S+S Regeltechnik Thermasgard ETF 6 Series Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 5

D  

Montage und Inbetriebnahme

Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der 

 

Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung er folgen. 
Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind 
von der Gewähr leistung und Haftung ausgeschlossen. Montage  und  
Inbetriebnahme der Geräte darf nur durch autorisiertes Fach personal 
erfolgen. Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschluss-
be 

dingungen der zum Gerät gelieferten Geräte 

etikettdaten, der 

 

Mon 

tage- und Bedienungsanleitung. Abweichungen zur Katalog 

dar stellung sind nicht zusätzlich auf geführt und im Sinne des techni-
schen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte 
möglich. Bei Veränderungen der  Geräte durch den Anwender entfallen 
alle Gewährleistungs - an sprüche. Der Betrieb in der Nähe von Geräten, 
welche nicht den EMV-Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung 
der Funktionsweise führen. Dieses Gerät darf nicht für Überwachungs-
zwecke, welche ausschließlich dem Schutz von Personen gegen Gefähr-
dung oder Verletzung dienen und nicht als NOT-AUS Schalter an Anlagen 
und Maschinen oder vergleichbaresicherheitsrelevante Aufgaben 

 

verwendet werden.
Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu 
den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
Bei Reklamationen werden nur vollständige Geräte in Original 

ver packung  angenommen.

Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen 
Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro-
industrie“ (ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel 

 

„Erweiterter Eigentumsvorbehalt“.

Hinweise zum mechanischen Ein- und Anbau:

Der Einbau hat unter Berücksichtigung der einschlägigen, für den 
Messort gültigen Vorschriften und Standards (wie z. B. Schweiß vor-
schriften usw.) zu erfolgen. Insbesondere sind zu berücksichtigen:
– VDE ⁄ VDI Technische Temperaturmessungen, Richtlinie,  

Mess an ordnungen  für  Temperaturmessungen

– die EMV-Richtlinien, diese sind einzuhalten
–  eine Parallelverlegung mit stromführenden Leitungen ist  

unbedingt zu vermeiden

–  es wird empfohlen abgeschirmte Leitungen zu verwenden,  

dabei ist der Schirm einseitig an der DDC  ⁄  SPS aufzulegen.

Der Einbau hat unter Beachtung der Übereinstimmung der vorliegenden 

technischen Parameter der Thermometer mit den realen Einsatz- 

be dingungen zu erfolgen, insbesondere:
– Messbereich

–  zulässiger maximaler Druck, Strömungsgeschwindigkeit

–  Einbaulänge, Rohrmaße

– Schwingungen, Vibrationen, Stöße sind zu vermeiden (<  0,5  g)

Achtung! Berücksichtigen Sie in jedem Fall die mechanischen und  

thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 

bzw. nach speziellen S+S-Standards!

Hinweise zum Prozessanschluss von Einbaufühlern:

Wählen Sie den Werkstoff des Schutzrohres so aus, dass er möglichst 

mit dem Werkstoff der Rohrleitung oder der Behälterwand überein-

stimmt, in die das Thermometer eingebaut wird!
Die Maximaltemperatur T

max

 und der Maximaldruck p

max

 liegen bei:

TH-ms Messinghülsen bei +150 °C, p

max 

= 10 bar,  und   

TH-VA Edelstahlhülsen (Standard) bei +400 °C, p

max

 = 40 bar.

Einschraubgewinde:

Achten Sie beim Einbau auf die sachgemäße Unterlage der Dichtung oder 

des Abdichtmaterials! Bei Einschraubgewinde gelten für das Anzugs-

dreh-moment folgende zulässige Richtwerte:
M 18 x 1,5;  M 20 x 1,5;  G ½ "  

:    50 Nm 

M 27 x 2,0;  G ¾ "  

:  100 Nm

Flanschbefestigung:

Bei Flanschbefestigungen sind die Schrauben am Flanschteil gleichmäßig 

anzuziehen. Die seitliche Druckschraube muss sicher klemmen, sonst 

kann es zum Durchrutschen des Fühlerschaftes kommen.

Einschweißhülsen:

Es sind spezielle Schweißvorschriften zu beachten. Prinzipiell dürfen 

keine Unebenheiten oder ähnliches an Schweißstellen entstehen, die die 

„CIP-Fähigkeit“ der Anlage beeinflussen.
Bei hochdruckführenden Leitungen sind Druckabnahmen und Über- 

wachungen erforderlich.

Hinweise zur Inbetriebnahme:

Dieses Gerät wurde unter genormten Bedingungen kalibriert, abgeglichen 

und geprüft. Bei Betrieb unter abweichenden Bedingungen empfehlen wir 

Vorort eine manuelle Justage erstmals bei Inbetriebnahme sowie 

 

anschließend in regelmäßigen Abständen vorzunehmen. 

Eine Inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von 

Fachpersonal vorgenommen werden!

Zulässige Anströmgeschwindigkeiten für  quer- angeströmte Schutzrohre in Wasser
Durch die Anströmung wird das Schutzrohr in Schwingung versetzt. Wird die angegebene Anströmgeschwindigkeit nur gering überschritten, 
so kann sich dies  negativ auf die Lebensdauer des Schutzrohres auswirken (Materialermüdung). Gasentladungen bzw. Druckstöße sind zu 
vermeiden, denn diese beeinträchtigen die Lebensdauer negativ oder beschädigen die Schutzrohre irreparabel.

Bitte beachten Sie die max. zulässige Anström geschwindigkeiten  
für Edelstahlschutzrohre 8 x 0,75  mm (1.4571) (siehe Diagramm TH - VA  ⁄ xx,  TH - VA  ⁄ xx  ⁄ 90) sowie  
für  Messingschutzrohre  8 x 0,75  mm  (siehe  Diagramm  TH - ms  ⁄ xx) :

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

10

15

5

20

25

30

35

40

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

8

10

12

14

4

6

16

20
18

22

24

26

28

30

2

Max. zulässige Anströmgeschwindigkeiten für 

TH - ms  ⁄ xx

Max. zulässige Anströmgeschwindigkeiten für 

TH - VA  ⁄ xx,  TH - VA  ⁄ xx  ⁄ 90

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (Dampf) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (Wasser) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (Wasser) 

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (Dampf) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (Wasser) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (Wasser) 

[v

m

 ⁄ s

[v

m

 ⁄ s

Summary of Contents for Thermasgard ETF 6 Series

Page 1: ...ensor with neck tube with passive output F Notice d instruction Sonde de température à visser à immerger avec tube intermédiaire avec sortie passiveavec sortie passive r Руководство по монтажу и обслуживанию Ввинчиваемый погружной датчик температуры с горловиной с пассивным выходом ETF6 IP 54 ETF6 KV IP 65 ETF6 Q IP 65 High performance encapsulation against vibration mechanical stress and humidity...

Page 2: ...5 91 M12 80 73 M20 x1 5 ø6 NL ø10 ø10 ø70 98 M20 x1 5 91 M12 80 73 M20 x1 5 ø6 NL ø10 ø10 ø70 ETF6 KV ETF6 ETF6 Q 2 Leiteranschluss Standard 2 wire connection Standard 1x 2 fils Standard Двухпроводное соединение стандартное исполнение 4 Leiteranschluss optional 4 wire connection optional 1x 4 fils en option Четырехпроводное соединение опционально Einbauschema TH Mounting diagram Schéma de montage ...

Page 3: ...uswechselbar Innendurchmesser 6 12 mm ETF6 Q optional M12 Steckverbinder nach DIN EN 61076 2 101 Einbaustecker 5 polig A Kodierung Abmessungen siehe Maßzeichnung Anschlusskopf Form B Werkstoff Aluminium Farbe Weißaluminium ähnlich RAL 9006 Umgebungstemperatur 20 100 C Schutzrohr Edelstahl V4A 1 4571 G SW 27 pmax 40 bar Ø 8 mm Halsrohrlänge HL 80 mm Einbaulänge EL 100 400 mm siehe Tabelle Prozessan...

Page 4: ...et man zwischen Temperaturfühlern mit auswechselbarem Messeinsatz und ohne aus wechselbarem Messeinsatz Die Anschlussteile sind im Anschlusskopf untergebracht Der Prozessanschluss ist standardmäßig ein G Gewinde bei Tauchfühlern bei Kanalfühlern mittels Montageflansch kann jedoch auch andersartig ausgebildet werden Besitzt der Einbaufühler ein Halsrohr ist der Anwendungstemperaturbereich in der Re...

Page 5: ...m Fall die mechanischen und thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 bzw nach speziellen S S Standards Hinweise zum Prozessanschluss von Einbaufühlern Wählen Sie den Werkstoff des Schutzrohres so aus dass er möglichst mit dem Werkstoff der Rohrleitung oder der Behälterwand überein stimmt in die das Thermometer eingebaut wird Die Maximaltemperatur Tmax und der Maximaldruck pmax ...

Page 6: ...connector according to DIN EN 61076 2 101 male 5 pin A code Dimensions see dimensional drawing Connecting head form B aluminium material white aluminium colour similar RAL 9006 ambient temperature 20 100 C Protective tube stainless steel V4A 1 4571 G straight pipe thread wrench size 27 mm pmax 40 bar Ø 8 mm length of neck tube HL 80 mm inserted length EL 100 400 mm see table Process connection scr...

Page 7: ...nguished into temperature sensors with interchangeable measuring insert and without interchangeable measuring insert Connection parts are placed inside a connecting head Standard process connection for immersion sensors is a pipe thread sizes in inches and a mounting flange for duct sensors However it may be designed differently When a built in sensor has a neck tube the application range is usual...

Page 8: ...voided 0 5 g Attention In any case please observe the mechanical and thermal load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively according to specific S S standards Notes regarding process connection of built in sensors If possible select material of protective tube to match the material of piping or tank wall in which the thermometer will be installed Maximum temperatures Tmax and...

Page 9: ...ckelé M 20 x 1 5 avec décharge de traction remplaçable diamètre intérieur 6 12 mm ETF6 Q en option connecteur M12 selon DIN EN 61076 2 101 mâle 5 pôles codage A Dimensions voir plan coté Tête de raccordement forme B matériau aluminium couleur blanc aluminium similaire à RAL 9006 température ambiante 20 100 C Tube de protection acier inox V4A 1 4571 G SW 27 pmax 40 bar Ø 8 mm longueur du tube prolo...

Page 10: ...température pour montage en gaine on distingue les sondes de température avec insert de mesure interchangeable et celles sans insert de mesure interchangeable Les éléments de raccordement sont logés dans la tête de raccordement Dans le cas des sondes à plongeur le raccordement au process se fait par défaut par un filetage mâle G les sondes pour gaine sont raccordées par bride de montage Pourtant i...

Page 11: ...ur de montage dimensions des tubes Éviter les oscillations vibrations chocs 0 5 g Attention Il faut impérativement tenir compte des limites de sollicitation mécaniques et thermiques des tubes de protection suivant DIN 43763 et ou suivant les standards spécifiques de S S Consignes pour le raccordement au process des sondes à visser Si possible choisissez le matériau du tube de protection de façon à...

Page 12: ...внутренний диаметр 6 12 мм ETF6 Q опционально разъем M12 согласно DIN EN 61076 2 101 штекер 5 контактный A кодирование Размеры см габаритный чертеж Присоединительная головка Б образной формы алюминий цвет белый алюминий аналогичен RAL 9006 температура окружающей среды 20 100 C Защитная трубка высококачественная сталь V4A 1 4571 G дюйма SW 27 pmax 40 бар Ø 8 мм длина трубки горловины HL 80 мм устан...

Page 13: ...азмещаются в присоединительной головке Монтаж стандартно осуществляется посредством G резьбы для погружных датчиков присоединитель ного фланца для канальных датчиков возможны и иные виды монтажа Если встраиваемый датчик снабжен горловиной то рабочий диапазон температур как правило несколько расширяется поскольку увеличившаяся теплота достигает присоединительной головки не напрямую и с некоторой за...

Page 14: ...ий вибраций ударов д б 0 5 g Внимание В обязательном порядке следует учитывать предельные допустимые механические и термические нагрузки для защитных трубок согл DIN 43763 либо специальных стандартов S S Указания к монтажу встраиваемых датчиков Материал защитной трубки следует выбирать таким образом чтобы он по возможности соответствовал материалу соединительной трубки или стенки резервуара в кото...

Page 15: ...dent à l état de nos connaissances au moment de la publication Elles servent uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d application mais n offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit Etant donné que les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle leur adéquation spécifique doit être vérifiée par l ...

Page 16: ...85 7 3130 1034 5329 10212 50 119 4 1194 1291 1235 0 3230 733 3605 6718 60 123 2 1232 1353 1285 4 3330 529 2489 4518 70 127 1 1271 1417 1337 1 3430 389 1753 3098 80 130 9 1309 1483 1390 1 3530 290 1256 2166 90 134 7 1347 1549 1444 4 3630 220 915 1541 100 138 5 1385 1618 1500 0 3730 169 678 1114 110 142 3 1423 1688 1557 0 3830 131 509 818 120 146 1 1461 1760 1625 4 3930 103 389 609 130 149 8 1498 18...

Reviews: