S+S Regeltechnik PHOTASGARD FSHKM Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 10

10

G  

General notes 

–  The sensor is installed in the enclosure cover of the housing.  

When opening the housing, make sure that the sensor does not get damaged.

–  The sensor surface must be protected from any dirt and ⁄ or damage.
–  Scratches, dirt or even partial obstruction distort the measurement result.
–  When several sensors are connected to one voltage supply of 24 V AC (alternating voltage), the correct polarity must be ensured  

as otherwise the alternating voltage source may be short-circuited. 

–  The outputs are short-circuit proof; applying overvoltage or voltage supply to the output will destroy the unit. 
–  If this unit is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.

Notes regarding mechanical mounting and attachment:

Mounting shall take place while observing all relevant regulations and standards applicable for the place  
of measurement (e.g. such as welding instructions, etc.). Particularly the following shall be regarded:
–  VDE ⁄ VDI directive technical temperature measurements, measurement set - up for temperature measurements.
–  The EMC directives must be adhered to.
–  It is imperative to avoid parallel laying of current-carrying lines.
–  We recommend to use shielded cables with the shielding being attached at one side to the DDC ⁄ PLC. 

Before mounting, make sure that the measuring device technical parameters comply  
with the actual conditions at the place of utilization, in particular in respect of:
–  Measuring range
–  Permissible maximum temperature and humidity
–  Protection type and Protection class
–  Oscillations, vibrations, shocks are to be avoided (< 0.5 g)

Notes on commissioning:

This device was calibrated, adjusted and tested under standardised conditions. When operating under deviating conditions, we recommend performing 
an initial manual adjustment on-site during commissioning and subsequently at regular intervals.

 

Commissioning is mandatory and may only be performed by  qualified personnel! 
These instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded!

Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the 
Electrical and Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive 
terms and conditions.

In additionIn addition, the following points are to be observed:
–  These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be  regarded!
–  In order to prevent measuring errors, ensure during installation on an in-wall flush box that the end of the installation pipe is sealed against draught.
–  Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors the device (e.g. by voltage 

induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed.

–  This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their  control authorities, the 

TÜV and the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent 
perils of any kind.

–  No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
–  Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
–  These devices must be installed and commissioned by authorised specialists.
–  The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid.  

Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous  
improvement of our products.

–  In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
–  This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow. Direct sun irradiation or heat  irradiation by 

similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.

–  Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
–  This device must not be used for monitoring applications, which serve the purpose of protecting persons against hazards or injury,  

or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.

–  Dimensions of housing or housing accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
–  Modifications of these records are not permitted.
–  In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.

Summary of Contents for PHOTASGARD FSHKM

Page 1: ...and measuring transducers in wall in the panel switch programme with active output F Notice d instruction Sonde d ambiance de luminosit et convertisseur de mesure montage encastr dans bo tier d interr...

Page 2: ...2 PHOTASGARD FSHKM D G F r FSxx 60 Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot mm FSHKM Einbauschema Installation scheme Sch ma de montage mm 12 55 3 40 5 80 55 80 50 60 60...

Page 3: ...ur Messung der Beleuchtungsst rke von Tageslicht und oder zur Messung von Kunstlicht mit hoher Farbtemperatur hnlich dem Sonnenlicht pr destiniert TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung 24 V AC DC 10 Le...

Page 4: ...inander verbunden sind sowie alle negativen Betriebs spannungseing nge Bezugspotential miteinander ver bunden sind phasen gleicher Anschluss der Feldger te Alle Feld ge r te aus g nge m ssen auf das g...

Page 5: ...ssung von Kunstlicht mit hoher Farbtemperatur hnlich dem Sonnenlicht pr destiniert Fotodiode PHOTASGARD Kennlinie stellt die Empfindlichkeit des Sensors in Abh ngigkeit des Einfallswinkels des Lichtes...

Page 6: ...I Bedingungen zuz glich der Erg nzungsklausel Erweiterter Eigentumsvorbehalt Au erdem sind folgende Punkte zu beachten Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle...

Page 7: ...or for measuring artificial light of high colour temperature similar to sunlight TECHNICAL DATA Power supply 24 V AC DC 10 Power consumption typically 2 0 VA 24 V AC typically 1 0 W 24 V DC BRIGHTNES...

Page 8: ...ces on AC supply voltage The output signal is to be tapped by a measuring instrument Output voltage is measured her against zero potential O V of the input voltage When this device is operated on DC s...

Page 9: ...measuring artificial light of high colour temperature similar to sunlight Photodiode PHOTASGARD Characteristic curve showing the sensor s sensitivity in function of the angle of incidence of light Pho...

Page 10: ...lusive terms and conditions In additionIn addition the following points are to be observed These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein a...

Page 11: ...sure de l intensit lumineuse de la lumi re du jour et ou pour la mesure de la lumi re artificielle avec une temp rature de couleur lev e similaire la lumi re du soleil CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Alim...

Page 12: ...o O V de la tension d entr e Si cet appareil est aliment en courant continu il faut utiliser l entr e de tension de service UB pour l alimentation en 15 36 V cc et UB ou GND comme c ble de masse Si pl...

Page 13: ...r sentant une temp rature de couleur tr s lev e similaire la lumi re du soleil Photodiode PHOTASGARD Cette courbe caract ristique repr sente la sensibilit du capteur en fonction de l angle d incidence...

Page 14: ...pr sente notice et toutes les consignes qui y sont pr cis es Afin d emp cher toute erreur de mesure lors du montage sur une bo te d encastrement standard l extr mit du tube d installation doit tre ta...

Page 15: ...g Siemens Busch Jaeger 350 820 24 B 10 2 0 24 1 0 24 0 1 100 10 0 10 55 1 5 20 50 C 0 50 C 95 III EN 60730 IP 20 EN 60529 EN 61326 2014 30 EU GIRA System 55 RAL 9010 G PHOTASGARD FSHKM Rev Data V20 WG...

Page 16: ...5 500 5 0 550 5 5 600 6 0 650 6 5 700 7 0 750 7 5 800 8 0 850 8 5 900 9 0 950 9 5 1000 10 0 2 2 1 1 4 4 UB 24 V AC DC GND Output Light intensity 0 10 V 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry Ou...

Page 17: ...17 G PHOTASGARD 350 820 PHOTASGARD PHOTASGARD 40 50 60 70 80 90 100 1 0 0 8 0 6 0 4 0 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 30 20 10 0 0 20 40 60 80 100 120 400 600 800 1000 1200nm 100 60 80 40 0 20...

Page 18: ...18 r 24 VDE VDI 0 5 g ZVEI VDE EMV...

Page 19: ...their particular suitability must be verified by each customer and or end user themselves Existing property rights must be observed We warrant the faultless quality of our products as stated in our G...

Page 20: ...20 PHOTASGARD FSHKM D G F r FSxx 2 36 Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot inch FSHKM Einbauschema Installation scheme Sch ma de montage inch 0 47 2 17 0 12 1 59 3 15 2 17 3 15 1 97 2 36 2 36...

Reviews: