S+S Regeltechnik PREMASGARD 711 Series Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 16

16

This device can be mounted in any position. The voltage output is short-circuit proof. Applying overvoltage at the voltage output will destroy this device.  

Pressure ranges are indicated on the device label. Applying measuring pressures beyond that range will cause mismeasurements and increased 

deviations or may destroy the device.
–  Attention! When leading in cables, make sure, they do not go under the board.  

This might buckle or damage hose connections!

–  Pressure inputs are “poled“ i.e. the above-atmospheric pressure line must be connected at input P+  

and the below-atmospheric pressure line must be connected at input P–.

–  At an adjusting element, the output signal can be offset by ±  10 % of the final value of the measuring range.  

In this way, possible ageing or drift effects can be compensated. 

–  If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.

Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and 

Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.

In additionIn addition, the following points are to be observed:
–  These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be  regarded!
–  Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors the device (e.g. by voltage 

induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed.

–  This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their  control authorities, the TÜV and 

the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind.

–  No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
–  Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
–  These devices must be installed and commissioned by authorised specialists.
–  The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid. Deviations 

from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of our products.

–  In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
–  This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow. Direct sun irradiation or heat  irradiation by 

similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.

–  Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
–  This device must not be used for monitoring applications, which serve the purpose of protecting persons against hazards or injury,  

or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.

–  Dimensions of housing or housing accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
–  Modifications of these records are not permitted.
–  In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.

Notes on commissioning: 

This device was calibrated, adjusted and tested under standardised conditions. When operating under deviating conditions, we recommend performing an 

initial manual adjustment on-site during commissioning and subsequently at regular intervals. 

Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel!  

These instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded!

G  

General notes

Connecting scheme 

Parallel operation

Connecting scheme 

Individual operation

SUPPLY  VOLTAGE :

For operating voltage reverse polarity protection, a one-way rectifier or 
reverse polarity protection diode is integrated in this device variant. 

 

This internal one-way rectifier also allows operating 0 - 10 V devices on AC 
 supply  voltage. 

The output signal is to be tapped by a measuring instrument. Output 
 voltage is measured her against zero potential (O V) of the input voltage!

When this device is operated on 

DC supply voltage

, the operating voltage 

input UB+ is to be used for 15...36 V DC supply and UB – or GND for 
ground wire!

When several devices are supplied by one 24 V

 AC voltage supply

, it is to 

be ensured that all ”positive“ operating voltage input terminals (+) of the 
field devices are connected with each other and all ”negative“ operating 
voltage input terminals (–) (= reference potential) are connected together 
(in-phase connection of field devices). All outputs of field devices must be 
referenced to the same potential!

In case of reversed polarity at one field device, a supply voltage short- 
circuit would be caused by that device. The consequential short-circuit 
current flowing through this field device may cause damage to it. 

Therefore, pay attention to correct wiring!

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Summary of Contents for PREMASGARD 711 Series

Page 1: ...aktivem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Pressure and differential pressure measuring transducers including connection set calibratable with multi range switching and active out...

Page 2: ...2 PREMASGARD 711x D G F r Ma zeichnung PREMASGARD 711x Dimensional drawing Plan cot PREMASGARD 711x Anschl sse Connections Raccordements 126 112 90 50 4 20 112 M16x1 5...

Page 3: ...chen siehe Tabelle Ausgangssignal 0 10 V oder 4 20 mA Schaltungsart 2 oder 3 Leiteranschluss Medientemperatur 20 50 C Druckanschluss 4 6 x 11 mm Schl uche 4 6 mm Druckanschluss Stutzen aus Metall Druc...

Page 4: ...SGARD 7115 I LCD 4 20 mA 1301 7112 4050 100 max 100 100 Pa PREMASGARD 7110 0 50 Pa 50 50 Pa 0 100 Pa 100 100 Pa PREMASGARD 7110 U 0 10 V 1301 7111 0110 200 PREMASGARD 7110 U LCD 0 10 V 1301 7111 4110...

Page 5: ...nach dem Ventilator P2 Anschluss vor dem Ventilator Die Druckanschl sse sind am Druckschalter mit P1 h herer Druck und P2 niedrigerer Druck gekennzeichnet Montageschema PREMASGARD 711x A B C PREMASGAR...

Page 6: ...1 2 3 AUTO ZERO SET min max OFFSET 1 2 3 4 5 6 ON DIP UB 24V AC 15 36V DC Ausgang Druck 0 10V Pa UB GND Stecker Display Offset Korrektur ca 10 EW Taster Nullpunkt setzen Kontakt seite SET Einstellung...

Page 7: ...lbereich betr gt ca 10 vom Druckbereich ber ein internes Ventil wird zyklisch ein Nullpunktabgleich durchgef hrt Die Zykluszeit ist zwischen 15 Minuten und 24 Stunden ber das Potentiometer SET einstel...

Page 8: ...g bei Mittelstellung des Offsetreglers 5V bei OPa Druckdifferenz Ausgangsspannung 0 10V f r Druckdifferenz P P PREMASGARD 711x MB 0 xxPa Nach erfolgreicher Nullpunktkalibrierung betr gt die Ausgangssp...

Page 9: ...ender entfallen alle Gew hrleistungsanspr che Dieses Ger t darf nicht in der N he von W rmequellen z B Heizk rpern oder deren W rmestrom eingesetzt werden eine direkte Sonnen einstrahlung oder W rmeei...

Page 10: ...tion type 2 or 3 wire connection Media temperature 20 50 C Pressure connection 4 6 x 11 mm hoses 4 6 mm metal pressure connection nozzles Type of pressure differential pressure Medium clean air and no...

Page 11: ...LCD 4 20 mA 1301 7112 4050 100 max 100 100 Pa PREMASGARD 7110 0 50 Pa 50 50 Pa 0 100 Pa 100 100 Pa PREMASGARD 7110 U 0 10 V 1301 7111 0110 200 PREMASGARD 7110 U LCD 0 10 V 1301 7111 4110 200 PREMASGAR...

Page 12: ...ted downstream of ventilator P2 connected upstream of ventilator Pressure connections at the pressure switch are marked with P1 for higher pressure and P2 for lower pressure 3 wire connection 3 wire c...

Page 13: ...e 1 2 3 AUTO ZERO SET min max OFFSET 1 2 3 4 5 6 ON DIP UB 24V AC 15 36V DC Output pressure 0 10V Pa UB GND Plug for display Offset correction ca 10 of final value Pushbutton Zero point setting Contac...

Page 14: ...using the SET potentiometer During the automatic calibration the output value remains at its last pressure value DIP switches for pressure range setting output attenuation and zero compensation 1 2 3...

Page 15: ...ssure difference with the offset knob in central position Output voltage 0 10 V for pressure difference P P PREMASGARD 711x Range 0 xxPa After successful zero point calibration the output current is 4...

Page 16: ...made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be exposed to their heat flow Direct sun irradiation or heat irradiation by...

Page 17: ...bles voir tableau Signal de sortie 0 10 V ou 4 20 mA Type de raccordement 2 ou 3 fils Temp rature du fluide 20 50 C Prise de pression 4 6 x 11 mm flexibles 4 6 mm raccords de pression en m tal Type de...

Page 18: ...7112 4050 100 max 100 100 Pa PREMASGARD 7110 0 50 Pa 50 50 Pa 0 100 Pa 100 100 Pa PREMASGARD 7110 U 0 10 V 1301 7111 0110 200 PREMASGARD 7110 U LCD 0 10 V 1301 7111 4110 200 PREMASGARD 7110 I 4 20 mA...

Page 19: ...tilateur P2 raccord en amont du ventilateur Les prises de pression sur le pressostat sont d sign es par P1 pression plus lev e et par P2 pression plus basse 3 fils raccordement 3 fils raccordement 2 f...

Page 20: ...B 24V AC 15 36V DC Output pressure 0 10V Pa UB GND Plug for display Offset correction ca 10 of final value Pushbutton Zero point setting Contact pin side SET Setting Cycle time autom zero point calibr...

Page 21: ...de la plage de pression Une soupape interne permet d effectuer cycliquement un talonnage du point z ro La dur e du cycle peut tre r gl e entre 15 minutes et 24 heures au moyen du potentiom tre SET Dur...

Page 22: ...est de 5 V pour une diff rence de pression de 0 Pa Tension de sortie 0 10 V pour diff rence de pression P P PREMASGARD 711x plage de mesure 0 xxPa Une fois le calibrage du point z ro effectu le couran...

Page 23: ...e et l am lioration continue de nos produits En cas de modifications des appareils par l utilisateur tous droits de garantie ne seront pas reconnus Cet appareil ne doit pas tre utilis proximit des sou...

Page 24: ...4 8 0 10 4 20 2 3 20 50 C 4 6 x 11 4 6 7112 25 1 7110 100 2 7111 1000 5 7115 5000 25 1 2 250 0 1 C 0 3 C 250 0 7 1 4 250 100 1 c 10 c 30 RAL 9016 126 x 90 x 50 Tyr 2 0 14 1 5 M 16 x1 5 95 III EN 60 73...

Page 25: ...REMASGARD 7115 U 0 10 1301 7111 0050 200 PREMASGARD 7115 U LCD 0 10 1301 7111 4050 200 PREMASGARD 7115 I 4 20 A 1301 7112 0050 100 PREMASGARD 7115 I LCD 4 20 A 1301 7112 4050 100 100 100 PREMASGARD 71...

Page 26: ...P1 P2 e 1 2 3 230V AC PLC Working resistance 24V DC UB 24V DC Output pressure Pa 4 20mA UB GND 1 2 3 230V AC 24V AC DC PLC PC UB 24V AC DC Output pressure Pa 0 10V UB GND 1 2 3 230V AC 24V AC DC PLC...

Page 27: ...or display Offset correction ca 10 of final value Pushbutton Zero point setting Contact pin side SET Setting Cycle time autom zero point calibration 1 2 3 AUTO ZERO SET min max OFFSET 1 2 3 4 5 6 ON D...

Page 28: ...ero point setting Contact pin side SET Setting Cycle time autom zero point calibration PREMASGARD 711x DIP 4 6 0 25 0 100 0 1000 0 5000 25 25 100 100 1000 1000 5000 5000 DIP1 DIP2 0 25 0 50 0 100 0 10...

Page 29: ...29 r PREMASGARD 711x PREMASGARD 711x 0 xx 0 0 0 10 0 PREMASGARD 711x xx xx 5 0 0 10 PREMASGARD 711x 0 xx 4 0 4 20 0 PREMASGARD 711x xx xx 12 0 4 20...

Page 30: ...30 P P 10 ZVEI VDE EMV r 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND...

Page 31: ...a wide range of different conditions and loads beyond our control their particular suitability must be verified by each customer and or end user themselves Existing property rights must be observed We...

Page 32: ...ction set Kit de raccordement Ma zeichnung ASD 06 Dimensional drawing Plan cot ASD 07 Anschlussnippel Connection nipple Embouts de raccordement DAL 01 Druckauslass Pressure outlet Sortie pression Ma z...

Reviews: