background image

28

29

PRIMING

RECOMMENDATIONS / BREWING / DISPENSING HOT WATER / STEAM

Fill  the  water  tank  with  cold,  fresh

water only. Hot water and other fluids

may  damage  the  machine.  Do  not  use

carbonated (sparkling) water.

Do not use the machine if the water

tank is empty. Always make sure the

water tank is full prior to turning on the machine.

Plug the power cord into the outlet and press

the main switch of the machine. The green light

will come on and the internal electronics will

automatically perform a self-test. You will hear

some sounds, which are normal during the self-

test.

Priming the system

Place a cup or another suitable container

under the steam/hot water arm (

5

) and turn the

steam/hot water knob (

6

) counterclockwise. The

pump will automatically begin to function. When

a steady stream of water is dispensed, close the

knob by turning it clockwise. The machine has

now been primed.

Important:

  It is recommended to prime the

system before the first use of the machine, after

a prolonged unused period, or whenever the

water tank has run completely dry. The priming

procedure also should be carried out if the two

temperature  lights,  for  brewing  (

22

)  and  for

steaming (

24

), are blinking simultaneously. The

machine is ready for use when the coffee tem-

perature (

22

) light stops blinking and remains

on.

Temperature control light

After turning the machine on, the coffee tempe-

rature light (

22

) will blink for approx. two minutes

while the machine is reaching in the correct tem-

perature. The light will stop blinking and remain

on  when  the  correct  temperature  has  been

reached.

Bean hopper empty and water tank

empty lights

When  the  bean  hopper  is  empty,  the

corresponding light will come on and the grinder

will automatically stop. Fill the bean hopper and

reactivate the cycle by pressing the button (

21

).

Also  when  the  water  tank  is  empty,  the

corresponding light will come on. Fill the water

tank and follow the procedure for priming the

system before brewing any espresso.

Grind

If the espresso flows too quickly (grind too coarse)

or too slowly (grind too fine), adjust the grinder.

Recommended grind setting: position “8”

Flows too quickly:  adjust grinder to a finer setting

(6 or 7)

Flows too slowly:  adjust grinder to a coarser

setting (9 or 10).

Adjust the grind setting only when the

grinder  is  running.  Avoid  extreme

adjustments (for example, position 1). If espres-

so continues to flow at the improper speed, try a

different coffee blend, as not all blends may be

suitable for proper extraction with this machine.

The modified grind setting can be detected only

after  brewing  three  or  four  espresso,  since

residual ground coffee remains in the grinder

from the previous setting.

Quality of the coffee

Make sure the coffee beans you are using are

fresh. It is recommended to use an espresso roast

or  another  blend  suitable  for  espresso.  Store

beans in an airtight container in a cool, dry place.

Quality of water.

To prepare an excellent espresso, besides the

blend, the grinding, and the right water tempe-

rature, the quality of water is also determining.

Hence,  we  suggest  to  use  water  with  a  low

content of limestone, so that to obtain a better

taste  of  your  coffee  and  protect  the  internal

surfaces  from  the  production  of  harmful

calcareous deposits.

Drain the water tank every day, and fill it with

fresh water.

Absolutely never use water with carbon

dioxide (aerated water)

Machine warm-up time

The machine may be kept turned on all day.

However,  if  the  machine  is  not  used  for  a

prolonged period, it is advisable to turn it off.

The  machine  needs  less  than  two  minutes  to

warm up.

Turning off the machine

Do not turn the machine off when it is in the

process  of  brewing.  Turn  it  off  only  upon

completion of the entire brew cycle.

Preparing beverages
Adjustment of the dispensing head

The dispensing head (

4

) is adjustable for different

cup heights. Depending on the height of the cup

being used, move the dispensing head up or

down.

Espresso volume adjustment

Adjust the volume of the espresso for each cup

by turning the knob (

25

). For example:

position 5 = espresso

position 6 = long espresso
Use appropriately sized cups.

Brewing espresso (1 or 2 cups)

Press the coffee selection button (

21

) to brew

one cup of espresso. If the button is pressed twice

consecutively, the machine will perform two brew

cycles for either one double espresso or two cups

of espresso.

Each espresso cycle is freshly ground, adding

to a superior espresso pleasure.

Before turning the machine on, make

sure  the  steam/hot  water  knob  is

closed.

Adjust the grinder: see instructions above.

The grinder should be adjusted only

when  it  is  grinding.  Making

adjustments to the grinder while it is not running

could cause damage.

Place one or two cups on the grill (

3

) under

the dispensing head (

4

). Press the coffee selection

button (

21

). The machine will brew one cup of

espresso.  By  pressing  the  button  twice

consecutively,  two  cups  will  be  brewed.  To

interrupt the flow, press again the coffee selection

button.

Hot water

The hot water has a separate water circuit from

that  of  the  espresso  to  prevent  any  cross-

contamination. Hot water can be used to make

tea, soup, infusions, etc.

Place a glass or cup under the steam/hot

water  arm  (

5

)  and  slowly  open  the  knob  (

6

)

counterclockwise.

Hot water will automatically be dispensed.

To stop the flow of hot water, turn the knob

clockwise.

Steam

To heat milk or other beverages.

Clean  the  steam  arm  with  a  damp,

non-abrasive  cloth  after  each  use.

Residual milk which hardens is more difficult to

remove.

Prime  the  machine  after  using  the

steam function to return the machine

to the correct brewing temperature. The machine

29

30

30

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for SUP 018M

Page 1: ...TRE S CURIT LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D EMPLOI F R IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGF LTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEVOR SIE DAS GER T IN BETRIEB SETZEN PARA SU SEGURIDAD L ALAS ATENTAME...

Page 2: ...hme der Maschine empfehlen wir diese Bedienung sanleitung sorgfaltig durchzulesen die Anweisungen ber den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt Wenn Sie weitere Fragen haben werden S...

Page 3: ...5 4 27 28 30 32 35 37 29 31 33 34 36 All manuals and user guides at all guides com...

Page 4: ...en grains En ce qui concerne tous les appareils lectriques on conseille d utiliser m me cette machine avec tout le soin requis afin de pr venir des blessures aux personnes et des damages la machine Ve...

Page 5: ...one nominale Vedere targhetta dati posta sotto all apparecchio Potenza nominale Vedere targhetta dati posta sotto all apparecchio Caratteristichedell apparecchio Macchina da caff sistema riscaldante c...

Page 6: ...colo con nesso agli apparecchi elettrici Ubicazione Collocare la macchina su un piano stabile dove non possa essere rovesciata Non usare l ap parecchio all aperto Non posizionare la mac china su super...

Page 7: ...etta dati posta sotto all apparecchio Non usare mai cavi di alimentazione difettosi o danneggiati Per la loro so stituzione rivolgersi esclusivamente ad un Cen tro di Assistenza Autorizzato poich nece...

Page 8: ...camente Qualit dell acqua Per la preparazione di un ottimo espresso ol tre alla miscela alla macinatura e alla giusta temperatura dell acqua determinante an che la qualit dell acqua Consigliamo perci...

Page 9: ...iscaldamento 33 32 16 17 EROGAZIONEDELVAPORE DISPOSITIVIDISICUREZZA DISPOSITIVIDISICUREZZA PULIZIA 34 35 Protezione contro le impurit del caff in grani Anche il caff in grani pi selezionato pu con ten...

Page 10: ...da 5 e aprire lentamente il rubinetto 6 in senso antiorario Accendere la macchina premendo l interruttore generale e lasciar fuoriuscire dal tubo la solu zione decalcificante per un minuto circa Chiud...

Page 11: ...a La macchina impiega troppo tempo per riscaldarsi o la quantit di acqua calda che fuoriesce dal tubo limitata La macchina non sotto tensio ne Lo sportello di servizio aperto La spia di controllo 26 l...

Page 12: ...nance 31 Brew group 31 Grinder 31 Descaling 32 Storing the machine when not in use 32 Maintenance 32 Disposal of machine 32 Troubleshooting 32 Voltage rating Refer to rating plate underneath machine P...

Page 13: ...ETYPRECAUTIONS Keep out of the reach of small children Do not allow small children to play near the machine or with the machine Location of the machine Place the machine on a stable flat surface Do no...

Page 14: ...voltage specified on the rating plate located on the underside of the machine Never use the machine if the power cord is defective or damaged A defective or damaged power cord should be replaced only...

Page 15: ...re using are fresh It is recommended to use an espresso roast or another blend suitable for espresso Store beans in an airtight container in a cool dry place Quality of water To prepare an excellent e...

Page 16: ...the machine If the machine is not manually turned off the grinder will automatically block itself after 20 seconds Important In order to avoid damaging the motor remove the foreign object from the gri...

Page 17: ...plug the machine immediately You will find below a troubleshooting gui de for basic problems If the problem persists or you deem the problem to be more serious please contact an authorized service cen...

Page 18: ...34 35 NOTE NOTE All manuals and user guides at all guides com...

Page 19: ...e 47 Entretien 47 Evacuation 47 D faillances et rem des 47 48 49 Tension nominale Voir plaque signal tique situ e au dessous de l appareil Puissance nominale Voir plaque signal tique situ e au dessous...

Page 20: ...que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil Les enfants ne sont pas conscients des dangers entra n s par les appareils lectriques Emplacement Placer la machine sur une surface plane et stabl...

Page 21: ...nformer strictement aux consignes de s curit aux pages 38 39 Ne jamais mettre la machine en service si elle n est pas remplie d eau et de caf en grains Placer le couvercle du r cipient du caf 11 sur l...

Page 22: ...es sp cifiques pour caf espresso Il est recommand de conserver le caf au frais et dans des bo tes ferm es herm tiquement Qualit de l eau Outre le m lange de caf la finesse de moulure et la temp rature...

Page 23: ...marrer le cycle du caf Contr le lectronique de la pom pe Aussit t que le r servoir eau a t vidang la machine se d branche automatiquement Le voyant 26 s allum Contr le lectronique de la temp rature C...

Page 24: ...dessous de la buse eau chaude vapeur 5 et tourner lentement le bouton 6 dans le sens contraire des aiguilles d ure nantre Mettre en service la machine tout en appuyant sur l interrupteur g n ral et f...

Page 25: ...ine Voyant de contr le de la temp ra ture clignotant M lange impropre torr faction non fra che caf moulu grain trop gros ou trop fin Le circuit de la machine est ob stru par le calcaire Contr ler la f...

Page 26: ...rwachung der Saugleistung der Pumpe 58 Vollautomatische Tempetatursteuerung 59 Steinsicherung 59 Reinigung 59 Br hgruppe 59 Mahlwerk 60 Entkalkung 60 Aufbewahrung 61 Wartung 61 Entsorgung 61 St rungen...

Page 27: ...a Kinder keine Gelegenheit erhalten mit dem Ger t zu spielen Kinder erkennen die Gefahren nicht die im Zusammenhang mit elektrischen Ger ten entstehen k nnen Standort Stellen Sie die Kaffeemaschine an...

Page 28: ...ffeebeh lters 11 auf den Kaffebeh lter 10 legen den Reinigungspinsel und den Schl ssel der Baugruppe immer griffbereit halten Ziehen Sie das Netzkabel 17 hinten am Ger t auf die ben tigte L nge heraus...

Page 29: ...ar ist Erreichen Sie nicht das gew nschte Ergebnis so probieren Sie eine andere Kaffeesorte aus Nicht jeder Kaffee eignet sich Kaffee Achten Sie auf frischen Kaffee und verwenden Sie eine dunklere R s...

Page 30: ...aste Kaffeezubereitung 21 wieder neu gestartet werden Elektronische berwachung der Saugleistung der Pumpe Sobald der Wasserbeh lter leer ist schaltet das Ger t automatisch ab und die Kontrollanzeige 2...

Page 31: ...gem den regionalen Vorschriften zu entsorgen bzw bei einer ffentlichen Sammelstelle abzugeben St rungen und deren Behebung Bei St rungen Defekten am Ger t oder bei einem Verdacht auf Defekt z B nach e...

Page 32: ...nkt Br hgruppe nicht richtig einge setzt oder nicht verriegelt Abtropfschale 2 nicht richtig ein gesetzt Kaffeesatzbeh lter 1 nicht richtig eingesetzt Die Kontrolleuchte 26 geht an Der Kaffeebeh lter...

Page 33: ...ontrol de temperatura caf 70 Molido 70 Calidad del caf 70 Calidad del agua 70 Tiempo de funcionamiento 71 Desconecsi n de la m quina 71 Preparaci n 71 Regulaci n de la cantidad de caf por taza 71 B Te...

Page 34: ...nte de mesas o repisas Protecci n de otras personas Los ni os no deben tener la posibilidad de manipular la m quina ya que no conocen los peligros del mal uso de un electrodom stico Ubicaci n Colocar...

Page 35: ...o observar atentamente las Normas de Seguridad detalladas en las p ginas 66 67 No poner nunca en funcionamiento sin agua o caf en grano Poner la tapa del contenedor de caf 11 sobre el contenedor de ca...

Page 36: ...del agua Por esto aconsejamos utilizar aguas no calc reas esto garantiza un mejor sabor en le caf al mismo tiempo que disminuye la formaci n de da inas inscrustaciones de cal en las piezas internas d...

Page 37: ...a bloqueada si la temperatura es insuficiente o excesiva la m quina incorpore termostato de seguridad y protecci n contra sobrecalentamiento Protecci n contar impurezas de caf en grano Incluso el mejo...

Page 38: ...l m quina con el interruptor general 19 y dejar la soluci n descalcificadora actuar durante cinco minutos Repetir este proceso hasta acabar toda el agua con descalcificador del deposito Terminada la d...

Page 39: ...ontrol de temperatura caf parpadea La caf no adecuado o no es fre sco grado de molido inadecua do El circuito h drico tiene sedimen tos calc reos Grupo de caf no esta en su po sici n de reposo Verific...

Page 40: ...velocidade 900gr min Grau de moagem Regulavel Protec o antiblocagem Autom tica depois de 20 seg Contentor de caf em gr o Capac 350 gr Dimens es l x p x a 337 x 325 x 377 mm Peso c acess rios 8 5 Kg C...

Page 41: ...m quina As crian as n o sabem distinguir o perigo que existe ao brincarem com aparelhos el ctricos Localiza o Colocar a m quina sobre um plano est vel onde n o possa ser balan ada N o usar aparelhos...

Page 42: ...pa do contentor de caf 11 no contentor do caf 10 Mantenha ao seu alcance o pincel de limpeza e a chave para o grupo Desenrrolar o cabo de alimenta o no cumprimento necess rio 17 retirando do lado post...

Page 43: ...caf a moagem e a justa temperatu ra da gua determinante at pela qualidade da gua Aconselhamos usar gua com um limitado conteudo de calc rio que garanta o melhor gosto do caf Esvaziar diariamente o re...

Page 44: ...de 20 seg o moinho de caf fica bloqueado autom ticamente do control electronico posto no motor Importante Para evitar avarias no motor n o colocar a m quina em funcionamento antes de primeiro ter elim...

Page 45: ...cedimento at que todo o conte do do reservat rio gua com descalcificante atrav s do tubo Terminada a descalcifica o lavar bem o reservat rio 7 e enche lo com gua fresca Ligar novamente a m quina e fa...

Page 46: ...erido ou bloqueado Cassete recolhe gotas n o inse rida correctamente Cassete de caf usado n o inse rida correctamente O indicador luminoso para con trole 26 acende se nos seguin tes casos O recipiente...

Page 47: ...alken 102 Het apparaat opbergen 103 Onderhoud 103 Het apparaat afdanken 103 Storingen en oplossingen 103 104 105 Voeding Zie typeplaatje dat aan de onderkant van het apparaat aangebracht is Nominaal v...

Page 48: ...inderen niet met het apparaat kunnen spelen Kinderen hebben geen weet van het gevaar dat huishoudelijke elektrische apparaten met zich meebrengen Plaatsing Zet het apparaat op een stabiele ondergrond...

Page 49: ...van anderen is het van groot belang dat u zich strikt aan de op bladzijde 94 en 95 vermelde veiligheidsvoorschriftenhoudt Stel het apparaat nooit zonder water en zonder koffiebonen in werking Decksel...

Page 50: ...u pas na drie of vier kopjes koffie Kwaliteit van de koffie Controleer of de koffie vers is en gebruik een specifiek mengsel voor espresso koffie Bewaar de koffie op een koele plaats in een bus die he...

Page 51: ...n het apparaat zitten dan kunt u geen koffie geen warm water en geen stoom krijgen Elektronisch controlesysteem van de koffiemolen Zodra de koffiebonenbak leeg is dan stopt de maling automatisch na ci...

Page 52: ...lelampje 26 Om het apparaat te ontkalken moet u als volgt te werk gaan Giet terwijl het apparaat uitgeschakeld is het ontkalkingsmiddel in het waterreservoir waarbij u de aanwijzingen die op de verpak...

Page 53: ...r een ander koffiemengsel of stel de maalfijnheid af zoals be schreven in het vorige punt Ontkalk het apparaat zoals be schreven op blz 102 Het apparaat krijgt geen stroom toegevoerd De serviceklep is...

Page 54: ...107 OPMERKING 106 OPMERKING All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: