background image

Instruction:

09-3220.092
44-2019

5 / 18

www.rzb.de

+

2. Placement of the sensor unit in the room

!

When choosing a mounting location, the following points should be considered:

1. Notice that the detection field of the PIR presence sensor is restricted by obstacles such as
    furniture, columns, large plants, etc. Movements outside of the detection area are not detected.
    In addition, the presence sensor has to be mounted vibration-free, since sensor movements can
    also trigger the switching.

2. The light sensor should be mounted to the side facing away from the window to avoid
    unwanted influence of scattered light.

Presence / motion detection /
also light level recognition

Instruction:

09-3220.092
44-2019

29 / 37

www.rzb.de

+

16 / 18

Optimal positioning of the sensor

The sensor must be positioned on the ceiling so that the hands of the person 

using the room are in the centre of the detection zone without being covered by 
a screen, bodies and so on.

open!

h

ø1

ø2

2.5 m

6.0 m

5.5 m

3.0 m

7.0 m

6.0 m

4.0 m

7.5 m

6.5 m

5.0 m

8.0 m

4. Reichweite

Bis zu
15 m 

1)

1)

  Die  Reichweite  ist  stark  von  den  umliegenden  Hindernissen  wie  Wänden  und  den  Baumaterialien 

abhängig.

Kompatible Geräte: 
iPhone oder iPad (ab iOS 8.4),
Android (ab 4.4)   
mit 

kompletter

 

Bluetooth 4.0-

 

Unterstützung

Die Reichweite des Funksignals hängt von der Umgebung ab, z.B. 
Leuchte, Gebäudekonstruktion, Möbel oder Menschen, und muss in 
der Installation geprüft und abgenommen werden.

Um eine gute Funkverbindung zu gewährleisten, darf die

 

Steuereinheit nicht komplett mit Metall verdeckt werden!

4. Range

Compatible devices: 
iPhone or iPad (from iOS 8.4),

Android ( from 4.4)

with 

full Bluetooth 4.0

 support 

Up to
15 m 

1)

1)

 Range is highly dependant on the surrounding and obstacles, such as walls and building materials.

 

The coverage of the radio signal depends on the environment, e.g. metal
parts of the luminaire, building construction, furniture or people and must be
tested and approved in the installation.

To ensure a good radio connection, the control unit must not be completely
covered with metal!

LUXeye
APP

LUXeye
Confi g APP

LUXeye
APP

LUXeye
Confi g APP

Summary of Contents for DIN 4844

Page 1: ...ceiling surface and ush mount Vor Installation Wartung oder Reparatur freischalten power o before installation maintenance or repair DIN 4844 Warning Hazardous voltages Risk of electric shock or re O...

Page 2: ...erating conditions Ambient temperature Ta 0 C 55 C Connectors Wire cross section range solid and stranded 1 5 mm2 Wire strip length 8 mm 8 mm 1 5 mm Disposal Instructions In line with EU Directive 200...

Page 3: ...ople presence sensor and measuring the intensity of ambient light light sensor In addition the device has a DALI broadcast output channel and can be operated via a standard push button optional The se...

Page 4: ...Schalten ausl sen k nnen 2 Der Lichtsensor muss zur fensterabgewandten Seite montiert werden um unerw nschte Streulichteinwirkung zu vermeiden Pr senz Bewegungserfassung auch Lichterfassung nen Optim...

Page 5: ...n h 1 2 2 5m 6 0m 5 5m 3 0m 7 0m 6 0m 4 0m 7 5m 6 5m 5 0m 8 0m 4 Reichweite Bis zu 15 m 1 1 Die Reichweite ist stark von den umliegenden Hindernissen wie W nden und den Baumaterialien abh ngig Kompati...

Page 6: ...it den Buchstaben L und N markiert Wird die Sensoreinheit in einer warmen Umgebung installiert muss beachtet werden dass verwendet werden die Umgebungstemperatur nicht den angegebenen maximalen Wert b...

Page 7: ...e sure to connect the input correctly Mains input connector is marked with letters L and N If you install the sensor unit in a warm environment make sure that the ambient temperature does not exceed t...

Page 8: ...u LUXeye APP LUXeye Con g APP Die Kalibrierung startet automatisch die Dauer ca 1 min Die Lichtregelung ist auf 80 der max k nstlichen Lichtst rke System ist aktiv 9 10 11 12 12a 12b 13 14 Verz gerung...

Page 9: ...bau Stellen Sie sicher dass der Strom ausgeschaltet ist bevor die Klemmen verdrahtet werden 2 Nur 1 5 mm massive oder exible Leitungen verwenden Am Ende der Leitung ca 8 mm der Ummantelung abisolieren...

Page 10: ...uction 09 3220 092 44 2019 10 18 www rzb de Instruction 09 3220 092 44 2019 11 18 3a Installation ceiling surface mount 7 1 2 click click click click 3a Installation ceiling surface mount 4 5 6 7 8a 8...

Reviews: