Ryobi RY802925 Operator'S Manual Download Page 50

13  — Español

FUNCIONAMIENTO

AVISO:

USE SÓLO DETERGENTES DISEÑADOS PARA 
LAVADORAS DE PRESIÓN.

 No utilice los detergentes 

caseros, soluciones ácidas, alcalinas, blanqueadores, 
solventes, materiales inflamables o de grado industrial 
pueden dañar la bomba. Numerosos detergentes requieren 
mezclarse antes de usarse o provocar daños a la propiedad. 
Prepare la solución de limpieza de conformidad con las 
instrucciones de la botella correspondiente. Siempre pruebe 
en un área poco notoria antes de comenzar la limpieza.

  Coloque un extremo de la manguera de inyección de jabón 

en el conector anillado de la bomba.

  Coloque la manguera de inyección en la parte inferior de la 

botella o recipiente del detergente.

 NOTA: 

La configuración de la máquina de esta unidad es 

20:1, lo que generalmente permite el uso de 3,79 l (1 galón) 
de detergente para lavadoras de presión sin más dilución. 
Consulte las instrucciones de su detergente para asegurarse 
de que no sea necesario realizar una dilución adicional.

  Instale la boquilla jabón (azul o negro) n el tubo rociador.

  Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos a 

que comience a salir detergente.

  Rocíe el detergente en una superficie seca, con pasadas 

largas uniformes traslapadas. Para evitar la formación de 
franjas, no permita que seque el detergente en la superficie.

Antes de apagar el motor:

  Coloque la manguera de inyección del detergente con el 

filtro en un balde con agua limpia.

  Rocíe el agua limpia a través del tubo rociador hasta vaciar 

el balde.

  Si queda detergente en el rociador, repita el proceso con un 

segundo balde de agua limpia.

  Apague el motor.

NOTA:

 La presión del sistema no se aliviará apagando el motor.

 

Oprima el gatillo para purgar el agua a presión.

ENJUAGADO CON LA LAVADORA DE PRESIÓN

 

Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. 

Oprima el gatillo para purgar el agua.

  Accione el seguro el mango de gatillo; para ello, suba aquél 

hasta que se trabe en la ranura.

  Retire la boquilla de jabón y coloque la boquilla en el lugar 

donde se guardan éstas.

  Seleccione el boquilla adecuado para el trabajo. Vea el 

cuadro más arriba en este manual para seleccionar el 
boquilla adecuado.

  Comience por la parte superior por enjuagar y avance hacia 

abajo, traslapando cada pasada.

USO DEL PROTECTOR DE BOMBA

Vea la figura 20.

El uso regular del protector para bombas comercialmente 
disponible prolonga la vida de la lavadora de presión, dado 
que elimina los sedimentos minerales del agua dura, lubrica 
las juntas y los pistones de la bomba y evita los daños por 

congelación. El protector de bomba debe agregarse a la unidad 
después de cada uso y antes de almacenarla. Este protector 
puede comprarse en el minorista donde compró la lavadora de 
presión o comunicándose con el servicio de atención al cliente. 
Este protector de bomba puede comprarse en el minorista 
donde compró la lavadora de presión o comunicándose con 
el servicio de atención al cliente.
Las instrucciones siguientes son para un protector de bombas 
típico pero siempre siga las instrucciones del fabricante del 
protector de bombas que utiliza.

  Apague el motor de la lavadora de presión y cierre el 

suministro de agua. 

Tire del gatillo para purgar el agua.

  Desconecte la manguera de jardín y la de alta presión.

  Desenrosque la parte superior de la botella del protector 

de bomba y retire el sello de papel de la botella. Vuelva a 
colocar la tapa en la botella y apriétela con fuerza.

 

NOTA:

 El sello de goma debe quedar dentro de la parte 

superior roscada. Si se sale, asegúrese de volverlo a colocar 
antes de colocarle la tapa.

  Retire la tapa de la botella y calce el extremo roscado de la 

botella bien en la entrada de agua de la bomba de la lavadora 
de presión.

  Apriete la botella para inyectar el contenido en la bomba.

  Con el interruptor del motor apagado, tire de la  mango del 

arrancador y cuerda y apriete la botella una vez más para 
garantizar la cobertura total.

  La bomba está protegida cuando el líquido protector sale 

por el orificio de descarga de la bomba.

TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN

Vea la figura 21.

NOTA:

 Nunca alce o mueva este producto tomándolo por el 

mango y nunca levante este producto por el mango, ni lo cargue 
desde este, y nunca coloque la unidad en otra posición que no 
sea apoyada sobre sus ruedas.

  Apague la lavadora de presión.

  Incline la máquina hacia usted hasta equilibrarla sobre 

las ruedas y después empújela a la posición deseada. No 
incline la máquina hacia delante o hacia los lados mientras 
la mueve.

  NO trate de mover la unidad tirando de ninguna de las 

mangueras.

OPERACIÓN A ALTITUDES ELEVADAS

Su motor está configurado para funcionar por debajo de 
los 609,6 m (2 000 pies) de altitud medidos en la fábrica. Su 
motor se debe volver a configurar para funcionar por sobre 
los 609,6 m (2 000 pies) de altitud. Hacer funcionar el motor 
con la configuración equivocada a determinada altura puede 
aumentar las emisiones, reducir la eficiencia del combustible, 
perjudicar el funcionamiento y provocar daños irreversibles al 
motor. Los motores que estén configurados para funcionar en 
una altitud alta no se pueden utilizar en condiciones de altitud 
estándar. Un centro de servicio calificado debe asegurarle que 
su motor está debidamente configurado para funcionar donde 
usted se encuentre.

Summary of Contents for RY802925

Page 1: ...before using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 6 8 Operation 9 13 Maintenance 13 16 Troubleshooting 17 Parts Order...

Page 2: ...ite con varilla de nivel E Gripping surface surface de prise superficie de sujeci n F Muffler silencieux silenciador G Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible C G A H B I M J N H Choke...

Page 3: ...ada de agua B Screen tamis cedazo C Garden hose tuyau d arrosage manguera de jard n A C B A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel B Funnel entonnoir embudo A Fig...

Page 4: ...G Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante A B C D F E G C B A Choke lever levier de volet de d part palanca del anegador B Run marche funcionamiento C Start d marr...

Page 5: ...ie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A Wing n...

Page 6: ...er unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified...

Page 7: ...looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fue...

Page 8: ...ction injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fuel and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Do no...

Page 9: ...ON Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Do not use near electric power lines or receptacle outlets Che...

Page 10: ...pply detergent at low pressure only STARTER GRIP AND ROPE The starter grip and rope is pulled to start the machine THERMAL RELIEF VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching...

Page 11: ...ed for assembly n Phillips Screwdriver n 10 mm Wrench INSTALLING THE WHEELS See Figure 3 n Locate the axles hitch pins washers and wheels n Slide the axle through the hole in the center of the wheel n...

Page 12: ...g hoses to the water main Some areas have restrictions against connecting directly to public drinking water sup ply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct connectio...

Page 13: ...atios walkways sidewalks etc Remove dirt from various exterior vertical surfaces such as house exteriors siding fences brick concrete or stone walls etc Wash boats outdoor furniture powered or non pow...

Page 14: ...uel cap and tighten securely n Clean up any spills before starting the engine STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 12 15 NOTICE Do not run the pressure washer without water supply con...

Page 15: ...k and hold the trigger to operate the pressure washer n Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle To engage the lock out n Push up on the lock out until it clicks into the slot...

Page 16: ...w hose to be crushed or wrapped around objects WASHING WITH DETERGENT See Figures 18 19 Assold thisunitisdesignedforusewith downstream pres sure washer detergents To convert for use with upstream dete...

Page 17: ...the machine toward you slightly until it balances on the wheels then roll the machine to the desired position Do not tilt forward or sideways when moving n DO NOT attempt to move the unit by pulling...

Page 18: ...t on the trigger handle NEVER point the nozzle at your face or at others The quick connect feature contains small springs that could eject the nozzle with some force Failure to follow these instructio...

Page 19: ...k plug use 1 8 to 1 4 turn for proper washer compression NOTE An improperly tightened spark plug will become very hot and could damage the engine PUMP LUBRICATION The pump on this product was lubricat...

Page 20: ...ier in the operator s manual MAINTENANCE This product has a Three year Limited Warranty for personal family or household use 90 days for business or commercial use For warranty details visit www ryobi...

Page 21: ...r Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Repla...

Page 22: ...l quipement pied nu ou en portant des sandales ou des chaussures l g res similaires Porter des chaussures de s curit prot geant les pieds et am liorant l quilibre sur des surfaces glissantes Faire pre...

Page 23: ...ionnement du moteur V rifier le serrage des flexibles et raccords de carburant et s assurer de l absence de fuites avant chaque utilisation V rifier le serrage de la boulonnerie avant chaque utilisati...

Page 24: ...Remiser le carburant dans un endroit frais bien a r l cart d tincelle et ou d appareils produisant des flammes Conserver le carburant dans des jerrycans sp cialement con us cet effet Pour le transpor...

Page 25: ...maux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risq...

Page 26: ...eurbleueounoirestutilis euniquement pour appliquer du d tergent une faible pression POIGN E DU LANCEUR ET CORDE Tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en marche SOUPAPE DE SUPPRESSION THERMIQUE Ce...

Page 27: ...Rep rer les essieux les goupilles de s ret les rondelles et les roues n Glisser l essieu dans le trou situ au centre de la roue n Glisser le rondelle de l essieu n Soulever la machine et ins rer l ess...

Page 28: ...its chimiques affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement permis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refoulement est utilis L alimentation en eau doit provenir d une co...

Page 29: ...tures ext rieurs l quipement et les outils ext rieurs Utile pour Nettoyer ou liminer les moisissures des terrasses prot g es contre les intemp ries les all es patios all es pi tonnes trottoirs etc lim...

Page 30: ...sur la g chette pour purger l air Continuer d appuyer sur la g chette jusqu ce que l eau s coule r guli rement NOTE S assurer que le robinet est compl tement ouvert et que le tuyau ne fuit pas et qu...

Page 31: ...es personnes n Appuyer sur la g chette et la maintenir enfonc e pour actionner le laveuse pression n Rel cher la g chette pour arr ter le jet d eau de la buse Pour engager le verrouillage n Appuyer su...

Page 32: ...s pression se trouvant en aval Pour une utilisation avec des d tergents se trouvant en amont veuillez communiquer avec le service la client le ou un centre de r parations qualifi afin d obtenir de plu...

Page 33: ...ression a t achet e ou en appelant le Service la client le Les instructions ci dessous concernent le protecteur de pompe typique Suivrelesinstructionsfourniesparlefabricantrespectif n teindre le moteu...

Page 34: ...mmerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p tr...

Page 35: ...e en suivant les instructions d crites la section intitul e Ajout V rification de Lubrifiant pour Moteur au d but du manuel Pour conna tre le volume de remplissage d huile consulter les Fiche techniqu...

Page 36: ...ent de l appareil afin d viter les dommages caus s par le gel Les dommages caus s par le gel annuleront la garantie n Vider le lubrifiant usag et le remplacer par un lubrifiant frais et propre comme d...

Page 37: ...er la moteur et v rifier les crous et boulons X V rifier et remplir l huile moteur X V rifier la position du filtre d arriv e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur de...

Page 38: ...produit pas de pression Buse basse pression install e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la conduite Fuite du tu...

Page 39: ...calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en superficies resbaladizas Tenga suma precauci n para evitar resbalarse o caer Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n latera...

Page 40: ...os gases de escape estos pueden causar quemaduras y otras lesiones personales graves No toque la buj a ni el cable de ignici n durante el arranque ni durante el funcionamiento del motor Cada vez antes...

Page 41: ...el lavadora a presi n deje que se enfrie durante 30 minutos y drene el combustible de la unidad Guarde la unidad en un lugar fr o y bien ventilado a una distancia segura de todo equipo generador de c...

Page 42: ...nas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden causar lesiones por inyecci n No sujete ninguna manguera ni acoplador Riesgo...

Page 43: ...raz n de diluci n de 20 1 TANQUE DE COMBUSTIBLE Este tanque de combustible tiene una capacidad de 3 6 l 0 95 gal Use gasolina sin plomo para veh culos COMPARTIMIENTO PARA MANGUERA Unavezquelamanguera...

Page 44: ...a trav s del agujero situado en el centro de la rueda n Deslice la arandela a trav s del eje n Levante la m quina e introduzca el conjunto del eje en el agujero de montaje de la rueda situado en la b...

Page 45: ...reflujo suele estar permitida El suministro de agua debe venir de la tuber a principal de agua NUNCA use agua caliente o agua de piscinas lagos etc Antes de conectar una manguera de jard n a la lavad...

Page 46: ...ipos para uso al aire libre Puede Limpiar o quitar moho y hongos de terrazas caminos de entrada patios caminos aceras y otras superficies desgastadas Quitar la suciedad de diversas superficies exterio...

Page 47: ...a herramienta para ver si tiene fugas de combustible Una tapa del tanque de combustible tanque o conductos con fugas constituye un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente Si encuentra fu...

Page 48: ...cape puede ser suficiente para causar quemaduras graves prender fuego a objetos combustibles y o da ar las mangueras de alta presi n que puede causar lesiones por inyecci n USO DEL MANGO DEL GATILLO V...

Page 49: ...lesiones personales graves Para evitar que el revestimiento externo se da e n Inspeccione la manguera antes de cada uso n Desenrosque y estire la manguera antes de usarla n Evite que la manguera de al...

Page 50: ...por congelaci n El protector de bomba debe agregarse a la unidad despu s de cada uso y antes de almacenarla Este protector puede comprarse en el minorista donde compr la lavadora de presi n o comunic...

Page 51: ...lagrasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu mic...

Page 52: ...producto de este manual o el manual del motor adjunto si corresponde n Antes de utilizar la lavadora de presi n verifique y aseg rese de que no haya p rdidas en el motor del lubricante NOTA Consulte...

Page 53: ...a garant a n Drene el lubricante y c mbielo por lubricante nuevo y limpio como se explica en Abastecimiento y verificaci n de lubricante en la secci n Operaci n de este manual n Desconecte el cable de...

Page 54: ...llenar el aceite del motor X Controle la colocaci n del filtro de entrada de agua2 X Agregue estabililzador de combustible X Agregue protector para bombas X Cambiar el lubricante del motor1 X X Revis...

Page 55: ...bomba no genera presi n Laboquilladebajapresi neslaqueest instalada El suministro de agua es inadecuado Mangodelgatillootuboderociadortienep rdidas Est tapada la boquilla Aire en el conductor La mangu...

Page 56: ...vent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l ph...

Reviews: