• 82 •
PORTUGUÊS
a distribuição pressione novamente o interruptor
do café (4) e vire o botão do vapor (7) no sentido
horário.
•
(Fig.4)
- Durante cada intervalo deixe agir o
descalcificante por cerca de 10-15 minutos,
desligando a máquina através do interruptor
geral (2). Esvazie o recipiente.
•
(Fig.2)
- Depois de terminada a solução
descalcificante, extraia o reservatório da água,
enxagúe-o e encha-o com água fresca potável.
•
(Fig.3; Fig.5)
- Reintroduza o reservatório na
máquina; tire 2/3 do conteúdo do reservatório da
água virando o botão do vapor (7) no sentido anti-
horário e pressionando o interruptor do café (4);
para parar a distribuição pressione novamente o
interruptor do café (4) e vire o botão do vapor (7)
no sentido horário.
• Deixe aquecer a máquina e esvazie o conteúdo
restante do reservatório da água virando o
botão do vapor (7) no sentido anti-horário e
pressionando o interruptor do café (4); para parar
a distribuição pressione novamente o interruptor
do café (4) e vire o botão do vapor (7) no sentido
horário.
Se utilizar um produto diferente daquele
recomendado aconselha-se a respeitar
de qualquer maneira as instruções do fabri-
cante indicadas na embalagem do produto
descalcificante.
12 SERVIÇO POR INTERVALOS
REGULARES
O serviço por intervalos regulares por parte de
um Centro de Assistência Autorizado prolongará a
duração e a fiabilidade da máquina.
Guarde a embalagem original que poderá ser
utilizada como protecção durante o transporte.
13 INFORMAÇÕES DE CARÁCTER
JURÍDICO
• As presentes instruções de uso contêm as
informações necessárias para uma utilização
correcta, para as funções operativas e a manu-
tenção cuidadosa do aparelho.
• Esses conhecimentos e a observância das
presentes instruções, representam a premissa
para um uso sem perigo respeitando totalmente
a segurança em caso de funcionamento e
manutenção do aparelho.
• Se desejar ulteriores informações, ou se surgirem
problemas particulares que acha que não foram
explicados com suficiente clareza nas presentes
instruções de uso, por favor contacte o revendedor
local ou directamente o fabricante.
• Além disso note-se que o conteúdo dessas
instruções de uso não faz parte de uma convenção
anterior ou já existente, de um acordo ou de um
contracto legal e que não vão mudar a substância
delas.
• Todas as obrigações do fabricante baseiam-se no
relativo contracto de compra e venda que contém
também o regulamento completo e exclusivo no
que diz respeito às prestações da garantia.
• As normas de garantia contratuais não são
limitadas e nem ampliadas conforme as presentes
explicações.
• As instruções de uso contêm informações
protegidas pelo direito de autor.
• Não é permitido fotocopiá-las ou traduzi-las para
um outro idioma sem acordo prévio escrito por
parte do Fabricante.
14 DESMANTELAMENTO
• Torne inutilizáveis os aparelhos desnecessários.
• Desligue a ficha da tomada e corte o cabo
eléctrico.
• Entregue os aparelhos fora de uso a um centro de
recolha idóneo.
Summary of Contents for 10001205
Page 3: ...3 1 7 9 8 11 10 2 3 4 5 6 12 13 14 17 16 18 15...
Page 8: ...8 ITALIANO misure in millimetri A B C D E 250 100 100 300 100...
Page 22: ...22 ENGLISH 250 100 300 100 Distances in millimetres A B C D E 100...
Page 36: ...36 FRAN AIS 250 100 300 100 Mesures en millim tres A B C D E 100...
Page 48: ...48 DEUTSCH 250 100 300 100 Masse in Millimetern A B C D E 100...
Page 59: ...59 DEUTSCH...
Page 62: ...62 ESPA OL 250 100 300 100 Medidas expresadas en mm A B C D E 100...
Page 74: ...74 PORTUGU S 250 100 300 100 Medidas em mil metros A B C D E 100...
Page 86: ...86 NEDERLAND 250 100 300 100 Maten in millimeters A B C D E 100...