S+S Regeltechnik Thermasgard RPTM 1 Operting Instructions, Mounting & Installation Download Page 10

F  

Convertisseur de mesure étalonnable avec sortie active

Diagramme de charge 

4...20 mA 

Dépendance de la tension de sortie en fonction du courant de sortie

Ia

 (mA)

12

10

8

6

4

2

0

0

1.5

0.5

2.5

3.5

4.5

1.0

2.0

3.0

4.0

Ua

  (V)

800

700

600

500

400

300
250

50

200

10

15

20

25

30 35 36 40

Load resistance diagram

W

orking r

esis

tanc

e  (Ohm)

Operating voltage  (V DC)

Admissible

  range

PLAGES DE TEMPÉRATURE (TB):

Lors de la sélection des plages de convertisseur,  
il faut veiller à ce que la température maximale admissible  
de la sonde ⁄ du boîtier ne soit pas dépassée  !

Température ambiante du convertisseur:  
– 5 ...+ 60 °C

Résistance de charge   =  voir diagramme des charges

Schéma de raccordement 

en parallèle

Schéma de raccordement 

individuel

TENSION  D’ALIMENTATION :

Cette variante d’appareil est dotée d’une protection contre l’inversion de 
 polarité, c’.-à.-d. elle comprend un redressement demi-onde (diode de 
redresse ment). Grâce à cette diode de redressement intégrée, les  appareils 
0 -10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif. 

Le signal de sortie doit être prélevé avec un appareil de mesure. Ce 
 faisant, la tension de sortie est mesurée par rapport au potentiel zéro 
(O V)  de la tension d’entrée !

Si cet appareil est 

alimenté en courant continu

, il faut utiliser l’entrée  

de tension de service UB+ pour l’alimentation en 15…36 V cc et UB- ou 
GND comme câble de masse!

Si plusieurs appareils sont 

alimentés en 24 V ca

, il faut veiller à ce que  

 toutes les entrées de tension « positives » (+) des appareils de terrain 
 soient reliées entre elles de même que toutes les entrées de tension 
«  négatives  » (–) = potentiel de référence soient reliées entre elles (les 
appareils de terrain doivent être branchés en phase). Toutes les sorties 
d’appareil de terrain doivent se référer au même potentiel!

Une inversion de la polarisation de la tension d’alimentation sur un des 
appareils de terrain provoquerait un court-circuit. Le courant de court-
circuit passant par cet appareil de terrain peut endommager cet appareil. 

Veillez donc au raccordement correct des fils!

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Summary of Contents for Thermasgard RPTM 1

Page 1: ...g mit Mehrbereichsumschaltung und aktivem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Pendulum room temperature measuring transducers calibratable with multi range switching and active outp...

Page 2: ...ndard avec filtre fritt en mati re synth tique standard mit Metall Sinterfilter optional with metal sinter filter optional avec filtre fritt en m tal en option ohne Display without display sans cran m...

Page 3: ...1 0 VA 24 V DC 2 2 VA 24 V AC Sensor Pt1000 DIN EN 60751 Klasse B Messbereiche Mehrbereichsumschaltung mit 8 umschaltbaren Messbereichen siehe Tabelle andere Messbereiche optional Tmin 5 C Tmax 60 C m...

Page 4: ...ie Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial O V der Eingangsspannung ge messen Wird dieses Ger t mit DC Versorgungsspannung betrieben ist der Be triebsspannungseingang UB f r 15 36 V DC Einspeisung und...

Page 5: ...ge und Bedienungsan leitung Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zus tzlich auf gef hrt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte m glich Bei V...

Page 6: ...iant Load resistance RL 5 kOhm for U variant Power consumption 1 0 VA 24 V DC 2 2 VA 24 V AC Sensor Pt1000 DIN EN 60751 class B Measuring ranges multi range switching with 8 switchable measuring range...

Page 7: ...one way rectifier or reverse polarity protection diode is integrated in this device variant This internal one way rectifier also allows operating 0 10 V devices on AC supply voltage The output signal...

Page 8: ...ulations and has to avoid all dangers of any kind We do not assume any warranty for faults or damages arising or resulting from improper use of our equipment or from non observance of operating instru...

Page 9: ...s 0 3 V Charge Ra Ohm Ub 14 V 0 02 A pour variante I R sistance de charge RL 5 kOhm pour variante U Consommation lectrique 1 0 VA 24 V cc 2 2 VA 24 V ca Capteur Pt1000 DIN EN 60751 classe B Plages de...

Page 10: ...ent s en courant alternatif Le signal de sortie doit tre pr lev avec un appareil de mesure Ce faisant la tension de sortie est mesur e par rapport au potentiel z ro O V de la tension d entr e Si cet a...

Page 11: ...espect des instructions d utilisation ne seront pas couverts par la garantie L installation des appareils doit tre effectu e uniquement par un sp cialiste qualifi Pour viter des endommagements erreurs...

Page 12: ...M1 V2A 1 4301 16 NL 142 RPTM1 16 L 35 16 L 32 RPTM2 50 30 RAL 9016 72 x 64 x 37 8 Tyr 1 72 x 64 x 43 3 Tyr 1 M 16 x 1 5 10 4 0 14 1 5 H03VV F 2 x 0 5 2 KL 1 5 95 III EN 60 730 IP 65 EN 60 529 CE EN 61...

Page 13: ...0 50 200 10 15 20 25 30 35 36 40 Load resistance diagram Working resistance Ohm Operating voltage V DC Admissible range 5 60 C c 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND...

Page 14: ...EMV VDE VDI DDC PLC 0 5 g 0 10 0 10 4 20 mA 4 20 4 VDE r ZVEI VDE EMV r...

Page 15: ...f different conditions and loads beyond our control their particular suitability must be verified by each customer and or end user themselves Existing property rights must be observed We warrant the f...

Page 16: ...ontact pin side Display connector max min 10K Offset 12 3 1 2 4 5 3 ON Passive sensor Passive sensor UB 24 V DC Output 0 10 V in C UB GND Internal sensor optional Internal passive sensor optional DIP...

Reviews: