SAB E 96 User Manual Download Page 6

 

Manuale Utente – User manual - Gebrauchsanleitung Macchina caffè modello E96/Sahara 

 ed 2009-01 – Pag 6 di 33  

Con riserva di modifica - Specification subject to change – Änderung vorbehalten  

 

 

Installazione 

 
 

La  macchina  da  caffè    E96/Sahara    deve  essere  installata  conformemente  alle  locali  norme  di 
sicurezza. 

 

Il produttore ha cercato di fornire il prodotto con tutte le possibili apparecchiature  per garantire la sicurezza 
dell’utente. 
È necessario valutare i rischi rimanenti tenendo presente quanto segue: 
 

 

L’installazione  e  la  manutenzione  devono  essere  effettuati  solo  da  servizi  tecnici  autorizzati  dal 
produttore 

 

Il  prodotto  deve  essere  installato  solo  in  locali  nei  quali  l’utilizzo  e  la  manutenzione  è  permessa  a 
personale appositamente istruito 

 

A monte della macchina deve essere installato un dispositivo di chiusura dell’alimentazione idrica ed 
un dispositivo per la chiusura dell’alimentazione elettrica. 

 

Qualsiasi  difetto o malfunzionamento deve  essere immediatamente segnalata  al servizio tecnico di 
assistenza 

 

Questa macchina è sicura solo se è correttamente allacciata ad una rete elettrica dotata di messa a 
terra e conforme alla normativa locale.  

 

Tutti i collegamenti  elettrici devono essere effettuati  da personale autorizzato e qualificato.  

 

Controllate  l’integrità  dei  componenti  e  non  installate  parti  danneggiate  o  difettose.  Richiedete  la 
sostituzione 

 

Controllate la potenza dell’impianto elettrico che deve  corrispondere alla massima potenza  indicata 
sulla targa dati della macchina 

 

L’utente deve proteggere l’alimentazione elettrica della macchina mediante differenziale da 30mA. 

 

Le  macchine  con  assorbimento  superiore  a  16  A  devono  essere  collegate  ad  una  rete  con 
impedenza pari o minore a 0,37 

 

La macchina deve essere  installata con una presa elettrica dotata di fusibili idonei 

 

La macchina deve essere alimentata con acqua potabile fresca corrente e, se necessario, addolcita. 
Se  necessario  installare  un  filtro  di  ingresso.  La  formazione  di  calcare  danneggia  seriamente  la 
macchina e potrebbe causare danni a cose e persone. 

 

Prima  di  procedere  all’installazione  il  produttore  raccomanda  vivamente  di  controllare  la  rete  idrica 
ed elettrica 

 

Controllare  l’efficienza  dello  scarico  dell’acqua  dalla  macchina  e  poi  procedere  con  l’allacciamento 
del tubo di scarico dalla macchina. Controllare di nuovo lo scarico versando una adeguata quantità 
di acqua nella bacinella di scarico posta sotto la griglia appoggia tazze. 

 

La  macchina  va  installata  su  una  superficie  piana  e  stabile.  La  altezza  da  terra  della  base    deve 
essere  di  almeno  1025  mm.  L’ambiente  all’interno  del  quale  la  macchina  viene  installata  deve 
essere pulito, asciutto ed in perfette condizioni igieniche. 

 

Trattare la macchina con cura 

 

Non  lasciare  sacchetti  di  plastica  od  altro  materiale  da  imballaggio  pericoloso  in  giro  per  evitare 
danni a bambini o altre persone. 

Summary of Contents for E 96

Page 1: ...Sahara ed 2009 01 Pag 1 di 33 Con riserva di modifica Specification subject to change nderung vorbehalten Macchina da caff espresso Espresso coffee machine Espresso Kaffeemaschine E 96 Sahara Manuale...

Page 2: ...di modifica Specification subject to change nderung vorbehalten Indice Pagina Introduzione 3 Importanti precauzioni per la sicurezza 4 Descrizione componenti esterni 5 Installazione 6 Accensione dell...

Page 3: ...zioni siete pregati di contattare l assistenza tecnica il distributore del prodotto oppure il fabbricante prima di utilizzare la macchina Il presente manuale va conservato in luogo sicuro ed accessibi...

Page 4: ...cino ad altri fonti di calore Non versare mai liquidi all interno della macchina Non toccare le superfici calde come lancia vapore lancia acqua calda e gruppo pericolo di ustione Non mettere le mani s...

Page 5: ...apore 2 Lancia vapore Attenzione componente soggetto a forte riscaldamento rischio ustione 3 Rubinetto acqua calda 4 Lancia acqua calda Attenzione componente soggetto a forte riscaldamento rischio ust...

Page 6: ...ifettose Richiedete la sostituzione Controllate la potenza dell impianto elettrico che deve corrispondere alla massima potenza indicata sulla targa dati della macchina L utente deve proteggere l alime...

Page 7: ...china deve essere usata con acqua potabile fresca e addolcita Il range di durezza dell acqua deve essere fra 4 8 francesi 7 14 tedeschi 50 100 americani Pressione idrica di rete La massima pressione d...

Page 8: ...7 resta accesa fino a quando la resistenza funziona Allo spegnimento della spia controllare che la pressione della caldaia abbia raggiunto la pressione ottimale di lavoro 1 bar circa verificando sul...

Page 9: ...azione delle dosi sui pulsanti automatici v sezione programmazione Premere il pulsante E per iniziare l erogazione e premerlo nuovamente per finire l erogazione Erogazione di acqua calda L acqua calda...

Page 10: ...sui singoli tasti della pulsantiera posta a sinistra lato operatore 5 Per uscire dalla programmazione premere il tasto E Nota Programmando la pulsantiera a sinistra lato operatore la programmazione v...

Page 11: ...imuovere eventuali residui di caff Inserire il filtro cieco nel portafiltro e posizionare il portafiltro nel gruppo Premere il pulsante E per avviare la fuoriuscita dell acqua e ripremere lo stesso pu...

Page 12: ...iserva di modifica Specification subject to change nderung vorbehalten Contents Page Introduction 13 Important safety precautions 14 Description of external components 15 Installation 16 Start up 18 O...

Page 13: ...cases The manufacturer accepts no responsibility for damage to persons or objects caused by incorrect installation and unreasonable use and maintenance The instructions in this handbook are in no way...

Page 14: ...ot touch the machine with wet parts of your body i e your hands Before carrying out any maintenance operations turn the machine to OFF disconnect it from the mains and allow to cool Do not operate any...

Page 15: ...matic Fig 1 1 Steam tap 2 Steam wand Caution This component can become extremely hot and cause burns 3 Hot water tap 4 Hot water wand Caution this component can become extremely hot and cause burns 5...

Page 16: ...lusively by authorised and qualified technicians Any improper cable connection is forbidden Check the integrity of all components and do not install defective or damaged parts Ask for replacement Chec...

Page 17: ...drinking water The water hardness being between 50 to 100 American degrees 7 to 14 German degrees 4 to 8 French degrees Please install a water filter if necessary Water pressure from the mains Maximum...

Page 18: ...n the filling Turn the on off switch on position 2 to begin the heating The pilot light fig 1 7 switches on Wait till the boiler pressure has reached the working pressure 0 9 bar approx You can check...

Page 19: ...for the programming of the different remaining see related section Press key E to begin the supply and press again to stop the supply Dispensing hot water The hot water is dispensed from the hot wate...

Page 20: ...g press key E Note By programming the touch pad on left side of the machine from operator side the same quantities are automatically set on the other touch pads If you want to program the other touch...

Page 21: ...pecial products for coffee machine s group cleaning Using these products please follow manufacturer s instructions Do always rinse intensively after cleaning Ask your distributor if product is approve...

Page 22: ...erva di modifica Specification subject to change nderung vorbehalten Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung 23 Wichtige Sicherheitshinweise 23 Teilbeschreibung 25 Montage 26 Inbetriebnahme 28 Benuetzung...

Page 23: ...Sicherheits und Instandhaltungsvorschriften und Anweisungen verursacht wurden Die vorliegende Bedienungsanleitung erg nzt die Sicherheits und technischen Angaben die auf der Maschine selbst aufgef hrt...

Page 24: ...gefahr besteht auch bei Ber hrung von ausstr mendem hei en Dampf Hei wasser und Kaffee Auf keinen Fall besch digte elektrische Kabel verwenden Bitte setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in...

Page 25: ...nge nderung vorbehalten Teilbeschreibung Tafel 1 E96 Sahara 2 gruppig automatisch 1 Dampfhahn 2 Dampfarmatur Achtung kann sehr hei werden 3 Hei wasserhan 4 Hei wasserarmatur Achtung kann sehr hei werd...

Page 26: ...r der Installation berpr fen ob die elektrische Anlage an die die Maschinen angeschlossen wird den Angaben auf dem Typenschild der Maschine entspricht Das Ger t darf nur an geeignete geerdete elektris...

Page 27: ...er 36 C betrieben werden Wasser Die Maschine mu mit frisches enth rtetes trinkbares Wasser betrieben werden Wasserh rte 7 bis 14 d Deu tsche H rtegrade Wassernetzdruck Maximalwassernetzdruck mu 6 Bar...

Page 28: ...hine Tafel 1 5 von 1 auf 2 um die Heizung des Wassers im Kessel zu beginnen Kontrolllampe 1 7 leuchtet Warten bis der Kesseldruck auf ca 0 9 Bar steht Siehe hier Manometer Tafel 1 6 Jetzt den Dampfhah...

Page 29: ...und auch f r die Programmierung Taster mu sowohl um die Kaffeebr hung zu beginnen als auch zu stoppen ben tzt werden Automatische Hei wasserausgabe Hei es Wasser wird aus der Wasserarmatur Tafel 1 4...

Page 30: ...ie den oben beschriebenen Vorgang f r alle anderen Produktwahltaster bei denen die Portion eingestellt werden soll Um Die Programmierung zu enden den mit E bezeichneten Taster wiederdr cken Hinweis Al...

Page 31: ...en die vor Abstellen der Maschine z B am Abend oder zumindest ca alle 8 Stunden bei eingeschalteter Maschine durchzuf hren sind Die Kaffee Br hgruppe wie folgt reinigen 1 Spannen Sie den Siebtr ger au...

Page 32: ...r Espressomaschinen 3 Danach sp len Sie diese Teile unter flie endem Leitungswasser gr ndlich aus 4 Nehmen Sie das Tropfblech und den Tropfrost hierauf stehen die Tassen bei der Kaffeeausgabe vorsicht...

Page 33: ...nderung vorbehalten SV ITALIA S r l Via Mazzini 57 20028 San Vittore Olona MI Tel 39 0331 515230 Fax 39 0331 516881 svitalia svitalia 191 it www svitalia eu VAT IT 12610070158 Po Box 1805 Fremantle W...

Reviews: