Ryobi RY404012 Operator'S Manual Download Page 18

2 — Español

Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas 
siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente:

 ¡ADVERTENCIA!

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES 
ANTES DE UTILIZAR ESTE FUELLE. 

Para reducir el riesgo 

de calambre, el fuego y/o la herida personal grave.

 

Familiarícese con su sopladora eléctrica. Lea cuidadosa-

mente el manual del operador. Aprenda sus usos y limi-

taciones, así como los posibles peligros específicos de 

esta sopladora. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce 

el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

No permita que los niños usen la sopladora. 

No es un 

juguete. Debe tenerse extrema precaución cuando se use 

cerca de niños.

 

Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante 

para cada modelo en particular se describe en este 

manual.

 Accesorios que pueden ser adecuados para una 

sopladora pueden significar un riesgo de lesiones si se 

emplean con otra sopladora. Sólo utilice el producto de la 

forma descrita en este manual.

  

No manipule el cargador, incluso la clavija del cargador 

y las terminales del cargador, con las manos mojadas.

 

No coloque ningún objeto en las aberturas. No la utilice 

con ninguna abertura bloqueada; manténgalas libres de 

polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir 

el flujo de aire.

 

No cargue la unidad en el exterior.

 

Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas 

las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas 

móviles de la unidad.

 

Apague todos los controles antes de extraer la batería.

 

Tenga especial cuidado al limpiar escaleras o escalones.

 

No utilice sopladoras en entornos explosivos, como los 

existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflam-

ables. 

La sopladoras eléctricas generan chispas que pueden 

encender el polvo y los vapores inflamables.

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Una 

mesa de trabajo desordenada y una mala iluminación son 

causas comunes de accidentes.

 

Mantenga alejados a transeúntes, niños y demás pre-

sentes por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia 

al utilizar una sopladora eléctrica. 

Toda distracción puede 

causar la pérdida del control de la sopladora.

 

Toda sopladora que utiliza baterías, ya sea integradas o 

separadas, debe recargarse únicamente con el cargador 

especificado para la batería. 

Un cargador que puede ser 

adecuado para un tipo de batería puede significar un riesgo 

de incendio si se emplea con otro tipo de batería.

 

Utilice la sopladoras activadas con baterías únicamente 

con la batería específicamente indicada.

 El empleo de 

otras baterías puede presentar un riesgo de incendio.

 

Usar este producto únicamente con la baterías y el car-

gadors indicados en el folleto de la herramienta/aparato/

paquete de baterías/cargador complementario 987000-

432.

 

No utilice la cargador si está dañado el cable o la clavija, 

ya que podría causar un cortocircuito y una descarga 

eléctrica.

 Si el cargador se encuentra dañado, un técnico 

de centro de servicio autorizado.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  Si el aparato de mano no está funcionando adecuada-

mente, se dejó caer, se daño, se dejó a la intemperie, 

o se dejó caer dentro del agua, regrésela al centro de 

servicio autorizado. 

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo 

y aplique su sentido común al utilizar la sopladora eléc-

trica. No utilice la sopladora si está cansado, trastorno 

o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol 

o medicamento.

 Un momento de inatención al utilizar la 

sopladora eléctrica puede causar lesiones corporales de 

gravedad.

 

Recójase el cabello si lo tiene largo, de manera que le 

quede arriba de los hombros para evitar que se enrede 

en las piezas en movimiento.

 

Evite el arranque accidental de la unidad. Asegúrese 

de que el interruptor esté en la posición de asegura-

miento o de apagado antes de instalar la batería.

 Llevar la  

sopladoras con el dedo en el interruptor o instalar la batería 

en la sopladora con el interruptor activado es causa común 

de accidentes.

 

Póngase equipo de seguridad. Siempre póngase protec-

ción ocular. 

Cuando lo exijan las circunstancias, debe ponerse 

careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, 

casco y protección auditiva.

 

No vista ropas holgadas ni porte joyas. Recójase el cabello 

si está largo.

 Las ropas holgadas y las joyas, así como el 

cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de 

las ventilas.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera, en el tejado, 

en el árbol, o en un soporte inestable. 

Una postura estable 

sobre una superficie sólida permite un mejor control de la 

sopladora en situaciones inesperadas.

 

No utilice la sopladora si el interruptor no la enciende 

ni apaga. 

Una sopladora que no puede controlarse con el 

interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Antes de efectuar ajustes, de cambiar accesorios o de 

guardar la sopladora, desconecte la batería de la sop-

ladora o ponga el interruptor en la posición de asegura-

miento o apagado.

 Tales medidas preventivas de seguridad 

reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la 

sopladora.

 

Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada 

de objetos metálico tales como: clips, monedas, llaves, 

clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que 

puedan establecer una conexión entre ambos terminales. 

Al establecer una conexión directa entre los dos terminales 

se puede causar chispas, quemaduras o incendios.

 

Revise si las piezas móviles están desalineadas o atora-

das, si hay piezas rotas o toda otra condición que pudiese 

afectar el funcionamiento de la sopladora.

 

Si se daña la 

sopladora, llévela a servicio antes de volver a utilizarla.

 

Numerosos accidentes son causados por sopladoras mal 

cuidadas.

 

Mantenga la sopladora y su mango secos, limpios y 

sin aceite ni grasa.

 Siempre utilice un paño limpio para 

la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, 

gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes 

para limpiar la sopladora. Con el cumplimiento de esta regla 

se reduce el riesgo de una pérdida de control y el deterioro 

de la carcasa de plástico de la unidad.

 

Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. 

Los anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los 

impactos. NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento 

Summary of Contents for RY404012

Page 1: ...et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6 Utilisatio...

Page 2: ...on for all of the figures referenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable pa...

Page 3: ...r de soufflante salida del alojamiento de la sopladora A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery port logement de batteries recept culo para bater as C Latch loquet pestillo D Groove rai...

Page 4: ...NS Do not operate charger with a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as...

Page 5: ...g on slippery surfaces Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails...

Page 6: ...injury user must read and understand opera tor s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with h...

Page 7: ...FEATURES KNOW YOUR BLOWER See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as wellasaknowledgeoftheprojectyouareattempt...

Page 8: ...n leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always remove the battery pack from the tool when assembling parts INSTALL...

Page 9: ...secure in the blower battery port before beginning opera tion Failure to securely seat the battery pack could cause the battery pack to fall out resulting in serious personal injury To remove Locate t...

Page 10: ...is depressed WARNING To avoid serious personal injury always remove the bat tery pack from the product when cleaning or performing any maintenance WARNING Always wear eye protection with side shields...

Page 11: ...prise ou le cordon imm diatement par un centre de r parations agr Si l appareil ne fonctionne pas correctement s il a t chapp s il est endommag s il a t laiss l ext rieur ous ilesttomb dansl eau retou...

Page 12: ...avant chaque utilisation La d barrasser de tous les objets tels que cailloux verre bris clous fils m talliques cordes etc risquant d tre projet s ou de se prendre dans la machine Ne pas diriger la so...

Page 13: ...e blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et auditive Toujoursporteruneprotectionoculaireavec cranslat raux...

Page 14: ...tederni re l emplacement souhait TUBE DE SOUFFLANTE Le tube de la soufflante s installe facilement sur la soufflante sans outils G CHETTE VARIATION DE VITESSE La g chette avec variation de vitesse pro...

Page 15: ...d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours retirer le bloc de pile de l outil avant d assembler des pi ces INS...

Page 16: ...ffleur est chapp teindre le souffleur et s assurer que ce dernier est intact Si un protecteur une pi ce ou un tube est endommag ou manquant ne pas utiliser le souffleur tant que ce dernier n est pas r...

Page 17: ...pi ce vis crous boulons cha peaux etc n est endommag e manquante ou desser r e Serrer solidement toutes les pi ces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pi ces...

Page 18: ...GURIDAD Si el aparato de mano no est funcionando adecuada mente se dej caer se da o se dej a la intemperie o se dej caer dentro del agua regr sela al centro de servicio autorizado Permanezcaalerta pre...

Page 19: ...alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la m quina No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado Siempre...

Page 20: ...r a en esas condiciones Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a los circunstantes a una distancia m nima de 15 m 50 pies Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada...

Page 21: ...as velocidad superficial rbitas etc por minuto ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 40 V corr cont Velocidad del aire MPH 120 Pies c bicos min 450 CARACTER STICAS FAMILIAR CESE CON LA SOPLADORA Vea la...

Page 22: ...los art culos enumerados en la Lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fa...

Page 23: ...ndo no est us ndose o el operador lo lleve por un lado ADVERTENCIA Verifique que todas las protecciones y los tubos est n en su lugar ante de usar Si la sopladora se cae detenga su fun cionamiento y v...

Page 24: ...das faltantes o sueltas como tornillos tuercas pernos tapas etc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o da adas sean reem...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1...

Reviews: