background image

11 — Français

UTILISATION

APPOINT D’ESSENCE

Voir la figure 11.

AVERTISSEMENT :

L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables 

et explosives. Pour éviter blessures et dommages matériels, 

manipuler l’essence avec prudence. Garder à l’écart des 

sources d’allumage, manipuler en plein air uniquement, 

ne pas fumer lors de l’appoint de carburant et essuyer 

immédiatement tout carburant répandu.

Lors de l’appoint de carburant du nettoyeur haute pression, 

vérifier que la machine se trouve sur une surface plane et 

horizontale. Si le moteur est très chaud, laisser le nettoyeur 

haute pression refroidir avant d’ajouter de l’essence. Toujours 

faire l’appoint de carburant à l’extérieur.

NOTE :

 

Ce moteur est un moteur 4 temps. NE PAS mélanger 

d’essence et d’huile ensemble.

  Mélanger un stabilisateur de carburant à l’essence en 

respectant les instructions du fabricant du stabilisateur de 

carburant.

  Avant de retirer le bouchon du réservoir d’essence, nettoyer 

son pourtour. Retirer le bouchon du réservoir de carburant.

  Insérer un entonnoir propre dans le réservoir et verser le 

carburant lentement. Remplir le réservoir jusqu’à environ 

38 mm (1-1/2 po) au dessous du bord de la goulotte de 

remplissage (pour permettre la dilatation du carburant).

  Remettre le bouchon / jauge de carburant et serrer solidement.

  Essuyer tout carburant répandu avant de lancer le moteur.

MISE EN MARCHE / ARRÊT DU NETTOYEUR 

HAUTE PRESSION

Voir les figures 12 et 13.

AVIS :

Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse à pression 

sans que l’arrivée d’eau soit branchée et ouverte, car cela 

pourrait endommager les joints d’étanchéité haute pression 

et réduire la durée de vie utile de la pompe. Dérouler 

complètement le tuyau de son dévidoir ou de sa bobine 

et s’assurer qu’il ne se coince pas sous les pneus, sur des 

roches ou dans tout autre objet susceptible de couper ou 

de réduire l’alimentation en eau de la laveuse à pression.

Avant de lancer le moteur :

 

Connecter tous les flexibles.

 

NOTE :

 S’assurer que le tamis de l’arrivée d’eau de la laveuse 

à pression est installée et non obstrué avant le raccordement 

la tuyau d’arrosage.

 

Vérifier les niveaux de liquides (lubrificant et carburant).

 

Ouvrir l’eau du tuyau d’arrosage et appuyer sur la gâchette 

pour purger l’air. Continuer d’appuyer sur la gâchette jusqu’à 

ce que l’eau s’écoule régulièrement.

 

NOTE :

 S’assurer que le robinet est complètement ouvert 

et que le tuyau ne fuit pas et qu’il n’est pas plié.

Lancement du moteur :

 

Ouvrir le robinet de carburant en position ON (MARCHE).

  Tirer le levier du volet de départ en position START 

(DÉMARRAGE).

  

NOTE:

 Pour redémarrer après un bref arrêt (comme pour 

remplir le réservoir de carburant ou un déplacement), laisser 

le volet de départ à la position « RUN » (ARRÊT).

 

Régler le commutateur d’arrêt et démarrage en position ON 

(MARCHE).

 

Saisir le poignée du lanceur et corde et le tirer lentement 

jusqu’à ressentir une certaine résistance. Tirer d’un coup 

sec sur le lanceur afin de faire démarrer le moteur.

 

NOTE :

 Ne pas lâcher le poignée du lanceur et corde 

brusquement après le démarrage. Le remettre en douceur 

à sa position d’origine.

 

Laisser le moteur tourner pendant quelques secondes, puis 

pousser le levier d’étrangleur à la position RUN (MARCHE).

Arrêt du moteur :

 

Régler le commutateur d’arrêt et démarrage en position OFF 

(

ARRÊT

).

 

Ouvrir le robinet de carburant en position OFF (

ARRÊT

).

 

Fermer l’arrivée d’eau et appuyer sur la gâchette pour libérer 

la pression d’air.

AVERTISSEMENT :

Pendant le fonctionnement ou lors du rangement, allouez 

un espace libre de 91,4 cm (3 pi) de chaque côté et au-

dessus de la produit. Laisser refroidir l’appareil au moins 

30 minutes avant de le ranger. Maintenir toutes les parties 

du corps, les vêtements, les matériaux combustibles, et les 

tuyaux éloigner du silencieux. La chaleur crée par le tuyau 

et les gaz d’échappement peut être suffisamment chaude 

pour causer des brûlures graves,  enflammer des objets 

combustibles et/ou endommagé le tuyau haute pression et 

causer blessures d’injection.

FONCTIONNEMENT POIGNÉE DE GÂCHETTE

Voir la figure 14.

Pour un meilleur contrôle et une plus grande sécurité 

d’utilisation, toujours tenir la poignée de gâchette à deux mains.

  Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée pour 

actionner le nettoyeur haute pression.

  Relâcher la gâchette pour arrêter le jet d’eau de la buse.

Pour engager le verrouillage :

  Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche dans la fente.

Pour désengager le verrouillage :

  Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans 

sa position originale.

Pour utiliser la lance de pulvérisation, commencer en plaçant 

la buse à une distance de 30 à 60 cm (1 à 2 pi) de la surface à 

nettoyer. Se rapprocher lentement de la surface jusqu’à ce que 

l’intensité de nettoyage soit atteinte. Si la buse est trop proche, 

le jet peut endommager la surface.

Summary of Contents for RY80940 Series

Page 1: ...utilisation Correctement entretenu il vous donnera des ann es de fonctionnement robuste et sans probl me AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien com...

Page 2: ...ommutateur marche arr t interruptor de encendido apagado K Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible L Fuel tank r servoir de carburant tanque del combustible M Choke lever levier de vole...

Page 3: ...Hose storage rangement de tuyau almacenamiento de la manguera C Handle poign e mango D Hex nut crou hexagonal tuerca hexagonal E Trigger handle holder support de la poign e g chette almacenamiento de...

Page 4: ...ermutation 5 en 1 boquilla intercambiable 5 en 1 B Quick connect collar collier ressort casquillo de conexi n r pida C Spray wand lance de pulv risation tubo rociador A Long range detergent d tergent...

Page 5: ...u filtre air tapa del filtro de aire B Air filter filtre air filtro de aire C Tabs ergots orejetas S O A P A B C A B Fig 24 Fig 25 TO STORE THE MACHINE POUR REMISER L QUIPEMENT PARA GUARDAR LA M QUINA...

Page 6: ...ering and Service Back Page Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safet...

Page 7: ...ories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Checkdamagedparts Beforefurtheruseofthetool aguard or other part that is dam...

Page 8: ...s for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in th...

Page 9: ...art in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns o...

Page 10: ...s Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Fa...

Page 11: ...nda engine enables the pressure washer to achieve 3 100 psi pounds per square inch at a rate of 2 5 gpm gallons per minute Please read the engine manual included with this product HOSE STORAGE Once th...

Page 12: ...G To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts TOOLS NEEDED See Figure 2 The following...

Page 13: ...nking water supply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct connection through a receiver tank or backflow preventer is usually permitted The water supply must come f...

Page 14: ...DING CHECKING ENGINE LUBRICANT See Figure 10 NOTE This machine has been shipped with approximately 2 oz of lubricant in the engine from testing You must add lubricant to the engine before starting it...

Page 15: ...teady stream of water appears NOTE Make sure the faucet is turned on fully and that there are no kinks or leaks in the hose To start the engine Turn the fuel valve to the ON position Pull choke out to...

Page 16: ...p on the lock out until it clicks into the slot n Remove the nozzle by placing hand over nozzle then pulling back the quick connect collar USING THE 5 IN 1 CHANGE OVER NOZZLE See Figure 16 There are f...

Page 17: ...e installed on the spray wand and the engine shut off rotate the spray selector to the short range detergent setting Before shutting off the engine n Fill the detergent tank with clean water n Spray t...

Page 18: ...ect the work area for hazards n If there is excessive noise or vibration stop the unit immediately NOZZLE MAINTENANCE See Figure 21 Excessive pump pressure a pulsing sensation felt while squeezing the...

Page 19: ...pty water from all hoses the pump and the detergent bucket before storing n Drain the fuel tank completely by running the pressure washer until the gas runs out Stored gas can go stale in 30 days NOTE...

Page 20: ...ant initial change 1 Check water inlet filter placement2 Add fuel stabilizer Add pump protector Change engine lubricant Check spark plug Clean air filter Replace air filter element Clean and adjust sp...

Page 21: ...nt setting Detergent tank is empty Add detergent to detergent tank Pump doesn t produce pressure Spray selector on the 5 in 1 Change Over Nozzle is set to either the short range detergent or long rang...

Page 22: ...ON ENGINE WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washer is free from defect in material and workmanship and...

Page 23: ...er que les accessoires recommand s L emploi de tout accessoire inadapt peut pr senter un risque de blessure Suivre les instructions d entretien sp cifi es dans ce manuel V rifier l tat des pi ces Avan...

Page 24: ...s effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le r servo...

Page 25: ...ndique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce pr...

Page 26: ...nd Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc lectrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne p...

Page 27: ...DA GCV190 Le moteur permet au nettoyeur haute pression d atteindre 3100 psi livres par pouces carr s 9 46 LPM 2 5 gpm Lire le manuel du moteur inclus avec ce produit RANGEMENT DE FLEXIBLES Une fois le...

Page 28: ...ns sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner de...

Page 29: ...ons l unit ne doit pas tre reli e directement l alimentation publique en eau potable pour viter que des produits chimiques affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement permis si une b...

Page 30: ...ssimul e AJOUT V RIFICATION DE LUBRIFIANT Voir la figure 10 NOTE Cet quipement a t exp di avec environ 2 oz lubrifiant dans le moteur r sultant des essais Faire l appoint lubrifiant moteur avant le pr...

Page 31: ...t NOTE S assurer que le robinet est compl tement ouvert et que le tuyau ne fuit pas et qu il n est pas pli Lancement du moteur Ouvrir le robinet de carburant en position ON MARCHE Tirer le levier du v...

Page 32: ...d eau n Verrouiller la poign e de g chette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s engage dans la fente n Retirer la buse en pla ant sa main au dessus de la buse puis en tirant la c...

Page 33: ...l e sur la lance d arrosage et le moteur teint Pour le application d tergente de gamme court Tourner le s lecteur de jets de mani re r gler l outil pour effectuer des applications courte port e avec d...

Page 34: ...par es ou remplac es par l utilisateur Toutes les autre pi ces doivent tre remplac es dans un centre de r parations agr Avant de lancer le moteur prendre les pr cautions suivantes n V rifierquetousles...

Page 35: ...s des conditions d utilisation normales Aucune autre lubrification n est donc n cessaire REMISAGE DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION Voir la figure 25 NOTE L utilisation r guli re d un stabilisateur de carbu...

Page 36: ...NOTE Si vous avez des doutes sur l une ou l autre des activit s d entretien d crites pr c demment confier l unit un centre de r parations agr pour que l op ration requise y soit effectu e n Labougie t...

Page 37: ...du d tergent dans le r servoir de d tergent La pompe ne produit pas de pression Le s lecteur de jets de la buse permutation 5 en 1 est r gl d tergent courte port e ou d tergent longue port e D bit d a...

Page 38: ...bles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Lesr glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Lesarticlesd usure Tuyaux raccordsdeconnecteur b...

Page 39: ...ecomendados El empleo de accesoriosinadecuadospuedepresentarriesgosdelesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasda adas Antesdeseguirutilizando la h...

Page 40: ...ltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca g...

Page 41: ...mitir utilizar mejor y de manera m s segura la producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reduci...

Page 42: ...aciones t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir...

Page 43: ...uadrada a una velocidad de 9 46 LPM 2 5 gpm galones por minuto Lea el manual del motor incluido con este producto ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESI N Una vez que la manguera de alta presi n...

Page 44: ...ndici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la buj a del m...

Page 45: ...reas existen restricciones para la conexi n directa al suministro p blico de agua potable a fin de evitar la retroalimentaci n de qu micos al suministro de agua potable La conexi n directa a trav s de...

Page 46: ...E DEL MOTOR Vea la figura 10 NOTA Esta m quina se embarc con cerca de dos onzas de lubricante de las pruebas en el motor Es necesario abastecer de lubricante el motor antes de arrancarlo por primera v...

Page 47: ...foest abiertocompletamente y de que no haya acodaduras o p rdidas en la manguera Revise todos los fluidos lubricante y gasolina Abra el grifo del agua y luego oprima gatillo para purgar la presi n de...

Page 48: ...de gatillo una vez comenzado el trabajo de limpieza n Apague la lavadora de presi n y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Accione el seguro el el mango de gatillo par...

Page 49: ...ociador y el motor apagado gire el selector de rociado al ajuste de detergente de largo alcance Para aplicaci n de detergente a corto plazo Con la boquilla instalada en el tubo rociador y el motor apa...

Page 50: ...motor realice los siguientes pasos previos n Verifique que todos los pernos tuercas etc est n firmemente apretados n Aseg rese de que est limpio el filtro n Revise tanto el nivel de aceite del motor...

Page 51: ...la unidad en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no se necesita lubricaci n adicional de los cojinetes GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 25 NOTA El uso regular de estab...

Page 52: ...a realizar un pedido NOTA No est seguro sobre c mo realizar alguna de las tareas de mantenimiento enumeradas anteriormente lleve la unidad a un centro de servicio autorizado para que se realice la tar...

Page 53: ...e de largo alcance Agregue detergente al tanque de detergente La bomba no genera presi n El selector de rociado en la boquilla intercambiable 5 en 1 est ajustado para detergente de corto alcance o de...

Page 54: ...de arandela de presi n de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtros de aire filtros de combustible cab...

Page 55: ...19 NOTES NOTAS...

Page 56: ...repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repuesto tambi n se pueden obtener en uno de nuestros Centro...

Reviews: