background image

MANUEL D’UTILISATION
ADAPTATEUR USB

MANUAL DEL OPERADOR
ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN USB

AVERTISSEMENT !

Ce manuel contient des instructions de sécurité et 

de fonctionnement importantes pour l’adaptateur 

(RY96USB2). Le non-respect de toutes les instructions 

ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un 

incendie et/ou des blessures graves.

 

Lire toutes les instructions et les étiquettes 

d’avertissement sur l’adaptateur et le produit avant 

d’utiliser l’adaptateur.

 

Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un 

choc violent, s’il est tombé ou s’il a été autrement 

endommagé; le confier à un réparateur qualifié.  

 

Ne pas faire fonctionner l’adaptateur si le connecteur 

est endommagé - le remplacer immédiatement.

 

Ne pas exposer le chargeur à la pluie, humidité ou 

la neige.

 

Ne pas démonter l’adaptateur; l’apporter chez un 

réparateur qualifié pour l’entretien ou la réparation si 

nécessaire. Un remontage incorrect peut provoquer un 

risque d’incendie.

 

Comme c’est le cas avec tous les dispositifs 

électriques, agir avec précaution au moment de 

brancher l’unité dans une prise et de l’en débrancher 

ou de brancher d’autres dispositifs dans cette 

unité et de les en débrancher. Ne pas brancher de 

force l’unité dans une prise. Ne pas forcer les fiches à 

s’insérer dans cette l’unité.

 

Si cette unité est utilisée d’une façon non conforme 

aux directives du fabricant, la protection fournie par 

cet équipement peut être détériorée.

 

Ne pas surcharger l’outil. Il doit être utilisé pour 

alimenter des dispositifs dotés d’une puissance 

inférieure à la sienne.

 

Consulter le manuel d’utilisation du véhicule ou 

communiquer avec le fabricant du véhicule afin de 

connaître la prise de courant appropriée. Il peut ne 

pas être approprié de brancher le produit dans la prise 

d’allume-cigarette d’un véhicule.

 

Débrancher l’adaptateur de véhicule de la prise  

12 V d’un véhicule lorsque le moteur ne fonctionne.

  

Conserver ces instructions. Les consulter 

fréquemment et les utiliser pour instruire d’autres 

utilisateurs. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné 

de ces instructions.

¡ADVERTENCIA!

Este manual contiene instrucciones de seguridad 

y de uso importantes para el adaptador de 

alimentación (RY96USB2). El incumplimiento de 

las instrucciones señaladas enseguida puede causar 

descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.

 

Antes de usar el adaptador de alimentación, 

lea todas las instrucciones y las indicaciones de 

precaución sobre el adaptador y el producto cuando 

se usa con el adaptador.

 

No use el adaptador si ha recibido un golpe fuerte, 

se ha caído o dañado de alguna manera. Lléveselo a 

un técnico calificado.  

 

No use el adaptador si el conector está dañado, 

reemplácelo inmediatamente.

 

No exponga el cargador a la lluvia, la humedad o la 

nieve.

 

No desarme el adaptador; lléveselo a un técnico 

calificado cuando necesite mantenimiento o reparación. 

El armado incorrecto puede resultar en un riesgo de 

incendio.

 

Como con todos los aparatos eléctricos, sea 

cauteloso al conectar y desconectar esta unidad en 

una toma de corriente o al conectar o desconectar 

otros aparatos a esta unidad. No fuerce esta unidad 

para conectarla en una toma de corriente. No fuerce 

los enchufes en esta unidad.

 

Si esta unidad se usa de una manera no especificada 

por el fabricante, la protección que brinda este 

equipo puede deteriorarse.

 

No sobrecargue la herramienta. Se debe usar para 

potenciar aparatos menores a la clasificación del 

producto.

 

Consulte el manual del operador para saber más 

sobre el vehículo o comuníquese con el fabricante 

del vehículo para obtener el receptáculo eléctrico 

adecuado. No es conveniente que este producto reciba 

energía a través del receptáculo para el encendedor de 

cigarros.

  

Desconecte el adaptador del receptáculo de 12 V 

del vehículo, cuando el motor esté apagado.

  

Guarde estas instrucciones. Consúltelas con 

frecuencia y empléelas para instruir a otras personas 

que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien 

esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

FICHE TECHNIQUE

ESPECIFICACIONES

UTILISATION

INSTRUCTIONS IMPORTANTES 

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

INSTRUCCIONES DE  

SEGURIDAD IMPORTANTES

Alimentation......................................................... 12 V c.c.

Sortie ................................................................ 5 V / 2,1 A

Entrada .................................................................12 V c.c.

Salida .................................................................5 V / 2,1 A

UTILISATION

FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

AVERTISSEMENT!

Ce produit peut contenir des produits chimiques, 

notamment du plomb,  identifiés par l’état de Californie 

comme causes de cancer, de malformations congénitales 

et d’autres troubles de l’appareil reproducteur. 

Bien 

se laver les mains après toute manipulation.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

¡ADVERTENCIA!

Este producto puede contener sustancias químicas 

(por ejemplo, plomo) reconocidas por el estado 

de California como causantes de cáncer, defectos 

congénitos y otras afecciones del aparato reproductor. 

Lávese las manos después de utilazar el aparato.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ET POLITIQUE 

D’ÉCHANGE DE TRENTE (30) JOURS

POLITIQUE D’ÉCHANGE DE TRENTE (30) JOURS : Pendant les 

30 premiers jours suivant la date d’achat, l’utilisateur peut demander 

un entretien sous garantie ou échanger le produit en le retournant, 

accompagné d’une preuve d’achat ainsi que de tout l’équipement 

d’origine emballé avec le produit d’origine, au détaillant chez qui l’achat 

a été effectué. Ce produit de remplacement sera couvert par cette 

garantie limitée pendant le reste des deux ans suivant la date d’achat 

de produit original.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS. Ce produit est garanti contre 

tout vice de fabrication ou de matériel, pour une période de deux (2) 

ans à compter de la date d’achat. La garantie couvrant les accessoires 

de ce produit, à l’exception des piles, est limitée à 30 jours à compter 

de la date d’achat de l’accessoire. Pour bénéficier d’un entretien sous 

garantie, communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-860-4050 

pour connaître les instructions de retour sous garantie. Le produit doit 

être emballé adéquatement et retourné avec tout l’équipement qui 

était inclus avec le produit d’origine. Lorsque l’utilisateur demande un 

entretien sous garantie, il doit également présenter une preuve d’achat 

qui comprend la date d’achat (par exemple, un reçu ou un acte de 

vente). Les produits défectueux retournés pendant la période de la 

garantie seront réparés ou remplacés, à notre discrétion, sans frais, 

dans un délai de trente (30) jours ou moins. L’utilisateur doit assumer 

les coûts liés à l’expédition du produit. La présente garantie couvre 

uniquement les défectuosités survenues lors d’une utilisation normale. 

Elle ne couvre pas les défauts de fonctionnement, les pannes ou les 

défectuosités attribuables à une mauvaise utilisation, à un usage abusif, 

à la négligence, à une modification ou à des réparations non autorisées. 

Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine au détail 

et ne peut être transférée. Techtronic Industries North America Inc. ne 

donne aucune garantie et ne fait aucune représentation ou promesse 

relativement à la qualité ou au rendement de ce produit autres que 

celles mentionnées spécifiquement dans la présente garantie. Toutes 

les garanties implicites permises par la loi, y compris les garanties de 

valeur marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées 

à deux ans à compter de la date d’achat. Techtronic Industries North 

America Inc. n’est pas responsable des dommages directs, indirects 

ou consécutifs. Certains états et certaines provinces ne permettent pas 

d’exonération ou de réserve pour la couverture des dommages directs 

ou consécutifs et pour la durée de toute garantie implicite; il se peut 

donc que l’exonération décrite précédemment ne puisse s’appliquer. La 

présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et il 

peut bénéficier d’autres droits qui varient selon les états ou les provinces.

POLÍTICA DE INTERCAMBIO DURANTE 30 DÍAS Y 

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS

POLÍTICA DE INTERCAMBIO DURANTE 30 DÍAS. Durante los primeros 

30 días a partir de la fecha de compra de este producto, puede solicitar 

servicio bajo esta garantía o puede intercambiar el artículo devolviéndolo 

con el comprobante de compra y todo el equipo original empaquetado 

con el producto original al comerciante a quien se lo compró. El producto  

de reemplazo estará cubierta por la garantía limitada durante el resto del 

período de dos años a partir de la fecha de compra original.
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS. La garantía de este producto 

cubre todos los defectos de mano de obra y materiales durante dos 

años a partir de la fecha de compra. La garantía de cualquiera de los 

accesorios de este producto, sin incluir las baterías, se limita a 30 días 

a partir de la fecha de compra del accesorio. Para solicitar el servicio 

de la garantía, llame a Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor 

al 1-800-860-4050 a fin de obtener instrucciones para devoluciones 

bajo garantía. El producto debe empaquetarse de forma apropiada y 

devolverse con todo el equipo que se incluyó con el producto original. 

Cuando solicite el servicio de garantía, también deberá presentar el 

comprobante de compra que incluya la fecha de compra (por ejemplo, 

un recibo o una factura de venta). Los productos defectuosos devueltos 

dentro del período de garantía se repararán o reemplazarán -a nuestro 

criterio- dentro de los treinta (30) días o antes, sin cargo alguno. El costo 

de envío del producto a nuestras instalaciones corre por su cuenta. Esta 

garantía sólo cubre defectos que surjan del uso habitual y no se hace 

responsable del mal funcionamiento, las fallas o los defectos que resulten 

del uso indebido, el abuso, la negligencia, la alteración, la modificación o 

la reparación no autorizada. Se aplica solamente al comprador original en 

una venta minorista y no puede transferirse. Techtronic Industries North 

America, Inc. no otorga otras garantías, representaciones ni promesas 

respecto de la calidad o del desempeño de este producto además 

de las que se expresan específicamente en esta garantía. Todas las 

garantías implícitas otorgadas por leyes estatales, que incluyen garantías 

de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado, se limitan a 

dos años a partir de la fecha de compra. Techtronic Industries North 

America, Inc. no se hace responsable de daños directos, indirectos o 

accidentales. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto 

a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de 

los daños accidentales o resultantes, de modo que es posible que las 

limitaciones y exclusiones descritas anteriormente no se apliquen en 

su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también 

puede gozar de otros derechos que varían según el estado.

Français

GARANTIE

GARANTÍA

Español

CÓMO USAR EL ADAPTADOR

Vea las figuras 1 a 3, lado opuesto.

El adaptador de alimentación le permite cargar y alimentar una 

gran variedad de dispositivos USB mediante un receptáculo 

de 12 V CC. 

Para usar el adaptador de alimentación:

  Conecte el adaptador de alimentación en el receptáculo 

de 12 voltios CC del vehículo.

  Con un cable USB comprado, conecte el dispositivo que 

desea alimentar o cargar en cualquiera de los puertos 

USB.

 

NOTE: Encender la unidad utilizando el receptáculo de 12 

V del vehículo, cuando el motor esté apagado, descargará 

la batería del vehículo.

  El indicador de encendido se iluminará durante el uso y 

permanecerá encendido hasta que el dispositivo que se 

está alimentando se retire o el adaptador se desconecte 

del receptáculo de CC.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

NOTE : Un câble USB non compris est nécessaire pour 

brancher le dispositif à l’adaptateur.

NOTA:  Un cable USB, que no está provisto, se necesita 

para conectar un dispositivo al adaptador de alimentación.

UTILISATION DE L’ADAPTATEUR

Voir les figures 1 

à

 3, côté opposé.

L’adaptateur permet de charger et de faire fonctionner une 

grande variété de dispositifs USB à l’aide d’une prise de 

courant de 12 V c.c. 

Pour utiliser l’adaptateur :

  Brancher l’adaptateur dans la prise de courant 12 volts 

c.c. du véhicule.

 NOTE: 

Faire fonctionner l’appareil sur la prise 12 V d’un 

véhicule lorsque le moteur ne fonctionne pas videra la pile 

du véhicule.

  À l’aide d’un câble USB acheté, brancher le dispositif que 

l’on désire faire fonctionner ou charger dans les ports.

  Le témoin d’alimentation sera illuminé pendant l’utilisation, 

et ce, jusqu’à ce que le dispositif alimenté soit débranché ou 

que le chargeur soit débranché de la prise de courant c.c.

Reviews: