background image

4 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 

Familiarícese con su herramienta neumáticas. 

Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos 
y limitaciones, así como los posibles peligros específicos 
de esta herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se 
reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión 
seria.

 

Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. 

Los anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes 
a los impactos. NO son anteojos de seguridad. Con el 
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles 
lesiones oculares.

 

Protéjase los pulmones. 

Use una careta o mascarilla 

contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con el 
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
corporales serias.

 

Protéjase los oídos. 

Durante períodos prolongados de 

utilización de la unidad póngase protección para los oídos. 
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de 
lesiones corporales serias.

 

Asegúrese de que la manguera no esté obstruida ni 
enganchada.

 Si la manguera se enreda o engancha puede 

causar una pérdida del equilibrio o postura y puede dañarse. 

 

Solamente utilice esta herramienta para el propósito 
especificado. 

No dispare clavos al aire.

 

Use  la  herramienta  neumática  solamente  para  el 

propósito para el que fue diseñada.

 

Solamente utilice los sujetadores recomendados para 
esta herramienta. 

El uso de los sujetadores incorrectos 

podría hacer que los sujetadores no avancen bien, que se 
atoren y que los clavos no salgan de la herramienta siempre 
al mismo ángulo. Si los sujetadores no avanzan de manera 
uniforme y correcta, interrumpa su uso de inmediato. Los 
sujetadores atorados que avanzan de manera incorrecta 
pueden provocar lesiones serias.

 

Nunca utilice esta herramienta de ninguna forma que 

pueda dirigir un sujetador (clavo o grapa, según sea el 
caso) hacia ninguna otra cosa que no sea la pieza de 
trabajo.

 

No use la herramienta como martillo.

 

Siempre porte la herramienta por el mango. 

Nuna porte 

la herramienta por la manguera de aire.

 

No altere ni modifique esta herramienta con respecto al 

diseño o funcionamiento original sin la aprobación del 
fabricante.

 

Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos 

de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y 
a otras personas.

 

Nunca sujete con prensa o cinta adhesiva el gatillo ni el 

disparador de contacto en la posición de accionamiento.

 

Nunca deje desatendida ninguna herramienta con la 
manguera de aire conectada.

 

No utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de 

advertencia.

 

No  continúe  usando  ninguna  herramienta  que  tenga 

fugas de aire o que no funcione correctamente.

FUNCIONAMIENTO

 

Siempre suponga que la herramienta contiene 
sujetadores.

 

No traslade la herramienta de un lugar a otro con el dedo 
en el gatillo.

 Podría producirse un disparo accidental.

 

Siempre maneje con cuidado la herramienta:

•  Respete la herramienta como un elemento de trabajo.
•  Nunca participe en jugueteos.
•  Nunca  tire  del  gatillo  a  menos  que  la  punta  de  la 

herramienta esté dirigida hacia la superficie de trabajo.

•  Mantenga a las demás personas a una distancia segura 

de la herramienta mientras esté utilizándose ésta ya que 
puede ocurrir un accionamiento accidental de la misma, 
y posibles lesiones.

 

Es importante el método de disparo elegido. Estudie el 
manual, en el cual se describen las diferentes formas de 
disparar.

 

Las herramientas neumáticas están diseñadas para 
usarlas con una sola mano. 

No sujete la herramienta por 

el frente del cargador. No ponga las manos, la cabeza ni 
ninguna otra parte del cuerpo cerca de la parte inferior del 
cargador, por donde salen los clavos de la herramienta, ya 
que se pueden producir lesiones serias.

 

No apunte la herramienta hacia usted mismo ni a ninguna 
otra persona, ya sea que contenga sujetadores (clavos 
o grapas, según sea el caso) o no.

 

No accione la herramienta a menos que esté firmemente 
colocada contra la pieza de trabajo.

 

Siempre asegúrese de que el elemento de contacto con 
la pieza de trabajo esté totalmente coloca encima de 
ella. 

Colocar el elemento de contacto con la pieza de trabajo 

solamente de manera parcial encima de ella podría causar 
que el sujetador no se introduzca en la pieza de trabajo por 
completo y provoque lesiones serias.

 

No introduzca clavos cerca del borde del material. 

La pieza de trabajo puede partirse y causar que el clavo 
rebote y lesione a un compañero de trabajo. Tenga presente 
que el clavo puede seguir la fibra de la madera y salir 
inesperadamente por un lado de la pieza de trabajo.

 

Mantenga las manos y todas las partes del cuerpo lejos 
del área de trabajo inmediata. 

Sujete firmemente la pieza 

de trabajo con prensas de mano cuando sea necesario para 
proteger las manos y el cuerpo de todo posible peligro. 
Asegúrese de que la pieza de trabajo esté debidamente 
asegurada antes de presionar la clavadora contra el material. 
El disparador de contacto puede causar un movimiento 
inesperado de la pieza de trabajo. 

 

Mantenga la cara y las demás partes del cuerpo lejos 
de la tapa de la herramienta al trabajar en espacios 
limitados.

 En una retracción súbita la herramienta puede 

golpear el cuerpo, especialmente al clavar en material duro 
o denso.

Summary of Contents for YN250FSE

Page 1: ...rmidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTE...

Page 2: ...days Batteries are warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Ser...

Page 3: ...n moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables bet...

Page 4: ...ded with the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly OPERATION Always assum...

Page 5: ...ir supply Before making adjustments When servicing the tool When clearing a jam When tool is not in use When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury L...

Page 6: ...Hands Away Keep hands and body away from the discharge area of the tool Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface The following signal words and meanings ar...

Page 7: ...Maximum air pressure The maximum allowable pressure of the compressed air as specified by the manufacturer for operating a tool Operating control A control that separately or as part of an actuation...

Page 8: ...pected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance ASSEMBLY PRODUCT SPECIFICATIONS Operating Pressure 70 120 psi Fastener Ty...

Page 9: ...mal use or twice a day with heavy use Only a few drops of oil at a time is necessary Too much oil will only collect inside the tool and will be noticeable in the exhaust cycle Before connecting the to...

Page 10: ...s injuries WARNING Never load nails with the workpiece contact or trigger activated Doing so could result in possible serious per sonal injury Slide the pusher all the way to the rear of the magazine...

Page 11: ...nnect the tool to the air supply Drive a test nail after each adjustment until the desired depth is set WARNING Disconnect the tool from the air supply before removing nails Failure to do so could res...

Page 12: ...lubricants will cause accelerated wear to the seals and bumpers in the tool resulting in poor tool performance and frequent tool maintenance COLD WEATHER OPERATION For cold weather operation near and...

Page 13: ...t operate Presstheworkpiececontactfirmlyagainsttheworkpiece Pull the trigger The tool must operate With the workpiece contact still depressed release the trigger The driver must return to its up posit...

Page 14: ...ul Kit Air leak near the bottom of the tool Worn or damaged O rings or bumper Install Overhaul Kit Tool does nothing or operates sluggishly Inadequate air supply Worn or damaged O rings or bumper Veri...

Page 15: ...l en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World...

Page 16: ...ur viter un d clenchement accidentel Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler l outil en cas de situ...

Page 17: ...ec du ruban adh sif ou un quelconque autre syst me Ne jamais laisser l outil sans surveillance avec le flexible d air branch Ne pas utiliser cet outil s il ne comporte pas d autocollant d avertissemen...

Page 18: ...de l outil Lors du d blocage de l outil Lorsque l outil n est pas en usage Avant de se d placer avec l outil car un d clenchement accidentel pourrait entra ner des blessures CHARGEMENT DE L OUTIL Ne...

Page 19: ...ins et le corps l cart de de la d charge de l outil Surface br lante Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces b lantes Les termes de mise en garde suivan...

Page 20: ...ximale admissible de l air comprim telle que sp cifi e par le fabricant pour alimenter un outil Commande Dispositif qui s par ment ou en conjonction avec un sys t me peut causer le d clenchement de l...

Page 21: ...VERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas compl tement assembl ou si des pi ces semblent manquantes ou endommag es Le fait d utiliser un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te...

Page 22: ...ions d utilisation normales l outil doit tre lubrifi avant d tre raccord l alimentation pneumatique Lubrifier le raccord d air de l outil une fois par jour si l utilisation est minimale ou deux fois s...

Page 23: ...pr s de l chappement Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves Cet outil est con u pour fonctionner avec de l air comprim propre sous pression r gul e de 70 120 psi La...

Page 24: ...rancher l outil la source d air Planter un clou d essai apr chaque r glage jusqu ce que la profondeur voulue soit obtenue AVERTISSEMENT D brancher l outil de la source d air avant de retirer les clous...

Page 25: ...s Ne pas utiliser une huile d tergente ou un additif car ces produits acc l reraient l usure des joints et butoirs de l outil nuisant son fonc tionnement et exigeant des entretien fr quents UTILISATIO...

Page 26: ...nner Appuyer la surface de contact fermement sur la pi ce Appuyer sur la g chette L outil doit fonctionner En tenant la surface de contact enfonc e rel cher la g chette Le poin on devrait retourner sa...

Page 27: ...utoir us s Installer le kit de remise neuf L outil est inop rant ou faible Alimentation pneumatique insuffisante Joints joints toriques ou butoir us s V rifier que l alimentation en air est suffisante...

Page 28: ...izadas por tres a os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener...

Page 29: ...lcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Use eq...

Page 30: ...ramienta si no tiene una etiqueta de advertencia No contin e usando ninguna herramienta que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente FUNCIONAMIENTO Siempre suponga que la herramienta contie...

Page 31: ...adores y con ello posibles lesiones No introduzca sujetadores cerca del borde de la pieza de trabajo ya que puede partirse la madera con lo cual podr a desviarse el sujetador y causar lesiones SUMINIS...

Page 32: ...ntenga lejos las manos Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del rea de la her ramienta por donde sale disparado el sujetador Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales...

Page 33: ...n de aire m xima Es la presi n m xima permitida del aire comprimido seg n las especificaciones del fabricante para la utilizaci n de una herramienta Control de accionamiento Es un control que por sepa...

Page 34: ...clavos o grapas seg n sea el caso en tres pasos GATILLO Su clavadora de acabado recta tiene un gatillo de accio namiento secuencial sencillo para la colocaci n precisa de los sujetadores DESEMPAQUETA...

Page 35: ...n contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACI N DE LA HERRAMIENTA PARA UTILIZARLA Vea la figura 2 p gina 15 En condiciones normales la herramienta debe lubric...

Page 36: ...16 Conecte la herramienta al suministro de aire ADVERTENCIA El mecanismo de impulsi n de la herramienta puede funcio nar un ciclo al conectarse sta al suministro de aire Siempre conecte la herramient...

Page 37: ...avo Se recomienda probar la profundidad de introducci n en un pedazo de desecho para determinar la profundidad requerida en cada caso en particular Para determinar la profundidad primero ajuste la pre...

Page 38: ...uado de la herramienta y la necesidad de manten imiento frecuente UTILIZACI N DE LA HERRAMIENTA EN TIEMPO FR O Para utilizar la herramienta en tiempo fr o cerca de la temperatura de congelaci n y abaj...

Page 39: ...e al menos 5 segundos La herramienta no debe funcionar Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo firmemente contra ella Oprima el gatillo La herramienta debe funcionar Con el elemento d...

Page 40: ...ego de mantenimiento general La herramienta no hace nada o funciona con lentitud Suministro de aire inadecuado Juntas t ricas o tope gastados o da ados Verifique que haya un suministro de aire adecuad...

Page 41: ...rior H Depth of drive adjustment r glage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n A B G C A Quick connect air fitting embout pneumatique connexion rapide conexi n de aire d...

Page 42: ...release d blocage soltador B Latch loquet pestillo A B A Pusher poussoir empujador A A Trigger g chette gatillo B Workpiece contact contact de decl nchement disparador de contacto A Drive depth adjus...

Page 43: ...17 NOTES NOTAS...

Page 44: ...btained at one of our Authorized Service Centers HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER Authorized Service Centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 525 2579 HOW TO O...

Reviews: