background image

4 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Apprendre à pneumatique l’outil. 

Lire attentivement 

le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les 
limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs 
à son utilisation. Le respect de cette règle réduira les 
risques d’incendie, de choc électrique et de blessures.

 

Toujours porter des lunettes de sécurité avec écrans 
latéraux. 

Les lunettes de vue ordinaires sont munies 

seulement de verres résistants aux impacts. Ce ne sont 
PAS des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle 
réduira les risques de lésions oculaires.

 

Protection respiratoire. 

Porter un masque facial ou 

respiratoire si le travail produit de la poussière. Le respect 
de cette règle réduira les risques de blessures graves.

 

Protection auditive. 

Porter une protection auditive durant 

les périodes d’utilisation prolongée. Le respect de cette 
règle réduira les risques de blessures graves.

 

S’assurer que le flexible n’est ni bloqué, ni accroché.

 

Un flexible emmêlé ou entortillé peut causer une perte 
d’équilibre et être endommagé. 

 

L’outil ne doit être utilisé que pour les applications 
pour lesquelles il est conçu. 

Ne pas décharger des 

clous dans le vide.

 

Cet outil pneumatique ne doit être utilisé que pour les 

applicactions pour lesquelles il est conçu.

 

Utiliser seulement les agrafes recommandées pour 
cet outil. 

L’utilisation du mauvais type d’agrafes pourrait 

nuire au débit des agrafes et entraîner des bourrages 
d’agrafes ainsi que l’éjection des clous de l’outil à des 
angles irréguliers. Si le débit des agrafes n’est pas 
constant et fluide, cesser de les utiliser sur le champ. 
Les bourrages et un débit d’agrafes irrégulier peuvent 
occasionner des blessures graves.

 

Ne jamais utiliser cet outil de façon à ce qu’un clou 

puisse être dirigé vers quoi que ce soit d’autre que la 
pièce à clouer.

 

Ne pas utiliser cet outil comme un marteau.

 

Toujours transporter l’outil par la poignée. 

Ne jamais 

transporter l’outil par le flexible d’air.

 

Ne  pas  altérer  ou  modifier  cet  outil,  ni  l’utiliser 

pour des fonctions autres que celles prévues, sans 
autorisation préalable de son fabricant.

 

Ne  jamais  oublier  qu’un  usage  incorrect  ou  abusif 

de cet outil peut mettre l’opérateur et les autres 
personnes présentes en danger.

 

Ne  jamais  bloquer  la  gâchette  ou  le  contact  de  la 

cloususe en position de déclenchement avec du ruban 
adhésif ou un quelconque autre système.

 

Ne  jamais  laisser  l’outil  sans  surveillance  avec  le 

flexible d’air branché.

 

Ne  pas  utiliser  cet  outil  s’il  ne  comporte  pas 

d’autocollant d’avertissement.

 

Ne pas utiliser un outil qui présente des fuites d’air 

ou ne fonctionne pas correctement.

UTILISATION

 

Toujours présumer que l’outil contient des clous.

 

Ne pas transporter l’outil avec le doigt sur la gâchette.

 

Un clou pourrait être éjecté accidentellement.

 

Toujours manipuler l’outil avec précaution :

• 

Respecter cet outil comme tout équipement  
de travail.

•  Ne pas l’utiliser l’utiliser comme un jouet,
•  Ne jamais appuyer sur la gâchette si la tête de l’outil 

n’est pas dirigée vers la pièce à clouer.

•  Garder toutes les personnes présentes à distance sûre 

de l’outil, car un éventuel déclenchement accidentel 
pourraît entraîner des blessures.

 

Le choix de la méthode de déclenchement est 
important. Voir les options de déclenchement dans 
le manuel.

 

Les outils pneumatiques sont conçus pour une 
utilisation à une main. 

Ne pas tenir l’outil par la face 

avant du chargeur. Tenir les mains, la tête et toute autre 
partie du corps à distance du point d’éjection des clous, 
près du chargeur, afin d’éviter des blessures graves.

 

Ne pointer l’outil ni vers soi, ni vers quiconque, qu’il 
contienne des clous ou non.

 

Ne pas actionner l’outil s’il n’est pas fermement 
appuyé sur la pièce à clouer.

 

Toujours s’assurer que la surface de contact est 
exactement positionnée sur la pièce à clouer. 

Un 

positionnement seulement partiel de la surface de contact 
sur la pièce à clouer peut occasionner des blessures 
graves car l’agrafe risque d’être éjectée complètement 
à côté de la pièce.

 

Ne pas planter de clous près du bord du matériau. 

La pièce à clouer peut se fendre, causant un ricochet 
du clou, qui risque alors de blesser l’opérateur ou une 
autre personne présente. Ne pas oublier que le clou peut 
suivre le grain du bois et que sa pointe peut ressortir 
inopinément par le bord de la planche.

 

Garder les mains et toutes les parties du corps à 
l’écart du point à clouer. 

Au besoin, assujettir la pièce à 

clouer avec des serre-joint pour garder les mains à l’écart 
de la zone dangereuse. S’assurer que la pièce à clouer 
est correctement assujettie avant d’appuyer la cloueuse 
à sa surface. Le contact de la cloueuse peut causer un 
déplacement inopiné de la pièce. 

 

Lors du travail dans des endroits confinés, garder le 
visage et le corps à l’écart de l’arrière de l’outil.

 Un 

recul brusque peut projeter la cloueuse contre le corps, 
en particulier lors du clouage de matériaux denses.

Summary of Contents for YN250FSE

Page 1: ...rmidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTE...

Page 2: ...days Batteries are warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Ser...

Page 3: ...n moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables bet...

Page 4: ...ded with the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legible warning label Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly OPERATION Always assum...

Page 5: ...ir supply Before making adjustments When servicing the tool When clearing a jam When tool is not in use When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury L...

Page 6: ...Hands Away Keep hands and body away from the discharge area of the tool Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface The following signal words and meanings ar...

Page 7: ...Maximum air pressure The maximum allowable pressure of the compressed air as specified by the manufacturer for operating a tool Operating control A control that separately or as part of an actuation...

Page 8: ...pected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance ASSEMBLY PRODUCT SPECIFICATIONS Operating Pressure 70 120 psi Fastener Ty...

Page 9: ...mal use or twice a day with heavy use Only a few drops of oil at a time is necessary Too much oil will only collect inside the tool and will be noticeable in the exhaust cycle Before connecting the to...

Page 10: ...s injuries WARNING Never load nails with the workpiece contact or trigger activated Doing so could result in possible serious per sonal injury Slide the pusher all the way to the rear of the magazine...

Page 11: ...nnect the tool to the air supply Drive a test nail after each adjustment until the desired depth is set WARNING Disconnect the tool from the air supply before removing nails Failure to do so could res...

Page 12: ...lubricants will cause accelerated wear to the seals and bumpers in the tool resulting in poor tool performance and frequent tool maintenance COLD WEATHER OPERATION For cold weather operation near and...

Page 13: ...t operate Presstheworkpiececontactfirmlyagainsttheworkpiece Pull the trigger The tool must operate With the workpiece contact still depressed release the trigger The driver must return to its up posit...

Page 14: ...ul Kit Air leak near the bottom of the tool Worn or damaged O rings or bumper Install Overhaul Kit Tool does nothing or operates sluggishly Inadequate air supply Worn or damaged O rings or bumper Veri...

Page 15: ...l en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World...

Page 16: ...ur viter un d clenchement accidentel Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler l outil en cas de situ...

Page 17: ...ec du ruban adh sif ou un quelconque autre syst me Ne jamais laisser l outil sans surveillance avec le flexible d air branch Ne pas utiliser cet outil s il ne comporte pas d autocollant d avertissemen...

Page 18: ...de l outil Lors du d blocage de l outil Lorsque l outil n est pas en usage Avant de se d placer avec l outil car un d clenchement accidentel pourrait entra ner des blessures CHARGEMENT DE L OUTIL Ne...

Page 19: ...ins et le corps l cart de de la d charge de l outil Surface br lante Pour viter les risques de blessures ou de dommages viter tout contact avec les surfaces b lantes Les termes de mise en garde suivan...

Page 20: ...ximale admissible de l air comprim telle que sp cifi e par le fabricant pour alimenter un outil Commande Dispositif qui s par ment ou en conjonction avec un sys t me peut causer le d clenchement de l...

Page 21: ...VERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas compl tement assembl ou si des pi ces semblent manquantes ou endommag es Le fait d utiliser un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te...

Page 22: ...ions d utilisation normales l outil doit tre lubrifi avant d tre raccord l alimentation pneumatique Lubrifier le raccord d air de l outil une fois par jour si l utilisation est minimale ou deux fois s...

Page 23: ...pr s de l chappement Le non respect de cette mise en garde peut entra ner des blessures graves Cet outil est con u pour fonctionner avec de l air comprim propre sous pression r gul e de 70 120 psi La...

Page 24: ...rancher l outil la source d air Planter un clou d essai apr chaque r glage jusqu ce que la profondeur voulue soit obtenue AVERTISSEMENT D brancher l outil de la source d air avant de retirer les clous...

Page 25: ...s Ne pas utiliser une huile d tergente ou un additif car ces produits acc l reraient l usure des joints et butoirs de l outil nuisant son fonc tionnement et exigeant des entretien fr quents UTILISATIO...

Page 26: ...nner Appuyer la surface de contact fermement sur la pi ce Appuyer sur la g chette L outil doit fonctionner En tenant la surface de contact enfonc e rel cher la g chette Le poin on devrait retourner sa...

Page 27: ...utoir us s Installer le kit de remise neuf L outil est inop rant ou faible Alimentation pneumatique insuffisante Joints joints toriques ou butoir us s V rifier que l alimentation en air est suffisante...

Page 28: ...izadas por tres a os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener...

Page 29: ...lcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Use eq...

Page 30: ...ramienta si no tiene una etiqueta de advertencia No contin e usando ninguna herramienta que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente FUNCIONAMIENTO Siempre suponga que la herramienta contie...

Page 31: ...adores y con ello posibles lesiones No introduzca sujetadores cerca del borde de la pieza de trabajo ya que puede partirse la madera con lo cual podr a desviarse el sujetador y causar lesiones SUMINIS...

Page 32: ...ntenga lejos las manos Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del rea de la her ramienta por donde sale disparado el sujetador Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales...

Page 33: ...n de aire m xima Es la presi n m xima permitida del aire comprimido seg n las especificaciones del fabricante para la utilizaci n de una herramienta Control de accionamiento Es un control que por sepa...

Page 34: ...clavos o grapas seg n sea el caso en tres pasos GATILLO Su clavadora de acabado recta tiene un gatillo de accio namiento secuencial sencillo para la colocaci n precisa de los sujetadores DESEMPAQUETA...

Page 35: ...n contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACI N DE LA HERRAMIENTA PARA UTILIZARLA Vea la figura 2 p gina 15 En condiciones normales la herramienta debe lubric...

Page 36: ...16 Conecte la herramienta al suministro de aire ADVERTENCIA El mecanismo de impulsi n de la herramienta puede funcio nar un ciclo al conectarse sta al suministro de aire Siempre conecte la herramient...

Page 37: ...avo Se recomienda probar la profundidad de introducci n en un pedazo de desecho para determinar la profundidad requerida en cada caso en particular Para determinar la profundidad primero ajuste la pre...

Page 38: ...uado de la herramienta y la necesidad de manten imiento frecuente UTILIZACI N DE LA HERRAMIENTA EN TIEMPO FR O Para utilizar la herramienta en tiempo fr o cerca de la temperatura de congelaci n y abaj...

Page 39: ...e al menos 5 segundos La herramienta no debe funcionar Presione el elemento de contacto con la pieza de trabajo firmemente contra ella Oprima el gatillo La herramienta debe funcionar Con el elemento d...

Page 40: ...ego de mantenimiento general La herramienta no hace nada o funciona con lentitud Suministro de aire inadecuado Juntas t ricas o tope gastados o da ados Verifique que haya un suministro de aire adecuad...

Page 41: ...rior H Depth of drive adjustment r glage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducci n A B G C A Quick connect air fitting embout pneumatique connexion rapide conexi n de aire d...

Page 42: ...release d blocage soltador B Latch loquet pestillo A B A Pusher poussoir empujador A A Trigger g chette gatillo B Workpiece contact contact de decl nchement disparador de contacto A Drive depth adjus...

Page 43: ...17 NOTES NOTAS...

Page 44: ...btained at one of our Authorized Service Centers HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER Authorized Service Centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 525 2579 HOW TO O...

Reviews: