background image

Questo apparecchio è desti-

nato ad essere utilizzato da 

utenti esperti o formati nei 

negozi, nell’industria leggera 

e nelle aziende agricole, o per 

uso commerciale da parte di 

personale non esperto.

L’apparecchio non è destinato 

ad essere usato da persone 

(bambini compresi) le cui capa-

cità fisiche, sensoriali o men-

tali siano ridotte, oppure con 

mancanza di esperienza o di 

conoscenza, a meno che esse 

abbiano potuto beneficiare, 

attraverso l’intermediazione 

di una persona responsabile 

della loro sicurezza, di una sor-

veglianza o di istruzioni riguar-

danti l’uso dell’apparecchio.

I bambini devono essere sor-

vegliati per sincerarsi che non 

giochino con l’apparecchio.

This unit is intended to be used 

by expert or trained users in 

shops, in light industry and on 

farms, or for commercial use by 

lay persons.

 

 

This unit is not intended for use 

by persons (including children) 

with reduced physical, sensory 

or mental capabilities, or lack 

of experience and knowledge, 

unless they have been given 

supervision or instruction con-

cerning use of the appliance 

by a person responsible for 

their safety.

 

 

 

Children should be supervised 

to ensure that they do not play 

with the appliance.

I componenti principali sono:

 

STRUTTURA PORTANTE

In lamiera zincata con materas-

sino classe M1.

GRUPPO VENTILATORE

Costituito da ventilatori cen-

trifughi a doppia aspirazione, 

particolarmente silenziosi con 

giranti bilanciate staticamente 

e dinamicamente, direttamente 

calettate sull’albero motore.

 

 

MOTORE ELETTRICO

Di tipo monofase con conden-

satore permanentemente inse-

rito, montato su supporti elastici 

antivibranti; protezione IP 20.

BATTERIA DI SCAMBIO 

TERMICO

È costruita con tubi di rame ed 

alette in alluminio fissate ai tubi 

con procedimento di mandrina-

tura meccanica. Nella versione a 

3-4-6 ranghi la batteria è dotata 

di 2 attacchi gas maschio.

Gli apparecchi possono essere 

corredati di batteria addizio-

nale (solo per riscaldamento), 

a 1 o 2 ranghi, con attacchi gas 

maschio.

 

La posizione di serie  

degli attacchi è a sinistra, 

guardando l’apparecchio  

dal lato filtro.

Su richiesta la posizione  

degli attacchi può essere 

spostata a destra.

FILTRO 

di materiale sintetico 

rigenerabile.

BACINELLA RACCOLTA 

CONDENSA

In lamiera zincata con materas-

sino classe M1.

The main components are:

 

CARRYNG STRUCTURE

Made from galvanised plate 

with a layer of class M1 material.

FAN ASSEMBLY

Ultra-silent double intake cen-

trifugal fans with statically and 

dynamically balanced impellers 

keyed directly onto the motor 

shaft.

 

 

 

ELECTRIC MOTOR

Single phase motor with per-

manently on capacitor on elas-

tic vibration-damper mounting. 

Protection class IP 20.

HEAT

EXCHANGE COIL

Made with aluminium finned 

copper tubes. The 3-4-6 row 

exchanger has two male gas 

connections. 

 

 

The units can be fitted with a 

supplementary 1 or 2 rows 

exchanger (for heating only) 

with gas male connections.

 

 

As standard,  

the connections are on the 

left hand side facing the unit 

from filter side.

The units can be supplied if 

specified with the connections 

on the right hand side.

Regenerable synthetic 

FILTER.

 

CONDENSATE

COLLECTION TRAY

Made from galvanised plate 

with a layer of class M1 material.

6

LATO FILTRO (ASPIRAZIONE)

FILTER SIDE (INLET)

CÔTÉ FILTRE (ASPIRATION)

FILTERSEITE (ANSAUGUNG)

LADO FILTRO (ENTRADA AIRE)

KANT FILTER (AANZUIGING)

Portata aria

Air flow

Flux d’air

Luftmenge

Caudal de aire

Luchtstroom

LATO VENTILATORI (MANDATA)
FAN SIDE (OUTLET)
CÔTÉ VENTILATEURS (SOUFFLAGE)
VENTILATORSEITE (AUSBLAS)
LADO VENTILADORES (SALIDA AIRE)
KANT VENTILATOREN (AANVOER)

Summary of Contents for Maestro MTL

Page 1: ...HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG DER FLACHGER TE Maestro MTL MANUAL DE INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO DE LOS VENTILADORES CONVECTORES Maestro MTL HANDLEITUNG VOOR DE INSTALLATIE HET GEB...

Page 2: ...Dichiarazione di conformit Fundamental safety rules Use and preservation of the manual Application Identifying the appliance Transport Weights and dimension packed unit General notes on delivery Gener...

Page 3: ...tilisateur Interventi che devono essere svolti esclusivamente da un installatore o un tecnico autorizzato Interventions to be carried out exclusively by an installer or authorized technician Intervent...

Page 4: ...ervento non autorizzato utilizzo di ricambi non originali o specifici per il modello inosservanza totale o anche parziale delle istruzioni eventi eccezionali This instruction manual is intended for th...

Page 5: ...i Originali L apparecchio non pu essere impiegato per il trattamento dell aria all aperto per l installazione in ambienti umidi per l installazione in atmosfere esplosive per l installazione in atmosf...

Page 6: ...ruita con tubi di rame ed alette in alluminio fissate ai tubi con procedimento di mandrina tura meccanica Nella versione a 3 4 6 ranghi la batteria dotata di 2 attacchi gas maschio Gli apparecchi poss...

Page 7: ...re e un collegamento elettrico 230V monofase The appliance is supplied in cardboard packaging After unpacking the appliance make sure it is undamaged and corresponds to the unit requested In the event...

Page 8: ...fectos y que se corresponda con el sumini stro previsto En caso de da os o de sigla del aparato no correspon diente con la del pedido diri girse al revendedor indicando la serie y el modelo Para la op...

Page 9: ...n caso contrario rivolgersi al rivenditore ove si acquistato l apparecchio ATTENZIONE Livello di pressione sonora ponderata in scala A 70 dB A I ventilconvettori sono stati stu diati per riscaldare e...

Page 10: ...urarsi di collegare la messa a terra Le ventole possono raggiungere la velocit di 1400 g min Non inserire oggetti nell elettroventilatore n tantomeno le mani Make sure the unit is earthed Fan blades m...

Page 11: ...posal it has to be in conformity with the current environmental protection legislation Waste disposal of electric and electrical devices RAEE in accordance with the European Directive 2012 19 UE WEEE...

Page 12: ...Hauptregister Bater a principal Hoofdbatterij IN 1 3 4 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 OUT 2 3 4 1 1 1 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 Batteria ausiliaria Auxiliary battery Batterie additionnelle Zusatzegister Bat...

Page 13: ...LET VENTILATORSEITE AUSBLAS C T VENTILATEURS SOUFFLAGE LADO VENTILADORES SALIDA AIRE KANT VENTILATOREN AANVOER Esecuzione sinistra standard Standard left connections Standard Anschlussseite links Ex c...

Page 14: ...ntrosoffittatura preve dere la possibilit di accedere alla macchina per gli interventi di manutenzione Prevedere altres un pannel lino da rimuovere con facilit per consentire l estrazione e la pulizia...

Page 15: ...o se aconsejan tornillos con rosca M8 Levante la m quina con la ayuda de un medio de eleva ci n adecuado El aparato tiene que ser insta lado de modo que sea posible hacer facilmente manutencion Es nec...

Page 16: ...ostanze che provocano una reazione acida o alcalina quando combinate con l ac qua corrosione dell alluminio On open system e g when using well water the water used should be cleaned from suspended mat...

Page 17: ...ad erogare oltre alla corrente di esercizio richiesta dal ventilconvettore anche la corrente necessaria per alimentare elettrodomestici ed apparecchi gi in uso Effettuare i collegamenti elettrici sec...

Page 18: ...ted with an SEL speed selector which controls that particular unit according to the signal received from the centralised remote control unit COMANDI E SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL CONTROLS AND WIRING D...

Page 19: ...DI PRINCIPIO ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS 16 PE Protective earth Yellow Green wire chassis connection Yellow Green wire GNYE BN V GN IV BU Common VT III RD I OG II 5 speed PE 50Hz 230V M Mod 6 7 Mod 1 2...

Page 20: ...al protector Power relay to be included for motor thermal protection interlock COIL 200 240Vac CONTACTS RATING 25A 240V CosF 0 4 SCHEMA ELETTRICO INTERBLOCCO CIRCUITALE OBBLIGATORIO PER PROTEZIONE TER...

Page 21: ...B A MED MIN MAX M 230V 50Hz 3 speed Type Code COM 9053022 Commutatore a 4 posizioni spento prima velocit seconda velocit terza velocit Commutator with 4 positions OFF first speed second speed third s...

Page 22: ...esse Kommutator mit 4 Einstellun gen aus erste Geschwindigkeit zweite Geschwindigkeit dritte Geschwindigkeit Commutador de 4 posiciones apagado primera velocidad segunda velocidad tercera velocidad Om...

Page 23: ...UR L APPLICATION DU THERMOSTAT DE TEMP RATURE MINIMUM TMM VARIANTE F R DIE ANBRINGUNG DES MINDESTTEMPERATURTHERMOSTATS TMM VARIANTE PARA LA APLICACI N DEL TERMOSTATO DE M NIMA TMM VARIANTE VOOR DE TOE...

Page 24: ...avec interrupteur ON OFF commutateur 3 vitesses manuel Bedientafel mit Umschaltung f r die Kontrolle des Ventilators mit ON OFF Schalter manuelle Umschaltung zwischen den 3 Ventilatordrehzahlen Panel...

Page 25: ...0Hz 230V 12 M 230V 3 speed 1 20 22 50Hz 10 MED Speed 6 3 5 1 4 2 MIN Speed MAX Speed PROTECTIVE EARTH NEUTRUM LINE N L PE SEL S code 9079110 MAX III MED II MIN I GNYE GNYE BU Common BU Common Q1 Power...

Page 26: ...I BU Common GNYE Q1 Power Supply 230Vac 50Hz BN III RD I OG II 3 speed 4 6 3 1 2 5 11 PE 8 21 50Hz 230V 12 M 1 20 22 10 MED Speed 6 3 5 1 4 2 MIN Speed MAX Speed MIN I MED II MAX III BU Common GNYE WM...

Page 27: ...mpianto a 4 tubi 2 valvole Termostatazione sulle valvole Impianto senza valvole Termostatazione sul motore Sonda di minima collegata Impianto a 2 tubi 1 valvola Termostatazione sulla valvola Sonda di...

Page 28: ...VE EARTH NEUTRUM L LINE PE BU Common VT III RD I OG II 5 speed PE 50Hz 230V M GNYE BN V GY IV MIN I MED II MAX III 6 4 L 8 1 5 3 M1 2 7 N PE L N NEUTRUM PROTECTIVE EARTH N PE LINE L Q1 Power Supply 23...

Page 29: ...PE BN L BU N BK Power ON R GN N E RD BN L E1 hot R BK Power ON N BU N WH RD BU N E2 cold BK Power ON GNYE PE GN GN RD GNYE PE R BN L N WH 2 N 6 L 1 3 M1 7 4 8 5 PROTECTIVE EARTH N L LINE NEUTRUM PE M...

Page 30: ...M M PE L N 11 8 1 SEL S code 9079110 12 21 10 22 20 GY IV BN V GNYE M 230V 50Hz PE 5 speed OG II RD I VT III BU Common MAX III MIN I MED II N 7 2 M1 3 5 1 8 L 4 6 MAX III MED II MIN I PROTECTIVE EARTH...

Page 31: ...ect A Sostituito attuatore valvola SIEMENS LP dic18 A TMM TMM 1 6 8 M1 3 3 M1 4 7 N 7 6 N 2 D 2 8 L L 1 4 5 5 8 2 L 3 4 7 6 1 M1 5 N TMM 5 8 4 7 M1 3 1 L 6 N 2 MIN I MAX III MED II MED II MAX III MIN...

Page 32: ...2 21 10 22 20 N 7 2 M1 3 5 1 8 L 4 6 MAX III MED II MIN I MIN I MED II MAX III 50Hz 3 speed 230V M 230V 50Hz PE M PE 5 2 1 3 6 4 3 speed OG II RD I BN III OG II RD I BN III BU Common BU Common GNYE GN...

Page 33: ...U N BN L BN L E2 cold R WH N N RD GN BU N BK Power ON BK Power ON R E1 hot RD D C B A Modify object A Sostituito attuatore valvola SIEMENS LP dic18 A TMM TMM 1 6 8 M1 3 3 M1 4 7 N 7 6 N 2 D 2 8 L L 1...

Page 34: ...RTH NEUTRUM LINE N L PE MAX III MED II MIN I MAX III MED II MIN I 1 RD I 22 3 speed 21 230V M 20 OG II 10 11 8 50Hz BN III SEL S code 9079110 12 SEL S code 9079110 10 22 20 1 M 12 230V 50Hz 21 8 11 3...

Page 35: ...N GNYE PE GNYE PE N WH N BN L E2 cold R R GN BU N BK Power ON GN WH BU N RD D C B A Modify object A Sostituito attuatore valvola SIEMENS LP dic18 A EARTH TMM TMM 6 8 M1 3 3 M1 4 7 N 7 6 N 2 2 8 L L 1...

Page 36: ...e control of 1 2 valves manual automatic Summer Winter switch optional low temperature cut out thermostat NTC A B C Impianto senza valvole Termostatazione sul motore Rappresentazione impiego CH Impian...

Page 37: ...E L NEUTRUM N 230V 50Hz Power Supply 11 8 1 SEL S code 9079110 12 21 10 22 20 GY IV BN V GNYE M 230V 50Hz PE 5 speed OG II RD I VT III BU Common MAX III MIN I MED II N 7 2 M1 3 5 1 8 L 4 6 MAX III MED...

Page 38: ...PE R BN L N E2 cold RD WH BK Power ON BU N GN WH BU N R N RD BK Power ON GNYE PE BN L GN E1 hot GNYE PE R N RD BN L BK Power ON BU N WH GN E WH N BN L R GNYE PE RD GN GN GNYE PE BK Power ON E2 cold B...

Page 39: ...I 1 MIN I MED II MAX III MIN I MED II MAX III PE N LINE Q1 PROTECTIVE EARTH NEUTRUM L Power Supply 230V 50Hz M3 2 MC2 3 1 N 7 2 M1 3 1 8 L 4 6 5 CH T3 L 230Vac GNYE BU Common BU Common BN III RD I OG...

Page 40: ...BK Power ON R N E WH E1 hot GN BN L GNYE PE BK Power ON RD N R BU N WH GN BU N BK Power ON WH RD E2 cold N BN L R GNYE PE WH E N R BK Power ON RD GNYE PE GN BU N BN L E2 cold RD GNYE PE BK Power ON R...

Page 41: ...30V 50Hz PE 5 speed OG II 5 speed OG II GNYE VT III BU Common GY IV BN V RD I M 230V 50Hz PE MAX MED MIN MAX MED MIN N N N N L L PE PE 28 CONTROLLO DI PI UNIT CON UN SINGOLO COMANDO MULTI UNITS CONTRO...

Page 42: ...N L 1 2 3 4 5 6 8 7 2 3 4 5 6 1 L 7 8 6 N 2 3 5 WM TQR 1 4 PE N L Q1 PE Power Supply 230V 50Hz N N N N L L PE PE 28A STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON...

Page 43: ...RD I BN III OG II RD I BN III 8 1 SEL S 3 speed 230V M 12 230V 50Hz PE 21 M PE 10 50Hz 22 20 BU Common GNYE BU Common GNYE BU Common GNYE BU Common GNYE MAX MED MIN MAX MED MIN PE PE N N N N L L 29 M...

Page 44: ...N Speed PE PE N N N N L L N L 1 2 3 4 5 6 8 7 2 3 4 5 6 1 L 7 8 6 N 2 3 5 1 4 Power Supply 230V 50Hz PE Q1 L N PE 29A STEUERUNG MEHRERER GER TE MIT EINEM EINZIGEN BEFEHL CONTROL DE VARIAS UNIDADES CON...

Page 45: ...speed 50Hz BU Common GNYE GNYE BU Common BU Common GNYE BU Common GNYE SEL S 1 10 MAX MED MIN 11 8 12 11 8 21 12 SEL S 1 20 22 10 11 8 21 12 SEL S 1 20 22 10 11 8 21 12 SEL S 1 20 22 10 MAX MED MIN MI...

Page 46: ...ONTROL DE VARIAS UNIDADES CON UN MANDO NICO CONTROLE VAN MEERDERE EENHEDEN MET N ENKEL COMMANDO WM 3V WM T WM TQR MINimum Speed MEDium Speed MAXimum Speed 4 1 5 3 2 N 6 8 7 L 1 6 5 4 3 2 7 8 6 5 4 3 2...

Page 47: ...hermostat for 2 4 tube installations and electric heater manual automatic 3 speed switch electronic room thermostat for fan control or for the control of 1 2 valves manual automatic Summer Winter swit...

Page 48: ...32 Mod 1 2 Mod 3 4 5 WM AU T MB A A...

Page 49: ...U N GN WH BU N R N RD BK Power ON GNYE PE BN L GN E1 hot Modify object A Sostituito attuatore valvola SIEMENS LP dic18 B 6 T MB Remote control interfacing 5 WM AU Remote control interfacing 7 2 ON 9 V...

Page 50: ...4 3 1 2 5 6 MIN I MAX III MED II 33 Mod 6 Mod 7 WM AU T MB A A...

Page 51: ...N BK Power ON WH RD E2 cold N BN L R GNYE PE Modify object A Sostituito attuatore valvola SIEMENS LP dic18 B N M3 6 L M9 M1 Power Unit UP AU N 7 10V M11 N 5 0 6 7 N 5 6 T MB Remote control interfacin...

Page 52: ...NCTION DESCRIPTION OPERATION PARAMETERS of the Stratification Cycle t1ds F t1 Decompensation air probe T1 winter cycle only for Cassette Fan OFF time 0 5 2 0 C 1 5 C 5 13 min 10 min F t2 RL2 ON time 3...

Page 53: ...ta rag giunge i 33 C To be placed on manifold entry For use with control units WM TQR WM AU T MB When connecting the control the NTC probe cable must be separated from the power supply wires During wi...

Page 54: ...ione acqua B Sonda C Isolante anticondensa Only on the fan coil units designed for two pipe systems the heating cooling change over can be performed auto matically by installing on the water pipe supp...

Page 55: ...ces and a security thermostat which are inside a galvanized steel and insulated casing BEM ACCESSORI ACCESSORIES Grand Size Taille Gr e Tama o Grootte A B C Watt V Cod Code Code Art Nr C d Code 1 1098...

Page 56: ...und einem Sicherheitsthermostat Die Widerst nde sind in einem verzinkten Blechgeh use untergebracht SECCI N BATER A EL CTRICA solo para Tama o 1 7 La secci n bater a el ctrica est formada por resistan...

Page 57: ...di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina contattore Q2 II stadio resistivo R1 R2 R3 Resistenza elettrica LEGE...

Page 58: ...ENSION RECOMMAND E DES C BLES POUR LA CONNEXION LECTRIQUE EMPFOHLENE GR SSE DER ELEKTROANSCHL SSE ZUR ELEKTRISCHEN VERBINDUNG TAMA O ACONSEJADA DE LOS CABLES PARA LA CON XION EL CTRICA ADVICED CROSS S...

Page 59: ...matico Q1 Q2 Contattore di comando per inserzione resistenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione...

Page 60: ...RECOMMAND E DES C BLES POUR LA CONNEXION LECTRIQUE EMPFOHLENE GR SSE DER ELEKTROANSCHL SSE ZUR ELEKTRISCHEN VERBINDUNG TAMA O ACONSEJADA DE LOS CABLES PARA LA CON XION EL CTRICA ADVICED CROSS SECTIONA...

Page 61: ...istenza Q3 Relay SPDT di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina contattore Q2 II stadio resistivo R1 R2 R3 Res...

Page 62: ...ER CONNECTION DIMENSION RECOMMAND E DES C BLES POUR LA CONNEXION LECTRIQUE EMPFOHLENE GR SSE DER ELEKTROANSCHL SSE ZUR ELEKTRISCHEN VERBINDUNG TAMA O ACONSEJADA DE LOS CABLES PARA LA CON XION EL CTRIC...

Page 63: ...tischem Reset Q1 Q2 Schalter zur Installation des elektrischen Widerstands Q3 SPDT Sicherheitsrelais S1 Best tigung Elektroheizung 1 Stufe Schalter Q1 S2 Best tigung Elektroheizung 2 Stufe Schalter Q2...

Page 64: ...asser und eines elektrischen Heizwiderstands SECCI N BATER A EL CTRICA CON WM TQR Posibilidad de control termost tico ON OFF de una v lvula en la l nea del agua fr a y de una resistencia el ctrica cal...

Page 65: ...RUNG B1 Thermostat mit manuellem Reset B2 Thermostat mit automatischem Reset Q1 Q2 Schalter zur Installation des elektrischen Widerstands Q3 SPDT Sicherheitsrelais S1 Best tigung Elektroheizung 1 Stuf...

Page 66: ...uffage SEKTION DER ELEKTRISCHEN BATTERIE MIT WM TQR M glichkeit der Thermostatsteuerung ON OFF eines Ventils am Kaltwasser und eines elektrischen Heizwiderstands SECCI N BATER A EL CTRICA CON WM TQR P...

Page 67: ...el B2 Thermostat r armement automatique Q1 Q2 Interrupteur pour l installation de la r sistance l ctrique Q3 SPDT relais de sur t S1 Approbation 1 re allure de chauffe interrupteur Q1 S2 Approbation 2...

Page 68: ...ue de chauffage SEKTION DER ELEKTRISCHEN BATTERIE MIT WM TQR M glichkeit der Thermostatsteuerung ON OFF eines Ventils am Kaltwasser und eines elektrischen Heizwiderstands SECCI N BATER A EL CTRICA CON...

Page 69: ...tattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina contattore Q2 II stadio resistivo R1 R2 R3 Resistenza elettrica LEGEND B1 Manual reset safety thermostat B2 Self reset safety thermostat Q1...

Page 70: ...1 Thermostat mit manuellem Reset B2 Thermostat mit automatischem Reset Q1 Q2 Schalter zur Installation des elektrischen Widerstands Q3 SPDT Sicherheitsrelais S1 Best tigung Elektroheizung 1 Stufe Scha...

Page 71: ...di segnalazione intervento sicurezza S1 Consenso attivazione bobina contattore Q1 I stadio resistivo S2 Consenso attivazione bobina contattore Q2 II stadio resistivo R1 R2 R3 Resistenza elettrica LEG...

Page 72: ...rwarmingsweerstand ZUBEH RE ACCESORIOS INHOUD ERL UTERUNG B1 Thermostat mit manuellem Reset B2 Thermostat mit automatischem Reset Q1 Q2 Schalter zur Installation des elektrischen Widerstands Q3 SPDT S...

Page 73: ...on power switch Q3 SPDT alarm relay S1 First electric heating stage power switch Q1 approval phase signal S2 Full electric heating stage power switch Q2 approval phase signal R1 R2 R3 R4 R5 R6 Electri...

Page 74: ...lectrica LEGENDE B1 Thermostaat met handmatige reset B2 Thermostaat met automatische reset Q1 Q2 Controleer voor installatie elektrische weerstand Q3 SPDT Veiligheidsrelais S1 Goedkeuring controleer 1...

Page 75: ...V KIT V LVULAS 1 24V KIT KLEPPEN 1 24V Grand Size Taille Gr e Tama o Grootte Attacchi Connections Raccords Anschl sse Conexiones Koppelingen Cod Code Code Art Nr C d Code H L Kvs 1 54 245 1 6 3 903425...

Page 76: ...GISTER BATER A ADICIONAL EXTRA BATTERJI Esecuzione sinistra standard Standard left connections Ex cution standard gauche Ausf hrung links Standard Conexiones izquierdas est ndares Uitvoering links sta...

Page 77: ...IARIA AUXILIARY BATTERY Grand Size Taille Gr e Tama o Grootte Attacchi Connections Raccords Anschl sse Conexiones Koppelingen Cod Code Code Art Nr C d Code H L Kvs 1 54 245 3 4 10 9034255 2 54 245 1 1...

Page 78: ...inks standaard Esecuzione sinistra standard Standard left connections Ex cution standard gauche Ausf hrung links Standard Conexiones izquierdas est ndares Uitvoering links standaard Esecuzione destra...

Page 79: ...ed on the outlet and or intake consisting of a dual galvanised plate frame and a flexible PVC joint PMM GAV Grand Size Taille Gr e Tama o Grootte Attacchi Connections Raccords Anschl sse Conexiones Ko...

Page 80: ...us einem doppelten Rahmen aus verzinktem Blech und einer flexiblen Verbindung aus PVC PLENUM DE SALIDA ENTRADA CON DIFUSORES de 3 bocas circulares Tam 1 2 3 de 4 bocas circulares Tam 4 5 6 7 JUNTA ANT...

Page 81: ...G3 SYNTHETIC FILTER F6 SYNTHETIC FILTER The filter is supplied as a separate accessory and must be fitted inside the unit once installation has been completed in place of the standard filter Grand Siz...

Page 82: ...Installation der Maschine anstelle des Standard filters in das Ger t eingebaut werden FILTRO SINT TICO G3 FILTRO SINT TICO F6 El filtro se entrega como accesorio aparte y deber insertarse dentro de la...

Page 83: ...ARTS ATTENZIONE PRIMA DI QUALSIASI PULIZIA E MANUTENZIONE TOGLIERE L ALIMENTAZIONE ALL APPARECCHIO IMPORTANT BEFORE CARRYING OUT CLEANING OR MAINTENANCE MAKE SURE THE POWER TO THE UNIT IS TURNED OFF S...

Page 84: ...lizzo di singole parti della macchina per funzioni o in situazioni di montaggio diverse da quelle originali SPARE PARTS The following spare parts are available syntetic filter motor fan group heat exc...

Page 85: ...tor and the thermostat are in the right position GUASTO 2 L apparecchio non scalda raffredda pi come in precedenza RIMEDIO Controllare che il filtro sia sufficientemente pulito Verificare sfiatando la...

Page 86: ...jpsysteem Ruimtetemperatuur 20 C 20 C Watertraject 45 40 C 65 55 C Mod Speed Qv ESP Pc Ps Pl Ph Lw od Lw ir Pec Mod Speed Qv ESP Pc Ps Pl Ph Lw od Lw ir Pec Mod Speed Qv ESP Pc Ps Pl Ph Lw od Lw ir Pe...

Page 87: ...0 71 11 39 12 66 13 70 Lw od dB A 44 52 58 44 56 61 57 62 65 59 63 66 63 67 70 Lw ir dB A 47 55 60 47 59 64 60 64 67 61 65 68 65 69 72 Pec W 115 155 185 170 230 285 340 390 430 390 490 570 500 617 760...

Page 88: ...e Temp rature d air 20 C 20 C Lw Puissance sonore Lw Temp rature d eau 60 50 C 70 60 C Pec Puissance absorb e moteur D E K HLEN Sommerbetrieb Mod Modell 2 Leiter Anlage 4 Leiter Anlage Speed Geschwind...

Page 89: ...10 3960 5210 7355 Pc kW 13 80 19 24 23 81 16 21 23 47 29 75 21 45 25 55 31 16 26 09 31 62 39 28 Ps kW 9 97 14 61 18 87 11 20 16 90 22 20 15 95 19 66 25 06 18 44 23 02 29 73 Pl kW 3 83 4 63 4 94 5 01 6...

Page 90: ...e seguenti norme to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative document s EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 40 2003 A11 2004 A12 2005 A1 2006 A2...

Reviews: