background image

THERMASGARD

® 

ETF 7

D G F r

Herzlichen Glückwunsch!  
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!  
You have bought a German quality product.
Félicitations !    
Vous avez fait l’acquisition d’un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !   
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.

D

  

Bedienungs- und Montageanleitung

Einschraub- ⁄ Tauch-Temperaturfühler  
mit Halsrohr (einfach abgesetzt),  
mit passivem Ausgang

G

  

Operating Instructions, Mounting & Installation

Screw-in ⁄ immersion temperature sensors  
with neck tube (stepped once)  
with passive output

F

  

Notice d’instruction

Sonde de température à visser ⁄ à immerger  
avec tube intermédiaire (à épaulement simple),  
avec sortie passive

r

  

Руководство по монтажу и обслуживанию

Ввинчиваемый ⁄ погружной датчик температуры  
с горловиной (с одноступенчатым сужением),  
с пассивным выходом

High-performance encapsulation against  

vibration, mechanical stress and humidity

High-Performance-Verguss gegen Vibration, 

mechanischer Belastung und Feuchtigkeit

P S - P R O T EC T I O N

PERFEC T SENSOR PROTEC TION

6002-1500-2011-000

  21500-2016  V100

    11  ⁄  2015

S+S REGELTECHNIK GMBH 
PIRNAER STRASSE 20 
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY

FON  +49 (0) 911 ⁄ 5 19  47- 0 
FAX  +49 (0) 911 ⁄ 5 19  47- 70

[email protected] 
www.SplusS.de

Summary of Contents for Thermasgard ETF7 NI1000

Page 1: ...ure sensors with neck tube stepped once with passive output F Notice d instruction Sonde de température à visser à immerger avec tube intermédiaire à épaulement simple avec sortie passive r Руководство по монтажу и обслуживанию Ввинчиваемый погружной датчик температуры с горловиной с одноступенчатым сужением с пассивным выходом High performance encapsulation against vibration mechanical stress and...

Page 2: ...g ETF7 Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж ETF7 mit Schnellverschlussschrauben with quick locking screws avec vis de fermeture rapide с быстрозаворачиваемыми винтами 107 64 14 8 37 8 M16x1 5 72 ø6 ø6 ø4 35 14 33 EL SW 27 G1 2 ...

Page 3: ...raubklemmen Isolationswiderstand 100 MΩ bei 20 C 500 V DC zulässige Luftfeuchte 95 r H nicht kondensierende Luft Schutzklasse III nach EN 60 730 Schutzart IP 65 nach EN 60 529 1x Zweileiterschaltung Standard 1x Zweileiterschaltung LM235Z KP10 1x Vierleiterschaltung optional THERMASGARD ETF 7 Einschraub Tauch Temperaturfühler mit Halsrohr Typ WG01 Sensor Ausgang Art Nr ETF7 PT100 xx Pt100 IP65 ETF7...

Page 4: ... den Kanal und Einbautemperaturfühlern unterscheidet man zwischen Temperaturfühlern mit auswechselbarem Messeinsatz und ohne aus wechselbarem Messeinsatz Die Anschlussteile sind im Anschlusskopf untergebracht Der Prozessanschluss ist standardmäßig ein G Gewinde bei Tauchfühlern bei Kanalfühlern mittels Montageflansch kann jedoch auch andersartig ausgebildet werden Besitzt der Einbaufühler ein Hals...

Page 5: ... Stöße sind zu vermeiden 0 5 g Achtung Berücksichtigen Sie in jedem Fall die mechanischen und thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 bzw nach speziellen S S Standards Hinweise zum Prozessanschluss von Einbaufühlern Wählen Sie den Werkstoff des Schutzrohres so aus dass er möglichst mit dem Werkstoff der Rohrleitung oder der Behälter wand übereinstimmt in die das Thermometer ei...

Page 6: ...in relief exchangeable max inner diameter 10 4 mm Electrical connection 0 14 2 5 mm via terminal screws Insulating resistance 100 MΩ at 20 C 500 V DC Humidity 95 r H non precipitating air Protection class III according to EN 60 730 Protection type IP 65 according to EN 60 529 THERMASGARD ETF 7 Screw in immersion temperature sensor with neck tube Type WG01 Sensor Output Item No ETF7 PT100 xx Pt100 ...

Page 7: ...erature sensors are distinguished into temperature sensors with interchangeable measuring insert and without interchangeable measuring insert Connection parts are placed inside a connecting head Standard process connection for immersion sensors is a pipe thread sizes in inches and a mounting flange for duct sensors However it may be designed differently When a built in sensor has a neck tube the a...

Page 8: ...ons shocks are to be avoided 0 5 g Attention In any case please observe the mechanical and thermal load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively according to specific S S standards Notes regarding process connection of built in sensors If possible select material of protective tube to match the material of piping or tank wall in which the thermometer will be installed Maximum...

Page 9: ...écharge de traction remplaçable diamètre intérieur max 10 4 mm Raccordement électrique 0 14 2 5 mm par bornes à vis Résistance d isolement 100 MΩ à 20 C 500 V cc Humidité d air admissible 95 h r sans condensation de l air Classe de protection III selon EN 60 730 Indice de protection IP 65 selon EN 60 529 THERMASGARD ETF 7 Sonde de température à visser à immerger avec tube intermédiaire Désignation...

Page 10: ...es impuretés et les aspérités si nécessaire utilisez de la pâte thermique conductrice Dans le cas des sondes à câble le capteur de température est logé dans une chemise d où sort le câble de raccordement Outre les matériaux d isolation standards tels que le PVC le silicone la soie de verre avec tresse inox d autres versions sont également disponibles permettant ainsi une plage d utilisation plus é...

Page 11: ...esse d écoulement Longueur de montage dimensions des tubes Éviter les oscillations vibrations chocs 0 5 g Attention Il faut impérativement tenir compte des limites de solli citation mécaniques et thermiques des tubes de protection suivant DIN 43763 et ou suivant les standards spécifiques de S S Consignes pour le raccordement au process des sondes à visser Si possible choisissez le matériau du tube...

Page 12: ... разгрузкой от натяжения сменное исполнение макс внутренний диаметр 10 4 мм Электрическое подключение 0 14 2 5 мм по винтовым зажимам Макс давление погружная гильза из высококачественной стали 6 бар Сопротивление изоляции 100 МОм при 20 C 500 В постоянного тока Допустимая относительная влажность воздуха 95 без конденсата Класс защиты III согласно EN 60 730 Степень защиты IP 65 согласно EN 60 529 T...

Page 13: ...авкой и без таковой Присоединительные детали размещаются в присоединительной головке Монтаж стандартно осуществляется посредством G резьбы для погружных датчиков присоединитель ного фланца для канальных датчиков возможны и иные виды монтажа Если встраиваемый датчик снабжен горловиной то рабочий диапазон температур как правило несколько расширяется поскольку увеличившаяся теплота достигает присоеди...

Page 14: ...змера трубки допустимых колебаний вибраций ударов д б 0 5 g Внимание В обязательном порядке следует учитывать предельные допустимые механические и термические нагрузки для защитных трубок согл DIN 43763 либо специальных стандартов S S Указания к монтажу встраиваемых датчиков Материал защитной трубки следует выбирать таким образом чтобы он по возможности соответствовал материалу соединительной труб...

Page 15: ... de montage Схема монтажа Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S Regeltechnik GmbH La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S S Regeltechnik GmbH Перепечатка в том числе в сокращенном виде разре...

Page 16: ... 100 110 142 3 1423 1688 1557 0 3431 3607 3830 110 120 146 1 1461 1760 1625 4 3552 3817 3930 120 130 149 8 1498 1833 3676 4008 130 140 153 6 1536 1909 3802 4166 140 150 157 3 1573 1987 3929 4280 150 NTC 1 8 kOhm NTC 2 2 kOhm NTC 3 kOhm NTC 5 kOhm NTC 10 kOhm NTC 10 kPRE NTC 20 kOhm NTC 50 kOhm C Ω Ω Ω Ω kΩ kΩ kΩ kΩ C 50 50 40 39073 806800 2017000 40 30 22301 27886 53093 88488 175785 135200 413400 ...

Reviews: