 Protezione contro le impurit del caff in grani Anche il caff in grani pi selezionato pu con ten...

Page 10: ...da 5 e aprire lentamente il rubinetto 6 in senso antiorario Accendere la macchina premendo l interruttore generale e lasciar fuoriuscire dal tubo la solu zione decalcificante per un minuto circa Chiud...

Page 11: ...a La macchina impiega troppo tempo per riscaldarsi o la quantit di acqua calda che fuoriesce dal tubo limitata La macchina non sotto tensio ne Lo sportello di servizio aperto La spia di controllo 26 l...

Page 12: ...nance 31 Brew group 31 Grinder 31 Descaling 32 Storing the machine when not in use 32 Maintenance 32 Disposal of machine 32 Troubleshooting 32 Voltage rating Refer to rating plate underneath machine P...

Page 13: ...ETYPRECAUTIONS Keep out of the reach of small children Do not allow small children to play near the machine or with the machine Location of the machine Place the machine on a stable flat surface Do no...

Page 14: ...voltage specified on the rating plate located on the underside of the machine Never use the machine if the power cord is defective or damaged A defective or damaged power cord should be replaced only...

Page 15: ...re using are fresh It is recommended to use an espresso roast or another blend suitable for espresso Store beans in an airtight container in a cool dry place Quality of water To prepare an excellent e...

Page 16: ...the machine If the machine is not manually turned off the grinder will automatically block itself after 20 seconds Important In order to avoid damaging the motor remove the foreign object from the gri...

Page 17: ...plug the machine immediately You will find below a troubleshooting gui de for basic problems If the problem persists or you deem the problem to be more serious please contact an authorized service cen...

Page 18: ...34 35 NOTE NOTE All manuals and user guides at all guides com...

Page 19: ...e 47 Entretien 47 Evacuation 47 D faillances et rem des 47 48 49 Tension nominale Voir plaque signal tique situ e au dessous de l appareil Puissance nominale Voir plaque signal tique situ e au dessous...

Page 20: ...que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil Les enfants ne sont pas conscients des dangers entra n s par les appareils lectriques Emplacement Placer la machine sur une surface plane et stabl...

Page 21: ...nformer strictement aux consignes de s curit aux pages 38 39 Ne jamais mettre la machine en service si elle n est pas remplie d eau et de caf en grains Placer le couvercle du r cipient du caf 11 sur l...

Page 22: ...es sp cifiques pour caf espresso Il est recommand de conserver le caf au frais et dans des bo tes ferm es herm tiquement Qualit de l eau Outre le m lange de caf la finesse de moulure et la temp rature...

Page 23: ...marrer le cycle du caf Contr le lectronique de la pom pe Aussit t que le r servoir eau a t vidang la machine se d branche automatiquement Le voyant 26 s allum Contr le lectronique de la temp rature C...

Page 24: ...dessous de la buse eau chaude vapeur 5 et tourner lentement le bouton 6 dans le sens contraire des aiguilles d ure nantre Mettre en service la machine tout en appuyant sur l interrupteur g n ral et f...

Page 25: ...ine Voyant de contr le de la temp ra ture clignotant M lange impropre torr faction non fra che caf moulu grain trop gros ou trop fin Le circuit de la machine est ob stru par le calcaire Contr ler la f...

Page 26: ...rwachung der Saugleistung der Pumpe 58 Vollautomatische Tempetatursteuerung 59 Steinsicherung 59 Reinigung 59 Br hgruppe 59 Mahlwerk 60 Entkalkung 60 Aufbewahrung 61 Wartung 61 Entsorgung 61 St rungen...

Page 27: ...a Kinder keine Gelegenheit erhalten mit dem Ger t zu spielen Kinder erkennen die Gefahren nicht die im Zusammenhang mit elektrischen Ger ten entstehen k nnen Standort Stellen Sie die Kaffeemaschine an...

Page 28: ...ffeebeh lters 11 auf den Kaffebeh lter 10 legen den Reinigungspinsel und den Schl ssel der Baugruppe immer griffbereit halten Ziehen Sie das Netzkabel 17 hinten am Ger t auf die ben tigte L nge heraus...

Page 29: ...ar ist Erreichen Sie nicht das gew nschte Ergebnis so probieren Sie eine andere Kaffeesorte aus Nicht jeder Kaffee eignet sich Kaffee Achten Sie auf frischen Kaffee und verwenden Sie eine dunklere R s...

Page 30: ...aste Kaffeezubereitung 21 wieder neu gestartet werden Elektronische berwachung der Saugleistung der Pumpe Sobald der Wasserbeh lter leer ist schaltet das Ger t automatisch ab und die Kontrollanzeige 2...

Page 31: ...gem den regionalen Vorschriften zu entsorgen bzw bei einer ffentlichen Sammelstelle abzugeben St rungen und deren Behebung Bei St rungen Defekten am Ger t oder bei einem Verdacht auf Defekt z B nach e...

Page 32: ...nkt Br hgruppe nicht richtig einge setzt oder nicht verriegelt Abtropfschale 2 nicht richtig ein gesetzt Kaffeesatzbeh lter 1 nicht richtig eingesetzt Die Kontrolleuchte 26 geht an Der Kaffeebeh lter...

Page 33: ...ontrol de temperatura caf 70 Molido 70 Calidad del caf 70 Calidad del agua 70 Tiempo de funcionamiento 71 Desconecsi n de la m quina 71 Preparaci n 71 Regulaci n de la cantidad de caf por taza 71 B Te...

Page 34: ...nte de mesas o repisas Protecci n de otras personas Los ni os no deben tener la posibilidad de manipular la m quina ya que no conocen los peligros del mal uso de un electrodom stico Ubicaci n Colocar...

Page 35: ...o observar atentamente las Normas de Seguridad detalladas en las p ginas 66 67 No poner nunca en funcionamiento sin agua o caf en grano Poner la tapa del contenedor de caf 11 sobre el contenedor de ca...

Page 36: ...del agua Por esto aconsejamos utilizar aguas no calc reas esto garantiza un mejor sabor en le caf al mismo tiempo que disminuye la formaci n de da inas inscrustaciones de cal en las piezas internas d...

Page 37: ...a bloqueada si la temperatura es insuficiente o excesiva la m quina incorpore termostato de seguridad y protecci n contra sobrecalentamiento Protecci n contar impurezas de caf en grano Incluso el mejo...

Page 38: ...l m quina con el interruptor general 19 y dejar la soluci n descalcificadora actuar durante cinco minutos Repetir este proceso hasta acabar toda el agua con descalcificador del deposito Terminada la d...

Page 39: ...ontrol de temperatura caf parpadea La caf no adecuado o no es fre sco grado de molido inadecua do El circuito h drico tiene sedimen tos calc reos Grupo de caf no esta en su po sici n de reposo Verific...

Page 40: ...velocidade 900gr min Grau de moagem Regulavel Protec o antiblocagem Autom tica depois de 20 seg Contentor de caf em gr o Capac 350 gr Dimens es l x p x a 337 x 325 x 377 mm Peso c acess rios 8 5 Kg C...

Page 41: ...m quina As crian as n o sabem distinguir o perigo que existe ao brincarem com aparelhos el ctricos Localiza o Colocar a m quina sobre um plano est vel onde n o possa ser balan ada N o usar aparelhos...

Page 42: ...pa do contentor de caf 11 no contentor do caf 10 Mantenha ao seu alcance o pincel de limpeza e a chave para o grupo Desenrrolar o cabo de alimenta o no cumprimento necess rio 17 retirando do lado post...

Page 43: ...caf a moagem e a justa temperatu ra da gua determinante at pela qualidade da gua Aconselhamos usar gua com um limitado conteudo de calc rio que garanta o melhor gosto do caf Esvaziar diariamente o re...

Page 44: ...de 20 seg o moinho de caf fica bloqueado autom ticamente do control electronico posto no motor Importante Para evitar avarias no motor n o colocar a m quina em funcionamento antes de primeiro ter elim...

Page 45: ...cedimento at que todo o conte do do reservat rio gua com descalcificante atrav s do tubo Terminada a descalcifica o lavar bem o reservat rio 7 e enche lo com gua fresca Ligar novamente a m quina e fa...

Page 46: ...erido ou bloqueado Cassete recolhe gotas n o inse rida correctamente Cassete de caf usado n o inse rida correctamente O indicador luminoso para con trole 26 acende se nos seguin tes casos O recipiente...

Page 47: ...alken 102 Het apparaat opbergen 103 Onderhoud 103 Het apparaat afdanken 103 Storingen en oplossingen 103 104 105 Voeding Zie typeplaatje dat aan de onderkant van het apparaat aangebracht is Nominaal v...

Page 48: ...inderen niet met het apparaat kunnen spelen Kinderen hebben geen weet van het gevaar dat huishoudelijke elektrische apparaten met zich meebrengen Plaatsing Zet het apparaat op een stabiele ondergrond...

Page 49: ...van anderen is het van groot belang dat u zich strikt aan de op bladzijde 94 en 95 vermelde veiligheidsvoorschriftenhoudt Stel het apparaat nooit zonder water en zonder koffiebonen in werking Decksel...

Page 50: ...u pas na drie of vier kopjes koffie Kwaliteit van de koffie Controleer of de koffie vers is en gebruik een specifiek mengsel voor espresso koffie Bewaar de koffie op een koele plaats in een bus die he...

Page 51: ...n het apparaat zitten dan kunt u geen koffie geen warm water en geen stoom krijgen Elektronisch controlesysteem van de koffiemolen Zodra de koffiebonenbak leeg is dan stopt de maling automatisch na ci...

Page 52: ...lelampje 26 Om het apparaat te ontkalken moet u als volgt te werk gaan Giet terwijl het apparaat uitgeschakeld is het ontkalkingsmiddel in het waterreservoir waarbij u de aanwijzingen die op de verpak...

Page 53: ...r een ander koffiemengsel of stel de maalfijnheid af zoals be schreven in het vorige punt Ontkalk het apparaat zoals be schreven op blz 102 Het apparaat krijgt geen stroom toegevoerd De serviceklep is...

Page 54: ...107 OPMERKING 106 OPMERKING All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: