background image

7 — Español

  ADVERTENCIA:

Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones 
corporales serias, siempre desmonte de la herramienta el 
paquete de baterías al montarle piezas a aquélla.

  ADVERTENCIA:

Este producto está diseñado solo para soplar y no para 
aspirar. No trate de remover la alojamiento que cubre los 
impulsores. Remover la alojamiento reductora principal puede 
exponer los impulsores en movimiento y el contacto con las 
aspas del impulsor puede causar lesiones personales serias.

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

Vea las figuras 2 y 4.

  ADVERTENCIA:

El contacto con las hojas giratorias del impulsor podría 
provocar lesiones personales graves. Retire siempre la batería 
y asegúrese de que las hojas del impulsor hayan dejado de 
girar antes de instalar el accesorio de entrada de sopladora o 
la bolsa de aspiradora. No coloque las manos ni ningún otro 
objeto en los tubos de la aspiradora cuando estén instalados 
en la unidad.

La herramienta se puede ensamblar para soplar o aspirar.

Para montar la herramienta en modo de aspiración:

  Retire el paquete de baterías.

  Si corresponde, presione y gire el selector de modo a la 

posición central (desbloqueado) y luego retire el accesorio 
de entrada de sopladora del puerto trasero.

  Alinee las lengüetas de la bolsa de aspiradora con las muescas 

del puerto trasero y deslícelas para juntarlas.

  Presione y gire el selector de modo a la posición de aspiración 

para bloquear la bolsa de aspiradora en su lugar.

  Sujete la parte inferior de la bolsa de aspiradora al colgador 

de correa en la parte inferior de la sopladora/aspiradora.

  Instale el tubo inferior y la boquilla de aspiradora como se 

describe más adelante en esta sección.

Para montar la herramienta en modo de sopladora:

  Retire el paquete de baterías.

  Si corresponde, presione y gire el selector de modo a la 

posición central (desbloqueado) y luego retire el accesorio 
de entrada de sopladora del puerto trasero.

ARMADO

  Alinee las lengüetas del accesorio de entrada de sopladora 

con las muescas del puerto trasero y deslícelas para juntarlas.

  Oprima y gire el selector de modo a la posición de sopladora 

para bloquear el accesorio de entrada de sopladora en su 
lugar.

  Instale el tubo inferior y la punta de velocidad como se describe 

más adelante en esta sección.

INSTALACIÓN DEL TUBO INFERIOR

Vea las figuras 5 y 6.

  Con la lengüeta hacia abajo, deslice el tubo inferior sobre la 

salida de la carcasa de la sopladora.

  Empuje el tubo de la sopladora en la salida de la carcasa de 

la sopladora hasta que la lengüeta encaje en su lugar en la 
muesca de la carcasa.

  Para quitar el tubo, presione la lengüeta y deslice el tubo hacia 

afuera.

 

Para colocar la punta de velocidad o la boquilla de 
aspiradora:

 Alinee la lengüeta de la punta de velocidad con 

la muesca del tubo de la sopladora y presione hasta que la 
lengüeta encaje en su lugar.

 

Para retirar la punta de velocidad o la boquilla de aspiradora:

 

presione la lengüeta y deslice la punta de velocidad hacia 
afuera.

AVISO:

Cuando están ensamblados de manera correcta, es difícil 
separar los tubos. Si pueden separarse fácilmente, los tubos 
no están bloqueados. Verifique que la lengüeta esté alineada y 
empuje el tubo inferior hacia la carcasa de la sopladora hasta 
que el tubo encaje en la posición bloqueada. Si el tubo no 
está en posición bloqueada, puede separarse durante el uso 
de la sopladora.

CÓMO CONECTAR Y AJUSTAR EL ARNÉS 
DE HOMBROS

Vea las figuras 7 y 8.

Se recomienda usar el arnés de hombro al pasar la aspiradora. 
Las correas deben ajustarse a una posición cómoda antes de 
arrancar la sopladora/aspiradora.

  Meta el brazo en el arnés, ponga éste en el hombro y luego 

repita estos movimientos con el otro lado.

  Conecte las correas de la cintura y ajústelas según sea 

necesario.

  Ajuste las correas de los hombros hasta que el arnés quede 

apoyado cómodamente contra la parte baja de la espalda.

  Una vez que el arnés esté en una posición cómoda, conéctelo 

a los colgadores de correa en la sopladora/aspiradora.

Summary of Contents for RY404015

Page 1: ...et veiller à bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 4 Symboles 4 5 Caractéristiques 6 Assemblage 6 7 Utilisation 8 9 Entretien 10 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Parareducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDICE D...

Page 2: ...oignée réglable mango ajustable H Mode selector sélecteur de mode selector de modo I Strap hangers dispositif d accrochage colgador para la correa J Vacuum bag sac à débris saco de la aspiradora K Speed dial commande de vitesse selector de velocidad See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures me...

Page 3: ...co de la aspiradora Fig 3 B A Fig 5 Fig 6 A Lower tube tube inférieur tubo inferior B Upper tube tube supérieur tubo superior C Tab languette orejeta D Notch fente ranura A Vacuum bag sac à débris saco de la aspiradora B Clip clip sujetador A Vacuum nozzle buse de l aspirateur boquilla de aspiradora B Lower tube tube inférieur tubo inferior C Speed tip embout accéléré punta de velocidad D Tab lang...

Page 4: ...táculo para baterías C Latch loquet pestillo A Pivot button bouton de pivot botón del pivote B Adjustable handle poignée réglable mango ajustable A C A B B Fig 7 Fig 8 A Shoulder harness harnais d épaules arnés para hombro A Shoulder harness harnais d épaules arnés para hombro B Clip clip sujetador A B A ...

Page 5: ...ACUUM OPERATING POSITION POSITION D UTILISATION ADÉQUATE DE L ASPIRATEUR POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA ASPIRADORA A Speed dial commande de vitesse selector de velocidad A Fig 11 A Mode selector sélecteur de mode selector de modo B Vacuum position position aspirateur posición de aspiradora C Blower position position souffleur posición de sopladora C B A ...

Page 6: ...te a risk of fire IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Usethisproductonlywithbatteriesandchargerslisted in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 Do not operate charger with a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as it should has been dropped damage...

Page 7: ...y pack except as indicated in the instructions for use and care Donotplacebatterypoweredblower vacuumsortheir batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and possibly injury Don t expose blower vacuums to rain or wet condi tions Water entering a blower vacuum will increase the risk of electric shock Wearheavylongpants longsleeves boots andgloves Avoid loose garments or jewel...

Page 8: ...ntally Do not operate in poor lighting Do not pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be pres ent Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarette matches or hot ashes Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow Maintain tool with care K...

Page 9: ...t or electronic components to rain water or liquids Close cover during use Do not operate on wet ground Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Long Hair Failure to keep long hair away from the air inlet could result in personal injury Blower Tube Do not operate without tube in place Loose Clothing Failure to keep loose clothing from being drawn into air intake could result in...

Page 10: ...mbly Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the Packing List are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer installation Use of a product that may have been impr...

Page 11: ...he shoulder straps until the harness rests com fortably against the small of the back Once the harness is in a comfortable position connect the harness to the strap hangers on the blower vacuum ASSEMBLY WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always remove the battery pack from the tool when assembling parts ASSEMBLING THE TOOL See Figures 2 4 WARNING Contac...

Page 12: ...r the purposes listed below Clearing leaves and other debris from your lawn Keeping decks and driveways free from grass clippings leaves pine needles and other debris INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 9 WARNING Always remove battery pack from your tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that ...

Page 13: ...ation To keep from scattering debris blow around the outer edges of a debris pile Never blow directly into the center of a pile To reduce sound levels limit the number of pieces of equipment used at any one time Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Conserve water by using power blowers vacuums instead of hoses for...

Page 14: ...emicals and de icing salts WARNING To avoid serious personal injury always remove the bat tery pack from the product when cleaning or performing any maintenance WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING When serv...

Page 15: ...NOTES NOTAS ...

Page 16: ...e pile spécifiquement indiqué pour l outil L utilisation de toute autre pile peut créer un risque d incendie Utiliserceproduitseulementaveclapilesetlechargeurs indiqués dans le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 Ne pas utiliser une chargeur dont la prise ou le cordon sontendommagésaurisquedecauseruncourt circuitet un choc électrique Le cas échéant faire rem...

Page 17: ...mager la pile et augmenter les risques de feu Nemodifiezpasoun essayezjamaisderéparerl appareil ou le bloc de batterie sauf comme indiqué dans les instructions d utilisation et d entretien Ne pas placer les outils motorisés sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Nepasexposerlesoutilsmotorisésàlapluieoul humidit...

Page 18: ...identel de l outil Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant Ne pas utiliser l outil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que l essence ni dans des environnements où ils se trouveraient Ne pas aspirer d éléments qui brûlent ou qui fument comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne placer aucun objet dans les ouvertures Ne pas utiliser le produit si l ...

Page 19: ...la pile ou les composants électroniques à la pluie l eau ou d autres liquides Fermer le couvercle pendant l utilisation Ne pas opérer sur un sol humide Ne laisser personne s approcher Garder les badauds à une distance de 15 m 50 pi minimum Cheveux longs Ne pas garder les cheveux longs à l écart de l entrée d air peut entraîner des blessures Tube de soufflante Ne pas utiliser sans le tube en place ...

Page 20: ...site l assemblage Avec précaution sortir le produit et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la Liste de contrôle d expédition sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vous constatez que des éléments figurant dans la Liste de contrôle d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblé...

Page 21: ...e harnais repose confortablement contre le bas du dos Lorsque le harnais est dans une position confortable fixer le harnais au dispositif d accrochage qui se trouve sur le souffleur l aspirateur AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves toujours retirer le bloc de pile de l outil avant d assembler des pièces AVERTISSEMENT Ce produit est conçu pour s...

Page 22: ...n des quatre crans d arrêt AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec ce produits faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 ainsi qu un protection auditive Si cette précaution n est pas prise des objets...

Page 23: ...e niveau sonore limiter le nombre d outils motorisés utilisés en même temps Utilisedesrâteauxdespellespourséparerlesdébrisavantde les souffler Dans un environnement poussiéreux humidifier légèrement les surfaces si de l eau est disponible Conserverl eauenutilisantdessoufflantesmotoriséesaulieu de tuyaux d arrosage pour nombre de travaux de nettoyage tels que celui des moustiquaires patios grills p...

Page 24: ...rous boulons chapeaux etc n est endommagée manquante ou desserrée Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n ont pas été remplacées Pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le Service à la clientèle ou un centre de réparations agréé ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour...

Page 25: ...NOTES NOTAS ...

Page 26: ...as activadas con baterías únicamente con la batería específicamente indicada El empleo de otras baterías puede presentar un riesgo de incendio Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 987000 432 No utilice la cargador si está dañado el cable o la clavija ya que podría causar un cortoci...

Page 27: ...uradelrangoespecificado puededañar la batería y aumentar el riesgo de incendios No modifique ni intente reparar el dispositivo o el paquete de baterías excepto según se indica en las instrucciones de uso y mantenimiento No coloque sopladora aspiradoras de baterías ni las bateríasmismascercadelfuegoodelcalor Deestamanera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No exponga las sopladora aspi...

Page 28: ... No utilice la unidad para recoger líquidos inflamables o combustibles como la gasolina ni la utilice en lugares donde puedan estar presentes dichos líquidos Norecojaproductosqueseesténquemandonihumeantes como cigarros fósforos o cenizas calientes No coloque ningún objeto en las aberturas No utilice la unidadsitienealgunaaberturabloqueada manténgalaslibres de polvo pelusa cabello y cualquier otra ...

Page 29: ...íquidos Cierre la tapa durante el uso No use la herramienta en pisos húmedos Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m 50 pies Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones Tubo de la sopladora No utilice la unidad sin el tubo montados en su lugar Ropa holgada Si no impide que la entr...

Page 30: ...roducto requiere armado Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la Lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto Éstas deben ...

Page 31: ... entrada de sopladora del puerto trasero ARMADO Alinee las lengüetas del accesorio de entrada de sopladora con las muescas del puerto trasero y deslícelas para juntarlas Oprima y gire el selector de modo a la posición de sopladora para bloquear el accesorio de entrada de sopladora en su lugar Instaleeltuboinferiorylapuntadevelocidadcomosedescribe más adelante en esta sección INSTALACIÓN DEL TUBO I...

Page 32: ...sar lesiones serias Para obtener instrucciones específicas de carga lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería ADVERTENCIA No permita que su familarización con las sopladoras lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cu...

Page 33: ... hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una batería de desechos Parareducirelnivelderuido limiteaunoelnúmerodeequipos utilizados a la vez Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes de utilizar la sopladora En condiciones polvorientas cuando haya agua disponible humedezca levemente las superficies Conserve agua...

Page 34: ...ltantes o sueltas como tornillos tuercas pernos tapas etc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas Póngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener ayuda MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría ...

Page 35: ...NOTES NOTAS ...

Page 36: ...nies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools ...

Reviews: