S+S Regeltechnik Thermasgard ETF 6 Series Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 10

Principe de mesure des sondes de température pour applications CVC (HVAC) en général:
Le principe de mesure se base sur le fait que le capteur à l’intérieur génère un signal de résistance dépendant de la température. Le signal de sortie 
est déterminé par le type de capteur qui se trouve à l’intérieur. On distingue les capteurs de température actifs et passifs suivants:
a)  Pt 100 – résistance électrique (suivant DIN EN 60 751)
b)  Pt 1000 – résistance électrique (suivant DIN EN 60751)
c)  Ni 1000 – résistance électrique (suivant DIN EN 43 760, TCR=6180 ppm ⁄ K)
d)  Ni 1000_TK5000 – résistance électrique (TCR=5000 ppm ⁄ K)
e)  LM235Z, semi-conducteur IC (10mV ⁄ K, 2,73V ⁄ °C). Lors du raccordement électrique, veiller à la bonne polari ⁄– !
f)  NTC (suivant DIN 44070)
g) PTC
h)  KTY- capteurs de température en silicium
Les courbes caractéristiques les plus importantes des capteurs de température se trouvent à la dernière page de cette notice d’instruction. Conformé-
ment à leur courbe caractéristique, chacun des capteurs de température présente une montée différente dans la plage située entre 0 et +100 °C 
(valeur du coefficient de température). Pareillement, les plages de mesure maximales possibles varient en fonction du capteur utilisé (voir quelques 
exemples à ce sujet dans la rubrique données techniques).
 
Modes de réalisation des sondes de température pour applications CVC en général:
On distingue les sondes suivant leur forme de construction, à savoir: sondes de température à applique, sondes de température à câble, sondes de 
température sous forme de boîtier et sondes de température pour montage en gaine.
– Dans le cas des sondes de température à applique, la sonde de température dispose d’au moins une surface d’applique qui doit être appliquée par 

ex. sur la surface des tubes ou de radiateurs. Si la surface d’applique n’est pas positionnée correctement sur la surface de mesure, ceci peut causer 
de graves erreurs de mesure de température. Veillez à ce qu’il y ait une bonne surface de contact et à une bonne conduction thermique, évitez les 
impuretés et les aspérités, si nécessaire, utilisez de la pâte thermique conductrice.

– Dans le cas des sondes à câble, le capteur de température est logé dans une chemise d’où sort le câble de raccordement. Outre les matériaux 

d’isolation standards tels que le PVC, le silicone, la soie de verre avec tresse inox, d’autres versions sont également disponibles, permettant ainsi 
une plage d’utilisation plus élevée.

– Dans le cas des sondes de température sous forme de boîtier, le capteur de température est incorporé dans un boîtier correspondant. Mais il est 

possible que ce boîtier soit construit différemment, par ex. avec une sonde chemisée externe (voir sonde de température extérieure ATF2). Dans le 
cas des sondes sous forme de boîtier, on distingue en règle générale les sondes encastrées (FSTF) et celles en saillie (RTF, ATF) et entre les versions 
pour espaces intérieurs et celles pour locaux humides. Le bornier est logé dans le boîtier de raccordement.

– Dans le cas des sondes de température pour montage en gaine, on distingue les sondes de température avec insert de mesure interchangeable 

et celles sans insert de mesure interchangeable. Les éléments de raccordement sont logés dans la tête de raccordement. Dans le cas des sondes 
à plongeur, le raccordement au process se fait par défaut par un filetage mâle G, les sondes pour gaine sont raccordées par bride de montage. 
Pourtant il est possible que le type de raccordement soit d’une forme différente. Si la sonde à visser possède un tube prolongateur, la plage de 
température d’utilisation est en règle générale plus élevée puisque la chaleur montante ne peut pas entrer directement et immédiatement dans 
la tête de raccordement. Ceci est particulièrement important pour le montage d’un transmetteur. Dans le cas des sondes à visser, le capteur de 
température est toujours logé dans la partie avant du tube de  protection. Dans le cas des sondes de température avec temps de réponse rapide, 
les extrémités des tubes de protection sont à simple diminution de section.

 
Remarque! 
Dans le cas des sondes à visser, choisissez la profondeur d’immersion de telle façon que l’erreur due à la dissipation de chaleur reste dans les limites 
d’erreur admissibles. Valeur indicative: 10 x Ø du tube de prot longueur de la sonde. Dans le cas des sondes sous forme de boîtier, notamment 
dans le cas des sondes extérieures, n’oubliez pas de tenir compte de l’influence du rayonnement thermique. Il est possible de monter une protection 
solaire et anti-rayonnement SS-02 (disponible en accessoire).

F  

Généralités

Pièce ............................................................  contrainte thermique maximale

Câble de raccordement
PVC normall ..............................................................................................+70 °C
PVC stabilisé thermiquement............................................................. +105 °C
Silicone ................................................................................................... +180 °C
PTFE  ....................................................................................................... +200 °C
Isolation soie de verre avec tresse inoxe  ........................................ +400 °C

Boîtier ⁄ capteur
voir tableau "Caractéristiques techniques"

Contrainte thermique maximale des composants: 

En général, toutes les sondes de température doivent être 
protégées contre la surchauffe!

Les valeurs indicatives standard sont applicables pour 
chaque élément en fonction du choix du matériau en 
ambiance neutre et dans les autres conditions de service 
normales (voir tableau à droite).

Lors d’une combinaison de plusieurs types d’isolation,  
c’est toujours la température minimale qui est applicable.

F  

Courbes caractéristiques  (cf. dernière page)

Pour éviter des endommagements ou erreurs de mesure, il est conseillé d’utiliser de préférence des câbles blindés.  
Ne pas  poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles de puissance. Les  directives CEM sont à respecter !  
L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié!

ATTENTION !  À cause de son propre échauffement, le courant de mesure 
influence la précision du thermomètre et ne doit donc pas dépasser les 
valeurs  suivantes :
Courant de mesure maximale 

 I 

max

Pt1000  (éléments résistifs)  .............................................................. < 0,6 mA
Pt100     (éléments résistifs)  .............................................................. < 1,0 mA
Ni1000  (DIN),  Ni1000 TK5000  ....................................................... < 0,3 mA
NTC xx  ...................................................................................................... < 2 mW 
LM235Z ....................................................................................... 400  µ A … 5 mA
KTY 81 - 210  .............................................................................................. < 2 mA

Incertitudes de mesure selon classes:
Tolérances à 0 °C:

Sondes platine  (Pt100, Pt1000): 
DIN EN 60751, classe B  ...................................................................... ± 0,3 K
1 ⁄  3 DIN EN 60751, classe B ...............................................................± 0,1 K

Sondes nickel: 
NI1000 DIN EN 43760, classe B  ...................................................... ± 0,4 K
NI1000 1 ⁄  2 DIN EN 43760, classe B  .............................................. ± 0,2 K
NI1000 TK5000 ................................................................................... ± 0,4 K

Summary of Contents for Thermasgard ETF 6 Series

Page 1: ...ensor with neck tube with passive output F Notice d instruction Sonde de température à visser à immerger avec tube intermédiaire avec sortie passiveavec sortie passive r Руководство по монтажу и обслуживанию Ввинчиваемый погружной датчик температуры с горловиной с пассивным выходом ETF6 IP 54 ETF6 KV IP 65 ETF6 Q IP 65 High performance encapsulation against vibration mechanical stress and humidity...

Page 2: ...5 91 M12 80 73 M20 x1 5 ø6 NL ø10 ø10 ø70 98 M20 x1 5 91 M12 80 73 M20 x1 5 ø6 NL ø10 ø10 ø70 ETF6 KV ETF6 ETF6 Q 2 Leiteranschluss Standard 2 wire connection Standard 1x 2 fils Standard Двухпроводное соединение стандартное исполнение 4 Leiteranschluss optional 4 wire connection optional 1x 4 fils en option Четырехпроводное соединение опционально Einbauschema TH Mounting diagram Schéma de montage ...

Page 3: ...uswechselbar Innendurchmesser 6 12 mm ETF6 Q optional M12 Steckverbinder nach DIN EN 61076 2 101 Einbaustecker 5 polig A Kodierung Abmessungen siehe Maßzeichnung Anschlusskopf Form B Werkstoff Aluminium Farbe Weißaluminium ähnlich RAL 9006 Umgebungstemperatur 20 100 C Schutzrohr Edelstahl V4A 1 4571 G SW 27 pmax 40 bar Ø 8 mm Halsrohrlänge HL 80 mm Einbaulänge EL 100 400 mm siehe Tabelle Prozessan...

Page 4: ...et man zwischen Temperaturfühlern mit auswechselbarem Messeinsatz und ohne aus wechselbarem Messeinsatz Die Anschlussteile sind im Anschlusskopf untergebracht Der Prozessanschluss ist standardmäßig ein G Gewinde bei Tauchfühlern bei Kanalfühlern mittels Montageflansch kann jedoch auch andersartig ausgebildet werden Besitzt der Einbaufühler ein Halsrohr ist der Anwendungstemperaturbereich in der Re...

Page 5: ...m Fall die mechanischen und thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 bzw nach speziellen S S Standards Hinweise zum Prozessanschluss von Einbaufühlern Wählen Sie den Werkstoff des Schutzrohres so aus dass er möglichst mit dem Werkstoff der Rohrleitung oder der Behälterwand überein stimmt in die das Thermometer eingebaut wird Die Maximaltemperatur Tmax und der Maximaldruck pmax ...

Page 6: ...connector according to DIN EN 61076 2 101 male 5 pin A code Dimensions see dimensional drawing Connecting head form B aluminium material white aluminium colour similar RAL 9006 ambient temperature 20 100 C Protective tube stainless steel V4A 1 4571 G straight pipe thread wrench size 27 mm pmax 40 bar Ø 8 mm length of neck tube HL 80 mm inserted length EL 100 400 mm see table Process connection scr...

Page 7: ...nguished into temperature sensors with interchangeable measuring insert and without interchangeable measuring insert Connection parts are placed inside a connecting head Standard process connection for immersion sensors is a pipe thread sizes in inches and a mounting flange for duct sensors However it may be designed differently When a built in sensor has a neck tube the application range is usual...

Page 8: ...voided 0 5 g Attention In any case please observe the mechanical and thermal load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively according to specific S S standards Notes regarding process connection of built in sensors If possible select material of protective tube to match the material of piping or tank wall in which the thermometer will be installed Maximum temperatures Tmax and...

Page 9: ...ckelé M 20 x 1 5 avec décharge de traction remplaçable diamètre intérieur 6 12 mm ETF6 Q en option connecteur M12 selon DIN EN 61076 2 101 mâle 5 pôles codage A Dimensions voir plan coté Tête de raccordement forme B matériau aluminium couleur blanc aluminium similaire à RAL 9006 température ambiante 20 100 C Tube de protection acier inox V4A 1 4571 G SW 27 pmax 40 bar Ø 8 mm longueur du tube prolo...

Page 10: ...température pour montage en gaine on distingue les sondes de température avec insert de mesure interchangeable et celles sans insert de mesure interchangeable Les éléments de raccordement sont logés dans la tête de raccordement Dans le cas des sondes à plongeur le raccordement au process se fait par défaut par un filetage mâle G les sondes pour gaine sont raccordées par bride de montage Pourtant i...

Page 11: ...ur de montage dimensions des tubes Éviter les oscillations vibrations chocs 0 5 g Attention Il faut impérativement tenir compte des limites de sollicitation mécaniques et thermiques des tubes de protection suivant DIN 43763 et ou suivant les standards spécifiques de S S Consignes pour le raccordement au process des sondes à visser Si possible choisissez le matériau du tube de protection de façon à...

Page 12: ...внутренний диаметр 6 12 мм ETF6 Q опционально разъем M12 согласно DIN EN 61076 2 101 штекер 5 контактный A кодирование Размеры см габаритный чертеж Присоединительная головка Б образной формы алюминий цвет белый алюминий аналогичен RAL 9006 температура окружающей среды 20 100 C Защитная трубка высококачественная сталь V4A 1 4571 G дюйма SW 27 pmax 40 бар Ø 8 мм длина трубки горловины HL 80 мм устан...

Page 13: ...азмещаются в присоединительной головке Монтаж стандартно осуществляется посредством G резьбы для погружных датчиков присоединитель ного фланца для канальных датчиков возможны и иные виды монтажа Если встраиваемый датчик снабжен горловиной то рабочий диапазон температур как правило несколько расширяется поскольку увеличившаяся теплота достигает присоединительной головки не напрямую и с некоторой за...

Page 14: ...ий вибраций ударов д б 0 5 g Внимание В обязательном порядке следует учитывать предельные допустимые механические и термические нагрузки для защитных трубок согл DIN 43763 либо специальных стандартов S S Указания к монтажу встраиваемых датчиков Материал защитной трубки следует выбирать таким образом чтобы он по возможности соответствовал материалу соединительной трубки или стенки резервуара в кото...

Page 15: ...dent à l état de nos connaissances au moment de la publication Elles servent uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d application mais n offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit Etant donné que les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle leur adéquation spécifique doit être vérifiée par l ...

Page 16: ...85 7 3130 1034 5329 10212 50 119 4 1194 1291 1235 0 3230 733 3605 6718 60 123 2 1232 1353 1285 4 3330 529 2489 4518 70 127 1 1271 1417 1337 1 3430 389 1753 3098 80 130 9 1309 1483 1390 1 3530 290 1256 2166 90 134 7 1347 1549 1444 4 3630 220 915 1541 100 138 5 1385 1618 1500 0 3730 169 678 1114 110 142 3 1423 1688 1557 0 3830 131 509 818 120 146 1 1461 1760 1625 4 3930 103 389 609 130 149 8 1498 18...

Reviews: