iv
A - OPEN (ouvrir, abra)
B - CLOSE (pour fermer, para cerrar)
Fig. 11
A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et
corde, mango del arrancador y cuerda)
B - Choke (volet de départ, anegador)
C - Run (marche, funcionamiento)
D - Start (démarrage, arranque)
A - Trigger (gâchette, gatillo)
B - Slot (fente, ranura)
C - Lock out (bouton de verrouillage, seguro)
Fig. 12
A
FUEL VALVE
ROBINET DE CARBURANT
VÁLVULA DE COMBUSTIBLE
Fig. 9
OPEN
CLOSE
ON
A
B
C
C
D
B
B
ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO
A - OFF (arrêt, apagado)
B - ON (marche, encendido)
A
B
Fig. 10
Fig. 15
A
Fig. 13
A
-
5-in-1 Change-over nozzle (buse à
permutation 5 en 1, boquilla intercambiable
5 en 1)
B - Spray selector (sélecteur de jets , selector de
rociado )
Fig. 14
A
-
5-in-1 Change-over nozzle (buse à
permutation 5 en 1, boquilla intercambiable
5 en 1)
B - Quick-connect collar (collier à ressort,
casquillo de conexión rápida)
C - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo
rociador)
A
“CLICK”
DÉCLIC
CLIC
B
C
A
B