background image

• 42 •

5.3  Programación de la cantidad de café

En esta máquina se puede programar la cantidad de café 

suministrado al pulsar el botón (15) o el botón (16).

La programación de la cantidad de café está 

disponible sólo para el botón (15) ( 25cc mín. 

y 180cc máx.). 
Pulsando el botón (16) la máquina suministra el doble 
de la cantidad programada con el botón (15).

•  Para iniciar la programación, introducir el café en el porta-

fi

 ltro como se indica en el apartado 5.1 ó 5.2.

•  Colocar una taza debajo de la salida de café (10).

• 

(Fig.14)

 - Pulsar y mantener pulsado el botón café (15). Al 

cabo de 3 segundos, la máquina empezará a suministrar 

café.

•  Una vez obtenida la cantidad de café deseada, soltar el 

botón (15).

La programación ha terminado y a partir de ahora la 

máquina suministrará:

•  la misma cantidad de café seleccionada cada vez que se 

pulse y se suelte el botón (15);

•  el doble de la cantidad de café seleccionada cada vez 

que se pulse y se suelte el botón (16);

6  SELECCIÓN DEL TIPO DE CAFÉ - CONSE-

JOS

En general es posible utilizar cualquier tipo de café 

que se encuentra en venta. Sin embargo, el café es un 

producto natural y su sabor cambia en función del origen 

y de la mezcla; por tanto es aconsejable probar varios 

tipos hasta encontrar el café que nos agrada más. 

De todas formas, para obtener mejores resultados se 

aconseja utilizar mezclas preparadas especialmente 

para las máquinas de café exprés. La salida del café del 

porta

fi

 ltro presurizado deberá ser siempre regular y sin 

goteo. 

Es posible modi

fi

 car la velocidad de salida del café cam-

biando levemente la cantidad de café del 

fi

 ltro y/o usando 

un café que tenga un grado de molido diferente.

Para asegurar un excelente resultado en taza y facilitar 

la limpieza y la preparación, Saeco recomienda usar 

pastillas de café monodosis marcadas ESE.

ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN 

DE SUMINISTRO DE VAPOR O DE AGUA CALIEN-

TE, COMPROBAR QUE EL CAPPUCCINATORE ESTÉ 

ORIENTADO HACIA LA BANDEJA DE GOTEO.

7 AGUA 

CALIENTE

 

¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suministro 

se pueden producir pequeñas salpicaduras de 

agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar 

temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con 

las manos.

• 

(Fig.3)

 - Pulsar el interruptor ON/OFF (2).

•  Esperar a que los botones (15 - 16) permanezcan encen-

didos.

• 

(Fig.18) 

- Colocar un recipiente o una taza de té debajo 

del cappuccinatore.

• 

(Fig.5)

 - Abrir el mando (4). 

• 

(Fig.6) 

- Pulsar el botón (17)

•  Una vez obtenida la cantidad de agua caliente deseada, 

pulsar de nuevo el botón (17).

• 

(Fig.5)

 - Cerrar el mando (4)

•  Retirar el recipiente con el agua caliente. 

Pulsando los botones (15) o (16) la máquina 

suministra una cantidad de agua caliente dosi

fi

 -

cada; dicha cantidad es igual a la que se ha programado 
en el apartado 5.3. 

8  VAPOR / CAPUCHINO

¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suministro 

se pueden producir pequeñas salpicaduras de 

agua caliente. El tubo de suministro puede alcanzar 

temperaturas elevadas: no tocarlo directamente con 

las manos.

• 

(Fig.3)

 - Pulsar el interruptor ON/OFF (2).

•  Esperar a que los botones (15 - 16) permanezcan encen-

didos.

• 

(Fig.19)

 - Pulsar el botón (18).

•  Esperar a que el botón (18) permanezca encendido; a 

continuación, la máquina está lista para el suministro de 

vapor.

• 

(Fig.18)

 - Colocar un recipiente debajo del cappuccinatore.

• 

(Fig.5) 

- Abrir el mando (4) durante algunos segundos 

para que salga el agua que ha quedado en el cappucci-

natore; en poco tiempo, empezará a salir sólo vapor. 

•  Cerrar el mando (4) y retirar el recipiente.

Para garantizar un mejor resultado usar leche 

fría

• 

(Fig.20) 

- Sumergir el tubo de aspiración del cappuccina-

tore en el contenedor de la leche.

•  Coloque la taza debajo del cappuccinatore. 

• 

(Fig.5)

 - Abrir el mando (4) girándolo en el sentido con-

trario a las agujas del reloj.

Se recomienda un suministro máximo de 60 

segundos.

Summary of Contents for 10002671

Page 1: ...CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN LER ATENTAMEN...

Page 2: ...2 3 4 1 2 5 6 7 8 9 11 10 16 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in 14 13 15 17 18 12 Fig A Abb A Afb A Rys A Fig B Abb B Afb B Rys B...

Page 3: ...Fig 3 Abb 3 Afb 3 Rys 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 Rys 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Rys 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 Rys 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Rys 7 Fig 8 Abb 8 Afb 8 Rys 8 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Rys 9 Fig 11 Abb 11 Afb 11 Rys 11 Fig...

Page 4: ...15 Afb 15 Rys 15 Fig 16 Abb 16 Afb 16 Rys 16 Fig 17 Abb 17 Afb 17 Rys 17 Fig 18 Abb 18 Afb 18 Rys 18 Fig 19 Abb 19 Afb 19 Rys 19 Fig 20 Abb 20 Afb 20 Rys 20 Fig 21 Abb 21 Afb 21 Rys 21 Fig 22 Abb 22...

Page 5: ...27 Afb 27 Rys 27 Fig 28 Abb 28 Afb 28 Rys 28 Fig 29 Abb 29 Afb 29 Rys 29 Fig 30 Abb 30 Afb 30 Rys 30 Fig 31 Abb 31 Afb 31 Rys 31 Fig 32 Abb 32 Afb 32 Rys 32 Fig 33 Abb 33 Afb 33 Rys 33 Fig 34 Abb 34...

Page 6: ...ura delle istruzioni per l uso 1 2 Impiego di queste istruzioni per l uso Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caff qualora un altra persona dovesse...

Page 7: ...disinserire la macchina con il tasto ON OFF tasti e poi staccare la spina dalla presa di corrente Inoltre aspettare che la macchina si raffreddi Mai immergere la macchina nell acqua severamente vieta...

Page 8: ...ede assicurarsi che sia correttamente posizionato Immettere nel serbatoio sempre e soltanto acqua fresca potabile non gassata Acqua calda nonch altri liquidi possono danneggiare il serbatoio Non mette...

Page 9: ...Nota nel portafiltro rimane una piccola quantit di acqua questo normale ed dovuto alle caratteristiche del portafiltro Nota importante Il filtro Crema Perfetta deve esseremantenutopulitopergarantireu...

Page 10: ...OPERAZIONE RELATIVA ALL EROGAZIONE DEL VAPORE O DELL ACQUA CALDA VERIFICARE CHE IL CAPPUCCINATORE SIA ORIENTATO SOPRA LA VASCA RECUPERO ACQUA 7 ACQUA CALDA Pericolo di scottature All inizio dell erog...

Page 11: ...on acqua tiepida Fig 36 Settimanalmente smontare anche la parte superore e lavarla con acqua tiepida 10 PULIZIA La manutenzione e la pulizia possono essere effettuate soltanto quando la macchina fredd...

Page 12: ...tto al tubo vapore Fig 5 6 Aprire il pomello 4 e premere il tasto 17 per vuotare 2 3 dell acqua per fermare l erogazione premere il tasto 17 e chiudere il pomello 4 Lasciare riscaldare la macchina e v...

Page 13: ...adatto Usare una miscela diversa cap 6 Cialda vecchia o non adatta Cambiare la cialda utilizzata Manca un componente nel portafiltro Verificare che tutti i componenti siano presenti e correttamente mo...

Page 14: ...ease refer to these pages while reading the operating instructions 1 2 How to Use These Operating Instruc tions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone who...

Page 15: ...Before cleaning the machine disconnect it by pressing the ON OFF button then pull out the plug from the socket Wait for the machine to cool down Do not immerse the machine in water It is strictly forb...

Page 16: ...nking water taking care not to overfill it Fig 1 Reinsert the water tank into its seat and make sure that it has been placed correctly Use only fresh non sparkling drinking water to fill the tank Hot...

Page 17: ...essurized portafilter and empty the remaining coffee grounds Note If a small quantity of water remains in the portafilter this is absolutely normal and is due to the portafilter features Important not...

Page 18: ...T MAKE SURE THAT THE CAPPUCCINATORE IS POSITIONED OVER THE DRIP TRAY 7 HOT WATER Danger of scalding When brewing starts spurts of hot water may come out The spout can reach high temperatures do not to...

Page 19: ...If the end part of the cappuccinatore has been removed do not eject steam Fig 22 23 Clean the cappuccinatore weekly In order to do this please Remove the cappuccinatore end part Separate the cappucci...

Page 20: ...mpletely Tighten the ring nut securely Saeco descaling solution should be disposed of according to the manufacturer instructions and or the regulations in the country of use 12 DISPOSAL Put unused app...

Page 21: ...e pod Change the pod One component missing in the portafilter Make sure that all components are present and that they have been installed properly Coffee is not dispensed or dispensed only in drips No...

Page 22: ...er cksichtigen 1 2 Gebrauch dieser Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie sie der Maschine immer bei wenn diese von anderen Personen benutzt...

Page 23: ...or die Maschine gereinigt wird muss die Maschine mit der Taste EIN AUS ausgeschaltet und dann der Stek ker von der Steckdose abgenommen werden Dar ber hinaus abwarten bis die Maschine abgek hlt ist Di...

Page 24: ...oniert wurde In den Tank stets ausschlie lich frisches Trink wasser ohne Kohlens ure einf llen Hei es Wasser oder andere Fl ssigkeiten k nnen den Tank besch digen Die Maschine darf ohne Wasser keinesf...

Page 25: ...ge Sekunden abwarten dann den Druckfilterhalter herausnehmen und den Kaffeesatz entfernen Hinweis im Filterhalter verbleibt eine geringe Menge Wasser Dies ist normal und auf die Eigenschaften des Filt...

Page 26: ...gen zu verwenden Der Kaffee sollte stets gleichm ig aus dem Druckfilterhalter austreten und dabei keine Tropfen bilden Die Geschwindigkeit des Austritts des Kaffees kann ge ndert werden indem der Umfa...

Page 27: ...nehmen Montage des Pannarello Abb 31 Den Pannarello vollst ndig auf die Dampfd se aufstek ken Die Nutmutter gut anziehen Abb 32 Abb 33 F r die Ausgabe von hei em Wasser oder Dampf muss die Maschine ge...

Page 28: ...5 6 Den Drehknopf 4 ffnen und die Taste 17 dr cken um nach und nach jeweils eine Tasse die gesamte Entkalkungsfl ssigkeit auszugeben Um dieAusgabe zu stoppen wird die Taste 17 gedr ckt und der Drehkn...

Page 29: ...d Wechseln Sie das verwendete Kaffeepad Im Filterhalter fehlt ein Bestandteil berpr fen ob alle Bestandteile vorhanden sind und korrekt montiert wurden Der Kaffee l uft nicht oder nur tropfenweise her...

Page 30: ...Utilisation de ce mode d emploi Garder ce mode d emploi dans un endroit s r Le joindre la machine caf pour tout ventuel changement d utilisateur Pour plus d informations ou en cas de probl mes s adre...

Page 31: ...retirer la fiche de la prise de courant Attendre quelques instants pour que la machine se refroidisse Ne jamais plonger la machine dans l eau Il est strictement interdit d essayer d intervenir l int...

Page 32: ...Remplir le r servoir uniquement avec de l eau fra che potable non p tillante L eau chaude ou tout autre liquide peuvent endommager le r servoir Ne pas mettre la machine en service s il n y a pas d eau...

Page 33: ...er le marc du caf Remarque dans le porte filtre il reste une petite quantit d eau cela est normal et n est d qu aux caract ristiques du porte filtre Remarque importante afin de garantir de bons r sult...

Page 34: ...ANT TOUTE OP RATION DE DISTRIBUTION DE VAPEUR OU D EAU CHAUDE V RIFIER QUE LE CAPPUCCINATORE EST CORRECTEMENT ORIEN T E VERS LE BAC DE R CUP RATION D EAU 7 EAU CHAUDE Danger de br lures Au d but de la...

Page 35: ...d monter la partie inf rieure du Pannarello et la laver l eau ti de Fig 36 Une fois par semaine d monter aussi la partie sup rieure et la laver l eau ti de 10 NETTOYAGE L entretien et le nettoyage ne...

Page 36: ...eau le rincer et le remplir avec de l eau fra che potable Fig 4 R introduire le r servoir dans la machine Placer un r cipient sous la buse de vapeur Fig 5 6 Ouvrir le bouton 4 et appuyer sur la touche...

Page 37: ...anger de m lange chap 6 La dosette n est pas fra che ou ad quate Changer de dosette Un composant dans le porte filtre fait d faut V rifier si tous les composants sont pr sents et mont s correctement L...

Page 38: ...nstrucciones de uso 1 2 C mo utilizar estas instrucciones para el uso Guardar este manual de instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la m quina de caf en caso de que otra persona vaya...

Page 39: ...F y a continuaci n desco nectarla de la toma de corriente Esperar hasta que la m quina se enfr e Nunca sumergir la m quina en el agua Se proh be terminantemente tratar de intervenir en la estructura i...

Page 40: ...o comprobar que est correctamente colocado Introducir en el dep sito siempre y s lo agua potable fresca sin gas El agua caliente y otros l quidos pueden estropear el dep sito No poner en funcionamient...

Page 41: ...iltro queda una peque a cantidad de agua esto es normal y se debe a las caracter sticas del portafiltro Nota importante el filtro Crema Perfetta debe mantenerse limpio para poder garantizar un resulta...

Page 42: ...monodosis marcadas ESE ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACI N DESUMINISTRODEVAPORODEAGUACALIEN TE COMPROBAR QUE EL CAPPUCCINATORE EST ORIENTADO HACIA LA BANDEJA DE GOTEO 7 AGUA CALIENTE Riesgodequemad...

Page 43: ...l uso con la m quina fr a extraer la parte inferior del pannarello y lavarla con agua tibia Fig 36 Una vez a la semana desmontar tambi n la parte superior y lavarla con agua tibia 10 LIMPIEZA El mante...

Page 44: ...F 2 para que el l quido descalcificante haga efecto Vaciar el recipiente Fig 1 2 Una vez consumido el l quido descalcificante extraer el dep sito de agua aclararlo y llenarlo con agua potable fresca F...

Page 45: ...nadecuada Cambiar la pastilla de caf usada Falta un componente en el portafiltro Comprobar que todos los componentes est n presentes e instalados correcta mente El caf no sale o bien sale en gotas Fal...

Page 46: ...instru es de uso 1 2 Utiliza o destas instru es de uso Guarde estas instru es de uso em lugar seguro e ane xe as m quina de caf se por acaso uma outra pessoa precisar utiliz la Para mais informa es ou...

Page 47: ...tecla ON OFF e depois desligar da tomada de corrente Al m disso aguarde que a m quina arrefe a Nunca mergulhe a m quina na gua severamente proibido realizar interven es no interior da m quina N o util...

Page 48: ...eservat rio sempre e s gua fresca pot vel sem g s gua quente e tamb m outros l quidos podem danificar o reservat rio N o ponha a funcionar a m quina sem gua certifique se de que h gua suficiente dentr...

Page 49: ...surizado e deite fora as borras Obs no porta filtro fica uma pequena quan tidade de gua isto normal e devido s caracter sticas do porta filtro Obs importante O filtro Crema Perfetta deve estar sempre...

Page 50: ...a utilizar caf em pastilhas monodose marcadas ESE ANTES DE REALIZAR QUALQUER OPERA O RELATIVA DISTRIBUI O DO VAPOR OU DA GUA QUENTE CERTIFIQUE SE DE QUE O CAPPUC CINATORE EST ORIENTADO ACIMA DA BANDEJ...

Page 51: ...arte inferior do pannarello e lave a com gua morna Fig 36 Desmonte semanalmente tamb m a parte superior e lave a com gua morna 10 LIMPEZA A manuten o e a limpeza podem ser realizadas s quando a m quin...

Page 52: ...trav s do interruptor ON OFF 2 Esvazie o recipien te Fig 1 2 Depois de terminada a solu o descalcifican te retire o reservat rio de gua enxag e o e encha o com gua fresca pot vel Fig 4 Reintroduza o r...

Page 53: ...ferente cap 6 Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada Falta um componente no porta filtro Certifique se de que todos os compo nentes est o presentes e montados correctamente O caf n...

Page 54: ...na s tijdens het lezen van de gebruiksaanwijzing 1 2 Gebruik van deze gebruiksaanwijzing Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats en houd hem bij de koffiemachine in geval van gebruik door...

Page 55: ...e ON OFF toets en vervolgens moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald Wacht dan tot de machine is afgekoeld Dompel het apparaat nooit onder in water Pogingen tot reparaties aan de binnenkant...

Page 56: ...geplaatst is Vul het reservoir altijd en alleen met vers drink water zonder koolzuur Warm water of andere vloeistoffen kunnen het reservoir beschadigen Zet het apparaat nooit aan zonder dat er water...

Page 57: ...blijft er een kleine hoeveelheid water over dit is normaal en is te wijten aan de eigenschappen van de filterhouder zelf Belangrijke opmerking De Crema Perfetta filter dient schoon gehouden te worden...

Page 58: ...fiepads aan om een beter resultaat in het kopje te krijgen en om de reiniging en de bereiding te vergemakkelijken CONTROLEER OF DE CAPPUCCINATORE OP HET WATEROPVANGBAKJE IS GERICHT VOOR DAT U STOOM O...

Page 59: ...met lauw water Afb 36 Demonteer weekelijks ook het bovenste gedeelte en was deze af met lauw water 10 REINIGING Het onderhoud en de reiniging mogen alleen worden uitgevoerd wanneer de machine koud is...

Page 60: ...achine hiervoor met de schakelaar ON OFF 2 uit Maak het reservoir leeg Afb 1 2 Als de ontkalkingsoplossing op is neemt u het waterreservoir weg spoelt het af en vult het met vers drinkwater Afb 4 Plaa...

Page 61: ...iepad oud of niet geschikt Vervang de gebruikte koffiepad Er mist een onderdeel in de filterhou der Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en juist gemonteerd De koffie komt niet of slechts drupp...

Page 62: ...stosowanie niniejszej instrukcji przy u ytku Zachowa poni sz instrukcj obs ugi w bezpiecznym miejscu i do czy j ka dorazowo do urz dzenia gdy b dzie go u ywa a inna osoba W przypadku potrzeby dodatkow...

Page 63: ...enie Przed czyszczeniem urz dzenia nale y je wy czy przy pomocy przycisku ON OFF i wyci gn nast pnie wtyczk z gniazdka elektrycznego Ponadto odczeka a urz dzenie si och odzi Nie zanurza nigdy urz dze...

Page 64: ...onownie zbiornik w jego gnie dzie upewni si e zosta on umieszczony poprawnie Wlewa do pojemnika zawsze i jedynie wie wod pitn nie gazowan Gor ca woda lub inne p yny mog uszkodzi pojemnik Nie w cza urz...

Page 65: ...i gn uchwyt filtra i opr ni go z pozosta ych fus w Uwaga w uchwycie filtra pozostanie niewielka ilo wody to jest normalne zjawisko zwi zane z w a ciwo ciami uchwytu filtra Wa na informacja Filtr Crema...

Page 66: ...Saeco zaleca stosowa kaw w saszetkach jednorazowych ze znakiem ESE na opakowaniu PRZED WYKONANIEM JAKICHKOLWIEK CZYN NO CI ZWI ZANYCH Z WYTWARZANIA PARY LUB GOR CEJ WODY SPRAWDZI CZY CAPPUCCINA TORE...

Page 67: ...ki pannarello i umy j ciep wod Rys 36 Co tydzie rozmontowa cz g rn i umy j przy pomocy ciep ej wody 10 CZYSZCZENIE Konserwacja i czyszczenie mog by wykonywane wy cznie kiedy urz dzenie jest och odzone...

Page 68: ...ymania nalewania nacisn przycisk 17 i zamkn pokr t o 4 Po ogrzaniu si urz dzenia opr ni pojemnik wody z ewentualnych pozosta o ci dzia aj c tak jak to poprzednio pokazano Zainstalowa ponownie cappucci...

Page 69: ...rozdz 6 Saszetka stara lub nieodpowiednia Wymieni u ywan saszetk Brak komponentu w uchwycie filtra Sprawdzi czy wszystkie komponenty s obecne i czy zosta y zamocowane poprawnie Kawa nie p ynie lub p y...

Page 70: ...e disposizioni delle direttive CE 73 23 CE 89 336 CE 92 31 CE 93 68 Gaggio Montano 21 07 2008 R D Ing Andrea Castellani EC DECLARATION OF CONFORMITY EC 2006 95 EC 2004 118 EC 1992 31 EC 1993 68 We Sae...

Page 71: ...6 EG 92 31EG 93 68 EG Gaggio Montano 21 07 2008 R D Ing Andrea Castellani D CLARATION CE DE CONFORMIT CE 2006 95 CE 2004 108 CE 1992 31 CE 1993 68 Nous Saeco International Group Via Torretta 240 40041...

Page 72: ...orma de familia de productos EN 55014 2 1997 A1 2001 conforme a lo establecido en las directivas 73 23 CE 89 336 CE 92 31 CE 93 68 CE Gaggio Montano 21 07 2008 R D Ing Andrea Castellani DECLARA O DE C...

Page 73: ...rektywach WE 73 23 WE 89 336 WE 92 31 WE 93 68 Gaggio Montano 21 07 2008 R D Ing Andrea Castellani EG CONFORMITEITSVERKLARING EG 2006 95 EG 2004 108 EG 1992 31 EG 1993 68 Wij Saeco International Group...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75...

Page 76: ...Cod 15001170 Rev 01 15 12 08 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin026XH...

Reviews: