Sabo 43-PRO S Operator'S Manual Download Page 71

 

Trasporto e fissaggio dell'apparecchio (illustrazione  N  +  N4 ) 

 

  Se l'apparecchio deve essere trasportato, occorre afferrarlo davanti 

dall'alloggiamento (1) e dietro dal longherone trasversale della parte superiore del 
longherone di guida (2) (vedi figura  

). 

Prima del sollevamento o del trasporto, si raccomanda di osservare il peso della 
macchina (vedi Dati tecnici). Il sollevamento di pesi elevati può causare problemi 
alla salute. 
Pertanto, raccomandiamo di sollevare e trasportare l'apparecchio sempre almeno 
in due, qualora non fossero disponibili altri mezzi ausiliari.  
Se l'apparecchio viene trasportato su un pianale di carico, per l'operazione di 
carico e scarico si raccomanda di utilizzare una rampa di trasbordo. 

ATTENZIONE 

Evitare lesioni! Durante l'operazione di carico e scarico della macchina è richiesta 
particolare prudenza. 
Se si utilizza un rimorchio, si raccomanda di munirlo di sponde laterali abbastanza 
robuste.  

Per fissare l'apparecchio, si raccomanda di utilizzare esclusivamente i punti di 
fissaggio identificati nel veicolo di trasporto. 

 

Trasportare l’apparecchio in verticale su tutte e 4 le ruote per evitare perdita di 
carburante, danni all’apparecchio e infortuni.

 

  Disporre il mezzo di trasporto su un suolo piano per non far spostare l'apparecchio 

prima di fissarlo. 

  Fissare l'apparecchio con dispositivi di fissaggio per carichi appositamente 

omologati (ad esempio cinghie di fissaggio con elemento di serraggio) sopra o nel 
veicolo di trasporto con la massima sicurezza. Le cinghie di serraggio sono 
realizzate con nastri in fibre sintetiche. Ciascuna cinghia di serraggio è 
contrassegnata da un'etichetta. L'etichetta contiene indicazioni importanti per l'uso. 
Prestare attenzione alle indicazioni di questa etichetta della cinghia di serraggio. 

  Durante il trasporto di merci che possono rotolare, si raccomanda di effettuare un 

fissaggio diretto con quattro cinghie di serraggio. A tal fine le cinghie vengono 
fissate direttamente ai punti di fissaggio dell'apparecchio (vedi figura  

N4 

) e nei 

punti di serraggio sul pianale di carico e leggermente pre-serrate. 

ATTENZIONE 
Non stringere eccessivamente le cinghie. Un fissaggio eccessivo 
dell'apparecchio potrebbe provocare danni.  

Manutenzione del coltello a barra 

Una lama affilata garantisce un taglio ottimale. Prima della falciatura controllare lo stato 
e la posizione della lama. La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere 
da un'officina autorizzata. Se la vite viene stretta eccessivamente o troppo poco, la 
frizione della lame o la barra di taglio potrebbe danneggiarsi o staccarsi causando gravi 
lesioni. Le lame usurate o danneggiate si devono tassativamente sostituire. 

 

Riaffilatura e bilanciamento del coltello a barra (illustrazione  Q ) 

 

AVVERTENZA 
La riaffilatura e il bilanciamento del coltello a barra devono essere eseguiti 

esclusivamente da parte di un’officina specializzata e autorizzata. Un coltello non 

affilato e bilanciato in modo appropriato può causare forti vibrazioni con la 
conseguenza di un danneggiamento del tagliaerba. 

 

I taglienti della barra portalame si devono affilare finché non si raggiunge il relativo 
valore (vedi illustrazione  

Q

 ) o la tacca di riferimento (1) sulla barra portalame (anello). 

Attenzione! Osservare l'angolazione di rettifica di 30°. 
La vostra officina specializzata può controllare per voi questo valore (limite di usura)! 

 

AVVERTENZA 
Una lama che ha ormai superato il suo limite di usura (marcatura) potrebbe 
spezzarsi ed essere proiettata via, con la conseguenza di gravissime lesioni. 

Cambio della lama 

 

AVVERTENZA 
La barra di taglio va sostituita da un'officina autorizzata. Se la frizione delle lame 
non è assemblata correttamente o una vite è troppo stretta o troppo allentata, la 
barra di taglio può staccarsi e provocare gravi lesioni. 

 

 

 

 

La sostituzione della barra di taglio deve avvenire solo con componenti originali. 
Pezzi di ricambio non equivalenti possono danneggiare la macchina e inficiare la 
relativa sicurezza. 

  Gli utensili di taglio di ricambio devono essere contrassegnati in modo permanente 

con il nome e/o il marchio del costruttore o del fornitore e con il codice di prodotto. 

 

 

 

Manutenzione delle ruote 

 

Le ruote sono dotate di cuscinetti non richiedenti manutenzione. Non è necessaria 
nessuna manutenzione. 

 

 

16

 

MANUTENZIONE DEL MOTORE 

 

    

     

    

 

 

     

     

     

 

Nota di sicurezza!   

Per la spiegazione dei simboli si veda 

alla tabella pagina 3 

 

 

AVVERTENZA 
Evitare eventuali lesioni! I gas di scarico contengono monossido di carbonio e 
possono causare gravi malattie con conseguenze anche mortali. 
Non avviare il motore in ambienti chiusi, come i garage, anche con porte e 
finestre aperte. 

Portare la macchina all’aperto prima di accendere il motore

 

IMPORTANTE 
Per i lavori di pulizia e manutenzione non appoggiare al lato il tosaerba, bensì 
ribaltarlo verso l'altro dalla parte anteriore  O  (candela rivolta verso l'alto), 
poiché altrimenti potrebbero verificarsi dei problemi d'avviamento. Bloccare il 
tosaerba in stato sollevato! 

 

ATTENZIONE 
Nel capovolgere la macchina, fare attenzione a che non fuoriescano olio né 

benzina. Pericolo d’incendio!

 

L'esecuzione regolare degli interventi di manutenzione e pulizia prescritti sono la 
condizione preliminare indispensabile per un funzionamento duraturo e senza anomalie 
del motore e sono anche condizione preliminare per avere diritto alla garanzia. 
Mantenere il motore sempre pulito, soprattutto esternamente, in particolare la zona del 
silenziatore e quella del cilindro devono essere sempre libere da corpi estranei (ad es. 
residui di erba). Il tubo di scappamento e il motore raggiungono temperature di 
esercizio molto elevate. Corpi estranei infiammabili, come il fogliame, l'erba ecc., 
possono incendiarsi. 
Si garantisce un corretto raffreddamento soltanto se le alette del cilindro sono sempre 
pulite. 

IMPORTANTE 
Non pulire mai il motore con un'idropulitrice ad alta pressione o normale getto 
d'acqua. Ciò potrebbe causare danni o costose riparazioni. 

Cambio dell’olio

 

 

Prima di ogni impiego, controllare il livello dell'olio ed eventualmente rabboccare con 
olio (vedere "

Controllare il livello dell'olio

" e "

Riempire di olio

", illustrazione 

 Y1 

).  

Non è necessario il cambio dell'olio. Se si intende tuttavia cambiare l'olio, seguire le 
istruzioni seguenti. 

 

 

 

 

Cambiare l'olio 

  Prima che il motore o l'apparecchio sia inclinato per lo scarico dell'olio, svuotare il 

serbatoio della benzina e fare funzionare il motore fino a che si spegne a causa 
della mancanza di carburante. 

  Arrestare il motore ed estrarre il connettore della candela di accensione. 

  Cambiare il motore finché il motore è caldo. 

  Per il cambio dell'olio, l'asta di misurazione deve essere tolta dal bocchettone di 

riempimento dell'olio. 

  Collocare la falciatrice sul fianco in modo tale che il lato della candela di 

accensione sia in alto e che l'olio vecchio fuoriesca in un recipiente di raccolta. 

Non versare l'olio vecchio nella rete fognaria o nel terreno, ma smaltirlo nel 
rispetto delle disposizioni locali. 

  Raddrizzare la falciatrice e riempire di olio di marca (per la quantità e la qualità 

vedere i dati tecnici) dal bocchettone. Avvitare l'asta di misurazione e controllare il 
livello dell'olio (si veda al capitolo "

Controllare il livello dell'olio

" e "

Riempire di 

olio

", illustrazione 

 Y1 

)! In presenza di un livello dell'olio regolare, inserire l'asta di 

misurazione dell'olio e avvitare saldamente. 

 

 

 

 

ATTENZIONE 

Per tutelare l’ambiente si consiglia di eseguire il cambio dell’olio in un’officina 

specializzata. 

Pulizia o cambio del filtro dell’aria

 (illustrazione  W ) 

 

IMPORTANTE 
Non avviare mai né lasciare in funzione il motore con il filtro dell'aria rimosso. 

 

 

  Allentare i dadi (1) sul coperchio del filtro dell'aria (2) e rimuovere la copertura. 

  Estrarre il prefiltro (3) e l'elemento di filtrazione di carta (4). 

  Pulire l'elemento di filtrazione di carta ogni 50 ore di funzionamento.  

Battere leggermente su una superficie liscia in presenza di sporcizia leggera. 
Sostituire in presenza di sporcizia massiccia o di danni. Non lavare il filtro di carta, 
non soffiare con aria compressa e non oliare. 

  Pulire il prefiltro ogni 50 ore di funzionamento.  

Lavare il prefiltro in acqua calda con un detergente liquido, risciacquare a fondo in 

Summary of Contents for 43-PRO S

Page 1: ...RO S Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU1...

Page 2: ...C1 E1 H1 L1 T1 I Y1 D E F M O...

Page 3: ...N N4 Q W Y...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...Abbildung D E 7 11 Abstellen des Motors Abbildung F 7 12 Anhalten im Notfall 7 13 M hbetrieb 7 M hen an Hanglagen 7 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 8 Tipp...

Page 8: ...le bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messern Kontakt mit rotierendem Messerbalken vermeiden Darauf achten dass H nde und F e...

Page 9: ...m Hersteller vorgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandhaltungsbedingungen Beim Einsatz in ffentlichen Anlagen Parks Sportst tten an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist bes...

Page 10: ...ftungsanlagen laufen lassen M hen Sie nicht bei schlechtem Wetter wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht Kerzenstecker nur bei abgek hltem Motor abziehen Verbrennungsgefahr Kerzenstecker niemals bei...

Page 11: ...einer autorisierten Fachwerkstatt ausf hren lassen Falls die Maschine anf ngt ungew hnlich stark zu vibrieren oder ungew hnliche Ger usche zu machen ist eine sofortige berpr fung durch eine autorisie...

Page 12: ...nd Holmteil schieben Unterlegscheiben aufsetzen und mit selbstsichernden Muttern festschrauben F hrungsholm Oberteil anbauen Abbildung E1 Die Holmenden soweit auf das F hrungsholm Unterteil aufschiebe...

Page 13: ...ab wieder einsetzen und festdrehen Nach der Erstbef llung das Schild NO OIL KEIN L oben am Motor entfernen Kraftstoff einf llen Sicherheitshinweis Symbolerkl rung siehe Tabelle Seite 3 Verwenden Sie a...

Page 14: ...bbildung M WARNUNG Entfernen Sie vor jedem Schnitt alle Fremdk rper Steine Holz ste usw vom Rasen achten Sie aber trotzdem auch w hrend des M hens noch auf herumliegende Gegenst nde Eine Einweisung zu...

Page 15: ...swechseln des Messerbalkens WARNUNG Das Auswechseln des Messerbalkens muss von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgef hrt werden Durch eine falsch zusammengebaute Messerkupplung oder durch eine zu...

Page 16: ...en Z ndkerze defekt bzw verschmutzt oder Elektroden abgebrannt Z ndkerze ersetzen bzw reinigen Elektrodenabstand auf 0 5 mm einstellen Y Motor bekommt zu viel Benzin Z ndkerze nass Von einer autorisie...

Page 17: ...m s2 19 ORIGINAL ERSATZTEILE UND ZUBEH R Z ndkerze M78543 Vorfilter MIU12719 Luftfiltereinsatz MIU12718 Messerbalken Das Auswechseln des Messerbalkens ist aus Sicherheitsgr nden nur von einer autorisi...

Page 18: ......

Page 19: ...du moteur Illustration D E 7 11 Arr t du moteur Illustration F 7 12 Arr t d urgence 7 13 L op ration de tonte 7 Tonte sur des terrains en pente 7 Contr le du niveau d huile 7 Contr le de la s curit d...

Page 20: ...a veillez ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le carter Couper le moteur et retirer la cosse de bougie d allumage avant les travaux de nettoyage et d entretien ARRET moteur Mise en garde contre...

Page 21: ...mise En particulier la tondeuse ne doit pas tre utilis e pour d border des buissons haies ou arbustes pour couper des plates souples ou des plantes sur des toits ou dans des balconni res pour aspirer...

Page 22: ...a musique avec des couteurs pendant l utilisation de la machine L utilisation et l entretien de la machine en toute s curit exigent une attention totale Ne tondez que de jour ou qu avec un clairage su...

Page 23: ...utoris s pour l utilisation de la machine L utilisation d un l ment de d coupe d s quilibr la vitesse excessive du mouvement ou l absence de maintenance ont un impact important sur les missions de bru...

Page 24: ...s l ext rieur placer les rondelles profil es et fixer l ensemble avec quatre crous six pans blocage automatique Accrochage sur le moteur du c ble Bowden de frein moteur Illustration H1 Accrocher le c...

Page 25: ...bouchon du r servoir Versez le carburant avec un entonnoir ne d passez pas l extr mit inf rieure du tube de remplissage Remettez le bouchon en place et revissez le 10 DEMARRAGE DU MOTEUR ILLUSTRATION...

Page 26: ...14 INTERVALLES D ENTRETIEN ATTENTION Eviter les dommages Sous des conditions extr mes ou inhabituelles des intervalles d entretien plus courts que ceux indiqu s sont ventuellement n cessaires Si vous...

Page 27: ...ou du fournisseur ainsi que du num ro de pi ce Maintenance des roues Les roues sont quip es de roulements ne requ rant pas d entretien Aucun entretien n est n cessaire 16 MAINTENANCE DU MOTEUR Consign...

Page 28: ...yer la bougie d allumage r gler l espace des lectrodes sur 0 5 mm Y Le moteur re oit trop d essence bougie d allumage mouill e Faire contr ler la machine par un atelier sp cialis Filtre air encrass Ne...

Page 29: ...sur es selon EN ISO 5395 2 Incertitudes de mesure selon EN 12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 19 PI CES D TACH ES ORIGINALES Bougie d allumage M78543 Pr filtre MIU12719 Insert du filtre air MIU12718 Barre de c...

Page 30: ......

Page 31: ...fuel 6 10 Starting the engine Illustration D E 7 11 Switching off the engine Illustration F 7 12 Emergency stopping 7 13 Mowing 7 Mowing on slopes 7 Checking the oil level 7 Checking operating safety...

Page 32: ...ing any cleaning and maintenance work Engine STOP Beware of hot surfaces do not touch the engine and exhaust Risk of burns Exhaust fumes are toxic do not have the engine running in closed rooms Risk o...

Page 33: ...anual carefully Acquaint yourself with the controls and the correct use of the machine Keep the operating instructions for reference purposes Please remember that the person operating or using the mac...

Page 34: ...es Mowing slopes always means additional risks Your lawnmower is powerful enough to mow on slopes with a gradient of up to 46 25 angle of slope For safety reasons however we urgently recommend you do...

Page 35: ...ng height before you fill it with fuel Only refill when the engine is cold If the engine is equipped with a petrol shut off valve this should be closed after mowing Maintenance and storage Insufficien...

Page 36: ...anation of symbols page 3 IMPORTANT Using the device without the ejection flap can lead to injury from objects being thrown upwards Only operate the device with the ejection flap Fasten the deflector...

Page 37: ...workshop Measuring run on time After the engine has been started the blade rotates and a wind like noise can be heard The run on time corresponds to the duration of the wind like noise after the engin...

Page 38: ...tains important details for application The information on this label must be heeded when using the tie down strap For loaded goods that can roll we recommend using direct strapping with four lashing...

Page 39: ...f the electrode is badly worn the spark plug must be replaced as a matter of course Order no see original spare parts list and accessories Otherwise it is sufficient to clean the spark plug and set th...

Page 40: ...nteed sound power level measured according to 2000 14 EC Lwa 96 dB A Sound pressure level Emission sound pressure level at operator s workplace measured according to EN ISO 5395 2 Measuring inaccuracy...

Page 41: ...de motor Afbeelding D E 7 11 Uitschakelen van de motor Afbeelding F 7 12 Stoppen in geval van nood 7 13 Het maaien 7 Maaien op hellingen 7 Oliepeilcontrole 7 Controle van de bedrijfsveiligheid 7 Tijd...

Page 42: ...den en voeten niet onder de behuizing komen V r reinigings en onderhoudswerkzaamheden de motor afzetten en de bougiestekker uittrekken Motor STOP Waarschuwing voor hete oppervlakken motor en uitlaat n...

Page 43: ...uwapparaten komen de CE conformiteit en het recht op garantie te vervallen Eigenmachtige veranderingen aan deze grasmaaier sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit resulterende scha...

Page 44: ...rand van een gat of talud rijdt of als een rand plotseling meegeeft Voorzichtig bij het maaien onder speeltoestellen bv schommels Het apparaat zou in een onveilige positie kunnen komen Er bestaat geva...

Page 45: ...rkzaamheden uitvoeren en het apparaat regelmatig door een geautoriseerde werkplaats laten controleren en onderhouden Zet de motor af door de beugel voor de motorstop los te laten en vergewis u ervan d...

Page 46: ...abel met behulp van kabelbanden uit het gereedschapszakje een de bovenste en onderste stang bevestigen OPGELET Na het inhangen van de motor rem bowdenkabel moet de remfunctie van de veiligheidsschakel...

Page 47: ...chakelbeugel op het bovenste deel van de duwboom wordt gedrukt Op het moment dat u de schakelbeugel loslaat dan klapt deze door veerdruk weer terug omhoog naar zijn uitgangspositie de motorrem wordt g...

Page 48: ...rijfsuren Alle schroefverbindingen controleren op goede bevestiging Meskoppeling controleren op slijtage en zitting Om de 50 bedrijfsuren of jaarlijks Papierelement van het luchtfilter schoonmaken W V...

Page 49: ...en normale waterstraal reinigen Beschadigingen resp dure reparaties kunnen het gevolg zijn Olie wisselen Voor ieder gebruik eerst het oliepeil controleren en zo nodig olie bijvullen zie Oliepeil contr...

Page 50: ...tworp verstopt Toerental van de motor te laag Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Maaihoogte te gering terwijl het gras te lang is Grotere Maaihoogte instellen I Maaien met te hoge...

Page 51: ...ustraci n D E 7 11 Apagado del motor Ilustraci n F 7 12 Parada de emergencia 7 13 Siega 7 Siega en laderas 7 Control del nivel de aceite 7 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n...

Page 52: ...ite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el motor y el capuch n de la buj a PARADA del motor Precauci n superficies caliente...

Page 53: ...en explotaciones agr colas o forestales deber tenerse una especial precauci n No est permitido utilizar el cortac sped para podar arbustos setos o matas para cortar plantas trepadoras o la vegetaci n...

Page 54: ...xiste riesgo de rayos Desconecte el capuch n de la buj a solo cuando el motor se haya enfriado Peligro de quemaduras Nunca deber extraer el capuch n de la buj a mientras el motor permanezca en marcha...

Page 55: ...DVERTENCIA Los niveles de ruido y vibraci n mostrados en este manual de instrucciones representan los niveles m ximos para el uso de la m quina El uso de un elemento de corte no equilibrado la excesiv...

Page 56: ...a tornillo de cabeza hexagonal M6x40 Luego hacer pasar desde fuera los tornillos de cabeza hexagonal con las arandelas de ambos lados poner las arandelas perfiladas y fijar con un total de cuatro tuer...

Page 57: ...plomo nuevo y limpio Es aceptable combustible con hasta 10 de etanol Desenrosque la tapa del dep sito Llene el dep sito con ayuda de un embudo como m ximo hasta el borde inferior de la boca de llenado...

Page 58: ...e indicaciones sobre el corte del c sped 14 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO IMPORTANTE Evite posibles da os Bajo condiciones extremas o extraordinarias pod a ser necesario realizar los trabajos de manten...

Page 59: ...as de corte de recambio deben estar marcadas siempre con el nombre y o el c digo de la empresa del fabricante o proveedor y de los n s de piezas Mantenimiento de las ruedas Las ruedas est n equipadas...

Page 60: ...taller especializado lo controle Filtro de aire sucio Limpiar o renovar el elemento del filtro de aire W Se reduce la potencia del motor Filtro de aire sucio Limpiar o renovar el elemento del filtro...

Page 61: ...Vibraciones Vibraciones en el larguero de gu a medidas seg n EN ISO 5395 2 Inseguridades de medici n seg n EN 12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 19 RECAMBIOS ORIGINALES Y ACCESORIOS Buj a M78543 Filtro previo...

Page 62: ......

Page 63: ...llustrazione D E 7 11 Spegnere il motore illustrazione F 7 12 Fermare il motore in caso di emergenza 7 13 Funzionamento del tagliaerba 7 Mietitura in pendenza 7 Controllo del livello dell olio 8 Contr...

Page 64: ...on le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento Prima dei lavori di pulizia e manutenzione spegnere il motore ed estrarre il cappuccio della can...

Page 65: ...ri agricolo e forestale si richiede la massima cautela Il tosaerba non deve essere utilizzato in particolare per rifilare arbusti siepi e arbusti rampicanti o per il taglio di vegetazione sui tetti e...

Page 66: ...rcizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagliaerba solo con luce diurna o in presenza di un illuminazione equiparabile Condurre la macchina alla cadenza del passo Regolare la velocit d...

Page 67: ...hanno un influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni Di conseguenza occorre adottare provvedimenti preventivi per eliminare i possibili danni dovuti agli elevati livelli di rumor...

Page 68: ...le parti collocare le rondelle profilate e fissare il tutto con quattro dadi autobloccanti a testa esagonale Agganciare il cavetto del tirante Bowden del freno motore al motore illustrazione H1 Il tir...

Page 69: ...serbatoio si raccomanda di utilizzare esclusivamente del carburante standard fresco e pulito senza piombo ammissibile carburante con il 10 di etanolo Togliere il tappo del serbatoio Versare la benzin...

Page 70: ...i e suggerimenti sulla rasatura sono disponibili sulla home page del costruttore 14 INTERVALLI DI MANUTENZIONE IMPORTANTE Evitare danni In condizioni estreme e straordinarie occorrono eventualmente in...

Page 71: ...di taglio di ricambio devono essere contrassegnati in modo permanente con il nome e o il marchio del costruttore o del fornitore e con il codice di prodotto Manutenzione delle ruote Le ruote sono dot...

Page 72: ...anza tra gli elettrodi su 0 5 mm Y Il motore riceve troppa benzina candela di accensione bagnata Fare controllare da un officina specializzata autorizzata Filtro dell aria sporco Pulire o sostituire l...

Page 73: ...i guida misurate secondo EN ISO 5395 2 Insicurezze di misurazione secondo EN 12096 ahW 5 m s2 2 5 m s2 19 PEZZI DI RICAMBIO ORIGINALI Candela M78543 Prefiltro MIU12719 Cartuccia del filtro MIU12718 Ba...

Page 74: ...NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relat...

Page 75: ...terlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical...

Page 76: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: