S+S Regeltechnik AERASGARD KCO2-SD-TYR2 Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 5

–  Dieses Gerät darf nur in nicht kondensierender Luft ohne Über- oder Unterdruck am Sensorelement eingesetzt werden. 
–  Der Spannungsausgang ist kurzschlussfest.
–  Dass Anlegen einer Überspannung zerstört das Gerät.
–  Bei Verunreinigungen empfehlen wir eine werksseitige Reinigung und Neukalibrierung.  
–  Der Arbeitsbereich des Gerätes umfasst 10...95 % relative Feuchte (nicht kondensierend), bzw. +10...+50°C. 

Außerhalb des Arbeitsbereiches kommt es zu Fehlmessungen bzw. zu höheren Abweichungen. 

–  Beim Betrieb des Gerätes außerhalb des Spezifikationsbereiches entfallen alle Garantieansprüche.

Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“  
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“.

Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:
–  Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
–  Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen. Um Schäden und Fehler am Gerät  

(z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden, eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen  
zu vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.

–  Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,  

der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.  
Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.

–  Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen.
–  Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
–  Die Installation der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
–  Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung,  

Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer 
Produkte möglich.

–  Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
–  Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen einstrahlung 

oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.

–  Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.
–  Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder  Verletzung dienen und  

nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.

–  Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
–  Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
–  Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.

Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

D  

Wichtige Hinweise

Schaltbild 

Parallelbetrieb

Schaltbild 

Einzelbetrieb

VERSORGUNGSSPANNUNG:

Als Verpolungsschutz der Betriebsspannung ist bei dieser Gerätevariante 
eine Einweggleichrichtung bzw. Verpolungschutzdiode integriert. Diese 
 interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC-Versorgungs-
spannung bei 0  - 10 V Geräten. 

Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen. Hierbei wird  
die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial (O V) der Eingangsspannung 
ge  messen!

Wird dieses Gerät mit 

DC - Versorgungsspannung

 betrieben, ist der Be-

triebsspannungseingang UB+ für 15...36 V DC - Einspeisung und UB– bzw. 
GND als Masseleitung zu verwenden!

Werden mehrere Geräte von einer 24 V 

AC - Spannung

 versorgt, ist 

 

darauf zu achten, dass alle „positiven“ Betriebsspannungseingänge (+) der 
Feldgeräte miteinander verbunden sind, sowie alle „negativen“ Betriebs-
spannungseingänge (–) = Bezugspotential miteinander ver 

bunden sind 

(phasen gleicher  Anschluss  der  Feldgeräte).  Alle  Feld ge räte  aus gänge 
 müssen auf das gleiche Potential bezogen werden!

Bei Verpolung der Versorgungsspannung an einem der Feldgeräte  würde 
über dieses ein Kurzschluss der Versorgungsspannung erzeugt. Der somit 
über dieses Feldgerät fließende Kurzschlussstrom kann zur Beschädigung 
dieses Gerätes führen. 

Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung!

Schaltung

Schaltung

0-10V

0V/GND

0-10V

0V/GND

Versorgung mit

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Schaltung

0-10V

0V/GND

V

Versorgung mit

Summary of Contents for AERASGARD KCO2-SD-TYR2

Page 1: ... Mounting Installation Duct CO2 sensors and measuring transducers including mounting flange with multi range switching and active switching output F Notice d instruction Sonde transmetteur de CO2 pour montage en gaine y compris bride de montage avec commutation multi gamme et sortie active tout ou rien r Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик измерительный преобразователь содержания углекисл...

Page 2: ...wing Plan coté Габаритный чертеж KCO2 SD TYR2 KTM CO2 SD TYR2 MFT 20 K Montageflansch aus Kunststoff Mounting flange plastic Bride de montage en matière plastique Присоединительный фланец из пластика 202 5 126 112 90 50 ø 20 112 20 4 ø32 3 13 4 M16x1 5 60 87 30 32 62 M4 ø5 2 ø20 M16x1 5 ...

Page 3: ...LENDIOXID CO2 Sensor CO2 optischer NDIR Sensor nicht dispersive Infrarot Technologie Zweistrahl Messverfahren mit automatischer Kalibrierung Messbereich CO2 Mehrbereichsumschaltung über DIP Schalter wählbar 0 2000 ppm 0 5000 ppm Ausgang CO2 0 10 V Messgenauigkeit CO2 bis 2000 ppm 70 ppm zzgl 5 des Messwerts bis 5000 ppm 70 ppm zzgl 10 des Messwerts Temperaturabhängigkeit ca 10 ppm K bei 25 C Druck...

Page 4: ...rt werden Inbetriebnahme Nach dem Einschalten des Gerätes erfolgen ein Selbsttest und die Temperierung Dieser Vorgang dauert je nach Umgebungsbedingungen 3 bis 5 Minuten in dieser Zeit weicht die ausgegebene Analogspannung vom tatsächlichen Messwert ab Anschlussbild KTM CO2 SD TYR2 1 2 3 4 5 6 UB 24V AC DC Ausgang CO2 0 10V in ppm UB GND GND n c in C Ausgang Temperatur 0 10V Anschlussbild KCO2 SD ...

Page 5: ...der entfallen alle Gewährleistungsansprüche Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen z B Heizkörpern oder deren Wärmestrom eingesetzt werden eine direkte Sonnen einstrahlung oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen starke Leuchte Halogenstrahler ist unbedingt zu vermeiden Der Betrieb in der Nähe von Geräten welche nicht den EMV Richtlinien entsprechen kann zur Beeinflussung der Fu...

Page 6: ...DIR sensor non dispersive infra red technology dual beam measuring system with automatic calibration Measuring range CO2 multi range switching selectable via DIP switches 0 2000 ppm 0 5000 ppm Output CO2 0 10 V Measuring accuracy CO2 up to 2000 ppm 70 ppm plus 5 of measured value up to 5000 ppm 70 ppm plus 10 of measured value Temperature dependence approx 10 ppm K at 25 C Pressure dependence 1 5 ...

Page 7: ...entiometer if required Putting in operation After switching on the device a self test and tempering period follows This procedure takes 3 to 5 minutes depending on ambient conditions During this time the output analog voltage differs from the actual measured value Connecting diagram KTM CO2 SD TYR2 Connecting diagram KCO2 SD TYR2 Schematic diagram KCO2 SD TYR2 KTM CO2 SD TYR2 1 2 3 4 5 6 UB 24V AC...

Page 8: ...ifications made by the user all warranty claims are forfeited This device must not be installed close to heat sources e g radiators or be exposed to their heat flow Direct sun irradiation or heat irradiation by similar sources powerful lamps halogen spotlights must absolutely be avoided Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality ...

Page 9: ...yenne 3 VA à 24 V cc DIOXYDE DE CARBONE CO2 Capteur CO2 capteur optique NDIR technologie infrarouge non dispersive procédé de mesure à double faisceaux avec étalonnage automatique Plage de mesure CO2 commutation multi gamme sélectionnable via interrupteur DIP 0 2000 ppm 0 5000 ppm Sortie CO2 0 10 V Précision de mesure CO2 jusqu à 2000 ppm 70 ppm 5 de la Vf jusqu à 5000 ppm 70 ppm 10 de la Vf Dépen...

Page 10: ...respondant Mise en service Après la mise en marche de l appareil celui ci effectue un autocontrôle et l équilibrage de température En fonction des conditions d environnement cette opération dure entre 3 et 5 minutes pendant ce temps la tension analogique émise dévie de la valeur de mesure réelle Schéma de raccordement KTM CO2 SD TYR2 Schéma de raccordement KCO2 SD TYR2 Schéma de raccordement KCO2 ...

Page 11: ...tion continue de nos produits En cas de modifications des appareils par l utilisateur tous droits de garantie ne seront pas reconnus Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur par ex radiateurs ou de leurs flux de chaleur il faut impérativement éviter un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires lampes très puissantes projecteur...

Page 12: ...2 Анализатор CO2 оптический NDIR недисперсионная инфракрасная технология двухлучевым методом измерения с автоматической калибровкой Диапазон измерения CO2 переключение диапазонов измерения можно выбрать при помощи DIP переключателя 0 2000 млн 1 0 5000 млн 1 Выход CO2 0 10 B Погрешность измерения CO2 до 2000 млн 1 70 млн 1 плюс 5 от измеренного значения до 5000 млн 1 70 млн 1 плюс 10 от измеренного...

Page 13: ...личину на макс 500 млн 1 Запуск в эксплуатацию После включения прибора начинается самотестирование и терморегулирование Этот процесс длится от 3 до 5 минут в зависимости от окружающих условий в это время выходное аналоговое напряжение отличается от измеренного значения Схема подключения KTM CO2 SD TYR2 1 2 3 4 5 6 UB 24V AC DC Output CO2 0 10V in ppm UB GND GND n c in C Output temperature 0 10V Сх...

Page 14: ...ебителем гарантийные обязательства теряют силу Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла например радиаторов отопления или создаваемых ими тепловых потоков следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового излучения от аналогичных источников мощные осветительные приборы галогенные излучатели Эксплуатация вблизи оборудо...

Page 15: ...изменения Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S Regeltechnik GmbH La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S S Regeltechnik GmbH Перепечатка в том числе в сокращенном виде разрешается лишь с со...

Page 16: ...AERASGARD KCO2 SD TYR2 AERASGARD KTM CO2 SD TYR2 D G F r ø 250 mm 115 mm Montageschema KCO2 SD TYR2 Mounting diagram KTM CO2 SD TYR2 Schéma de montage Схема монтажа ...

Reviews: