Sabo 43-PRO ACCU Operator'S Manual Download Page 24

 

Mesure de la course d’inertie

 

Après le démarrage du moteur, la lame tourne et un bruit de vent est audible. 

La course d’inertie 

correspond à la durée du bruit de vent après la coupure du moteur. 

Elle peut être mesurée à l’aide d’un chronomètre.

 

Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la 
machine ! 
Veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non 
endommagés ! 

Pour éviter une mise en danger, vérifiez l’état et l’assise de la lame avant chaque tonte. 

La vis de fixation de lame doit toujours être serrée par un atelier spécialisé. Si la vis de 
lame est trop ou pas assez serrée, cela peut provoquer le dommage ou le détachement 
de la fixation de lame ou de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de graves 
blessures. Remplacer obligatoirement une lame usée ou endommagée (voir le chapitre 

«  Entretien de la barre de coupe  »

). 

Vérifier toutes les 10 heures de fonctionnement la position et l’usure du ventilateur, de 

la fixation de la lame et du carter du ventilateur. En outre, contrôler la bonne assise des 

vis et des écrous de l’appareil et resserrer éventuellement

 ! 

Si la 

tondeuse est bloquée, par ex. à cause du heurt d’un obstacle, charger un atelier 

spécialisé habilité de vérifier si des pièces de la tondeuse ont été endommagées ou 
déformées. Toujours faire réaliser les réparations éventuellement nécessaires par un 
atelier spécialisé habilité. 
Si la machine commence à vibrer inhabituellement fortement ou à émettre des bruits 
inhabituels, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier spécialisé 
autorisé. 

 

Augmentation automatique de la vitesse 

 

Dans des conditions de tonte difficiles, 

par ex. de l’herbe haute, la vitesse du moteur de 

la lame augmente automatiquement de 2800 à 3000 tours par minute. 
Dès que les conditions de tonte redeviennent normales, la vitesse repasse 
automatiquement au réglage par défaut de 2800 tours par minute. 

Restric

t

ions horaires 

 

En 

Allemagne, l’utilisation de tondeuses à gazon est régie par la loi fédérale sur la 

protection contre les émissions (32. BImSch-V).  
De plus, des restrictions régionales sont également possibles (par ex. pour respecter 
un temps de repos le midi). Renseignez-vous auprès des autorités locales 
compétentes. 

Conseils pour l'entretien des pelouses (Illustration  M ) 

 

AVERTISSEMENT 
Avant de tondre, retirez tous les corps étrangers (pierres, bois, branches, etc.) de 
la pelouse  ; faites toutefois attention à ce que d'autres objets ne traînent pas 
lorsque vous tondez.  

Sur demande, vous recevrez des instructions concernant l'entretien de votre pelouse 
auprès de votre revendeur. Vous trouverez également des informations et des conseils 
sur la tonte sur le site Internet du fabricant. 

 

 

15

 

INTERVALLES D’ENTRET

IEN 

 

ATTENTION 
Eviter les dommages  ! Sous des conditions extrêmes ou inhabituelles, des 
intervalles d'entretien plus courts que ceux indiqués sont éventuellement 
nécessaires. Si vous constatez des défauts, adressez-vous à un atelier autorisé. 

 

Effectuer les entretiens de routine de la machine conformément aux intervalles 
d'entretien suivants.  
En plus de ceux indiqués dans ce mode d'emploi, respecter les intervalles d'entretien 
suivants. 

 

Avant la première mise en service 

 

Charger la batterie. 

 

Contrôler le serrage de tous les vissages. 

 

Contrôler la vis de lame et la faire éventuellement resserrer par un atelier 
spécialisé. 

 

Contrôler si l’étrier de commande de sécurité d'arrêt du moteur fonctionne de 

manière irréprochable. 

 

Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non 
endommagés. 

 

Avant chaque utilisation 

 

Contrôler la pelouse et retirer tous les corps étrangers, en particulier les câbles 
électriques. 

 

Contrôler la zone du câble de limitation (si une tondeuse autonome est également 

utilisée pour l’entretien de la pelouse).

 

 

Contrôler le chargement de la batterie. 

 

Contrôler l’état et le serrage de la lame et faire 

éventuellement resserrer la vis de 

lame par un atelier spécialisé. 

 

Contrôler si l’étrier de commande de sécurité d’arrêt du moteur fonctionne de 

manière irréprochable. 

 

Contrôler si tous les dispositifs de protection sont correctement fixés et non 
endommagés. 

 

Contrôler l’usure ou la perte de fonction du dispositif de récupération d’herbe.

 

 

Toutes les 10 heures de fonctionnement 

 

Contrôler le serrage de tous les vissages. 

 

Vérifier la position et l’usure du ventilateur, de la fixation de la lame et du carter du 

ventilateur. 

 

Après chaque utilisation 

 

Nettoyer la tondeuse. 

 

Contrôler les dommages et l'usure sur la lame. 

 

 

16

 

ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE LA TONDEUSE 

 

Un entretien régulier est la meilleure garantie pour une longue durée de vie et un 
fonctionnement irréprochable ! Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne des 
défauts de sécurité ! 

 

Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales, elles seules vous 
garantissent sécurité et qualité. 

 

     

     

     

 

     

      

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles,  

voir tableau page 3 

 

Nettoyage (Illustration  O ) 

 

Eliminer les résidus de tonte et les impuretés juste après la tonte. Mettre la tondeuse 
sur le côté et utiliser une brosse ou des chiffons pour le nettoyage.  

ATTENTION 
Ne pas insérer les doigts dans les orifices du carter du ventilateur et maintenir le 
ventilateur. Si la barre de coupe est tournée lors du nettoyage, il y a un risque de 
se coincer les doigts entre le ventilateur et le carter du ventilateur ! 
IMPORTANT 

Ne jamais asperger la tondeuse d’eau.

 

Cela pourrait endommager l’installati

on 

électrique. 

Stockage 

 

Stocker toujours l’appareil avec la clé de sécurité retirée et sans batterie insérée.

 

Toujours conserver l’appareil propre dans une pièce fermée, sèche et hors de la portée 

des enfants. 

 

Escamotage du guidon (Illustration  B4 ) 

 

 

Afin de gagner de la place pour le stockage ou pour le transport, desserrer les 

deux écrous de la poignée jusqu’à ce que la barre supérieure de guidage se 

rabatte sans résistance sur le moteur. 

IMPORTANT 
Veiller à ce que les câbles ne soient pas pincés, écrasés, tournés ou tendus 
lorsque les barres de guidage sont pliées et dépliées  ! Toujours guider les 
câbles sur le côté extérieur du raccord de la barre. Un câble endommagé peut 
entraîner un défaut techniqu

e de l’appareil.

 

ATTENTION 
Lors du basculement de la barre à des fins de transport ou de rangement, la 
barre peut se rabattre de manière involontaire en cas de desserrage des écrous 

de la poignée. De plus, des points d’écrasement peuvent se former entre la

 partie 

inférieure de la barre et sa partie supérieure. Un risque de blessures existe  ! 

 

Transport et sécurité de la tondeuse (Illustration  N  +  N4 ) 

 

 

Si l’appareil doit être porté, ne pas le tenir par la trappe d’éjection

 ! Saisissez la 

poignée à l’avant et à l’arrière sur 

N

 . 

Avant de soulever ou de porter la machine, renseignez-vous sur son poids (voir le 
chapitre 

«  Caractéristiques techniques  »

). Soulever des poids importants peut 

provoquer des ennuis de santé. 

Nous recommandons de toujours soulever ou porter l’appareil à minimum deux 
personnes, s’il n’y a pas d’autres outils à disposition.

 

Si l’appareil est transporté sur une surface de chargement, une rampe de 

chargement et de déchargement doit être utilisée. 

Summary of Contents for 43-PRO ACCU

Page 1: ...ACCU Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU...

Page 2: ...A1 B4 E1 B1 R1 S1 I K2 V1 G2 N2 Q...

Page 3: ...N4 A2 F J K L M O N...

Page 4: ......

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...asfangeinrichtung 7 Betrieb mit Grasfangsack 7 TurboSignal F ll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 7 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung F L 7 Betrieb ohne Grasfangsack 7 14 M hbetrieb 8 M hen...

Page 8: ...delle 43 PRO ACCU SA601020 Schnittbreite 430 mm 3 ERKL RUNG DER PIKTOGRAMME Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei...

Page 9: ...ersteller nicht freigegebener Zusatz und Anbauger te Bei Verwendung derartiger Zusatz und Anbauger te erl schen die CE Konformit t und der Garantieanspruch Eigenm chtige Ver nderungen an diesem Rasenm...

Page 10: ...r Die Maschine nicht bei Krankheit M digkeit oder unter Einfluss von Alkohol Medikamenten oder Drogen bedienen Wenn m glich ist der Einsatz des Ger tes bei nassem Gras zu vermeiden Es besteht Ausrutsc...

Page 11: ...en wollen bevor Sie den Grasfangsack abnehmen WARNUNG Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ger uschpegel und Schwingungen sind die bei der Benutzung der Maschine entstehenden H chstwerte Die...

Page 12: ...tell mit dem B gel voran in das Fangtuch einsetzen Die oberen N hte des Fangtuches am B gel ausrichten Die Halteprofile auf den Rahmen des Fangsackgestells aufdr cken R1 Die Auswurfklappe des M hers n...

Page 13: ...darf die Maschine nicht hochgekantet werden sondern ist falls erforderlich durch Herunterdr cken des F hrungsholmes so schr g zu stellen dass das Schneidwerkzeug in die vom Benutzer abgewandte Richtu...

Page 14: ...0 Umdrehungen pro Minute Zeitliche Einschr nkungen In Deutschland ist der zeitliche Betrieb von Rasenm hern in der 32 Verordnung zur Durchf hrung des Bundes Immissionsschutzgesetzes 32 BImSch V gerege...

Page 15: ...ie Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerbefestigung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzungen f hren kann Ein abgenutztes oder besch...

Page 16: ...uerplatine oder Batterie berhitzt M her abk hlen lassen 7 x berlast am Motor Schneidraum Auswurfkanal von Gras reinigen Blockierungen entfernen vorher Sicherheitsschl ssel abziehen K2 8 x Bedienelemen...

Page 17: ...e r cup ration de l herbe 7 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de r cup ration Illustration J K 7 Vider le sac de r cup ration d herbe Illustration F L 7 Fonctionnement sans sac d...

Page 18: ...m 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES Avant la mise en service lire et respecter le mode d emploi et les consignes de s curit Les pi ces ject es repr sentent un danger lorsque le moteur est en marche conse...

Page 19: ...traires sur cette tondeuse excluent la responsabilit du fabricant pour les dommages qui en r sulteraient 6 PRESCRIPTIONS G N RALES DE S CURIT RELATIVES A LA TONDEUSE COMMAND E A LA MAIN Consignes g n...

Page 20: ...te g n ralement des dangers Veillez toujours une stabilit s re G n ralement les tondeuses manuelles ne doivent pas tre utilis es sur des pentes de plus de 26 inclinaison de 15 Vous risquez de perdre l...

Page 21: ...des mesures pr ventives pour liminer les ventuels dommages dus des niveaux de bruit lev s et la contrainte des vibrations Bien entretenir la machine porter des quipements de protection auditive et fai...

Page 22: ...pe la plus basse devrait uniquement se faire sur des pelouses planes et r guli res Tenir compte que les r glages de hauteurs de coupe inf rieurs doivent uniquement tre utilis s lorsque les conditions...

Page 23: ...enti rement mont et en parfait tat sur le plan technique IMPORTANT Veillez ce que le d flecteur 1 R1 ne soit pas d form pendant la manipulation Pendant la tonte veillez vider le sac de r cup ration d...

Page 24: ...rochable Contr ler si tous les dispositifs de protection sont correctement fix s et non endommag s Avant chaque utilisation Contr ler la pelouse et retirer tous les corps trangers en particulier les c...

Page 25: ...res En cas de remplacement n utiliser que des barres de coupe d origine Des pi ces de rechange non quivalentes peuvent endommager la machine et repr senter un risque pour votre s curit Les outils de c...

Page 26: ...ontr ler la machine par un atelier sp cialis 19 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Moteur Moteur Moteur courant continu 40 V R gime du moteur R glage standard 2800 min 1 Augmentation automatique de la vitess...

Page 27: ...ergency stopping 7 13 Grass collector 7 Operation with grass collector 7 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 7 Emptying the grass collecting bag Illustration F L 7 Ope...

Page 28: ...d follow the operator s manual and safety instructions Risk caused by thrown elements when the motor is running Observe the safety distance Keep all persons outside the danger area Beware of sharp wor...

Page 29: ...he operating instructions for reference purposes Remember that the machine operator or user is responsible for accidents with other persons or their property These operating instructions belong to the...

Page 30: ...he ejection flap Note the weight of the machine before lifting or carrying it see technical data Lifting heavy weights can lead to health problems Never lift or carry the machine when the engine is ru...

Page 31: ...e The blade attachment screw must always be tightened by an authorised workshop If the blade screw is too tight or too loose the blade fastening and cutter bar can become damaged or loose which can le...

Page 32: ...removed Remove the battery Figure F K2 N2 Switch off the motor F Open and hold the battery cover Remove safety key K2 Hold down the unlock button on the front of the battery and remove the battery fro...

Page 33: ...ndstill within 3 seconds After release the safety control bar must always return to the position shown in the component description diagram If this is not the case it must be checked immediately by an...

Page 34: ...health problems We recommend that this equipment should always be lifted or carried by at least two people if other means of help are not available When this equipment is transported on a load area a...

Page 35: ...too fast Adjust mowing speed Grass not dry Let grass dry In case of faults and defects which have not been listed here please contact the nearest authorized dealer Repairs which require specialized kn...

Page 36: ...Lwa 93 dB A Vibrations Vibrations on the lawnmower s handlebar measured according to EN 60335 2 77 Measuring inaccuracy according to EN12096 ahW 1 m s2 0 5 m s2 20 ORIGINAL SPARE PARTS Approved lithi...

Page 37: ...rasopvanginrichting 7 Gebruik met grasopvangzak 7 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 7 De grasopvangzak leegmaken Afbeelding F L 7 Gebruik zonder opvangzak 7 14 Het ma...

Page 38: ...anwijzing en veiligheidsinstructies lezen en in acht nemen Gevaar door weggeslingerde delen bij lopende motor veiligheidsafstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen...

Page 39: ...sinstructies Lees voor uw eigen veiligheid en om een goede werking te garanderen zorgvuldig de gebruiksaanwijzing Maak u vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de machine De ge...

Page 40: ...jd achteruitlopen Vermijd abnormale lichaamshoudingen Zorg ervoor dat u stevig staat en niet uw evenwicht verliest Houd de door de lengte van de stuurboom bepaalde veilige afstand aan Om een afglijden...

Page 41: ...ud van uw apparaat leidt tot veiligheidsrelevante gebreken Zorg ervoor dat alle schroefverbindingen goed zijn vastgeschroefd en dat het toestel in een veilige arbeidstoestand is Het openen van de uitw...

Page 42: ...uik van de lader en de accu wordt beschreven in de afzonderlijke gebruikershandleiding van de lader Lees vooral de veiligheidsinstructies en respecteer deze Laad de accu op v r de eerste inbedrijfstel...

Page 43: ...mesbalk tot stilstand komt Uitwerpklep optillen Aan de draagbeugel de gevulde grasopvangzak van de maaier uithangen uitwerpklep sluit automatisch Grasopvangzak vasthouden aan de draagbeugel en de onde...

Page 44: ...na 3 Reiniging Afbeelding O Vuil en grasresten direct na het maaien verwijderen De maaier op zijn zijkant leggen en voor de reiniging een borstel of doek gebruiken OPGELET De vingers niet in de openin...

Page 45: ...hoog gras belemmert het starten van de motor Grotere snijhoogte instellen I Machine bij het starten iets kantelen Te veel grasafval in de behuizing of het uitwerpkanaal Gras in de snijruimte het uitw...

Page 46: ...derlijke gebruiksaanwijzing van de lader Accu Bekijk de afzonderlijke gebruiksaanwijzing van de lader Maaier Behuizing Aluminium spuitgietwerk met stalen pantsering Snijbreedte 430 mm Snijhoogtes Cent...

Page 47: ...con la bolsa colectora de c sped 7 Turbose al para indicar cuando la bolsa est llena Ilustraci n J K 7 Vaciar el saco colector Ilustraci n F L 7 Funcionamiento sin bolsa colectora 7 14 Siega 7 Siega...

Page 48: ...CACI N DE LOS PICTOGRAMAS Lea y observe el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad antes de la puesta en servicio Peligro de piezas sueltas con el motor en marcha Respetar la distancia...

Page 49: ...res se extinguir la conformidad CE y el derecho de garant a Las modificaciones arbitrarias en el cortac sped eliminan la responsabilidad del fabricante frente a los da os ocasionados 6 NORMAS GENERALE...

Page 50: ...ligro de resbalamiento Tenga siempre cuidado de mantener una buena posici n en las pendientes Corte siempre en forma transversal a la pendiente y nunca cuesta arriba o cuesta abajo Tenga un cuidado es...

Page 51: ...o la ausencia de mantenimiento influyen notablemente en el nivel de ruido emitido y en las vibraciones Por tanto es necesario llevar a cabo medidas preventivas para eliminar los posibles da os provoca...

Page 52: ...n la altura de corte m nima debe ser llevado a cabo s lo en superficies de c sped planas y llanas Tenga en cuenta que los ajustes inferiores de altura de corte se deben utilizar s lo en caso de condic...

Page 53: ...ller especializado autorizado 13 DISPOSITIVO COLECTOR DE HIERBA Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos en el cuadro p gina 3 Funcionamiento con la bolsa colectora de c sped...

Page 54: ...a siguiente tabla Adem s de los trabajos de mantenimiento incluidos en el manual de instrucciones deber realizar las siguientes tareas de mantenimiento seg n los periodos indicados Antes de la primera...

Page 55: ...r especializado puede verificar este valor por usted Atenci n Observar el ngulo de filo de 30 ADVERTENCIA Una cuchilla que haya sobrepasado los l mites de desgaste marca puede romperse y salir despedi...

Page 56: ...v ase el cap tulo Puesta en marcha del motor 9 x Error de software Volver a arrancar el motor Solicitar que un taller especializado lo controle 19 DATOS T CNICOS Motor Motor Motor de corriente continu...

Page 57: ...7 Funzionamento con sacco di raccolta 7 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba pieno illustrazione J K 7 Svuotare il sacco raccoglierba illustrazione F L 7 Funzionamento senza...

Page 58: ...delli 43 PRO ACCU SA601020 larghezza di taglio 430 mm 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI Prima della messa in funzione si raccomanda di leggere e osservare gli avvisi di sicurezza Pericolo a causa di pezzi...

Page 59: ...vengano usate parti di ricambio ed accessori non originali la conformit CE e le richieste di intervento in garanzia decadono Eventuali modifiche non autorizzate di questo tosaerba escludono ogni respo...

Page 60: ...o sostanze stupefacenti Evitare possibilmente di utilizzare l apparecchio con l erba bagnata Persiste un imminente pericolo di scivolamento Sulle pendenze controllare sempre la stabilit In pendenza f...

Page 61: ...VERTENZA I livelli di rumorosit e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l uso sono i valori massimi emessi dalla macchina durante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccess...

Page 62: ...a dell erba al tagliaerba illustrazione R1 S1 Spingere il telaio del sacco di raccolta nel telo di raccolta servendosi della staffa Allineare le cuciture superiori del telo di raccolta sulla staffa Ap...

Page 63: ...bia erba troppo alta l erba troppo alta potrebbe ostacolare l avvio della barra della lama e rendere pi difficile il processo di avvio All avvio del motore non consentito posizionare la macchina verti...

Page 64: ...ficina specializzata e autorizzata Aumento automatico del numero di giri In condizioni di falciatura difficili come per es erba troppo alta il motore della lama aumenta in automatico il suo numero di...

Page 65: ...etto con quattro cinghie di ancoraggio A tale fine le cinghie vengono fissate direttamente ai punti di fissaggio sull apparecchio e ai punti di ancoraggio sulla superficie di carico e leggermente pret...

Page 66: ...ata 3 x Comunicazione disturbata tra batteria e scheda di comando controllare se la batteria stata inserita correttamente nell apposito scomparto ev correggere e riavviare il motore Fare controllare d...

Page 67: ...apido SAU16509 nr d ordine SAA16509 Caricabatterie standard SAU15033 nr d ordine SAA11781 Chiave di sicurezza SAA11774 Grasso per cuscinetti a rulli SAA11300 Barra di taglio La sostituzione della barr...

Page 68: ...N DIRECTIVA DIRETTIVA NUMMER NUMERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE...

Page 69: ...die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to com...

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: