Ryobi RY404012 Operator'S Manual Download Page 16

7 — Français

  AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 

Il est donc nécessaire de toujours verrouiller l’interrupteur 

lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport. 

Retirer la pile au moment de transporter le soufflante afin 

d’éviter un démarrage accidentel qui pourrait entraîner des 

blessures graves.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 

consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA 

 SOUFFLANTE

Voir la figure 4.

  Pour démarrer la soufflante, appuyer sur la gâchette.

  Pour arrêter la soufflante, relâcher la gâchette.

UTILISATION DE LA SOUFFLANTE

Voir la figure 5.

  Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords 

des tas. Ne jamais souffler directement vers le centre d’un 

tas.

  Pour réduire le niveau sonore, limiter le nombre d’outils 

motorisés utilisés en même temps.

  Utilise des râteaux des pelles pour séparer les débris avant de 

les souffler. Dans un environnement poussiéreux, humidifier 

légèrement les surfaces si de l’eau est disponible.

  Conserver l’eau en utilisant des soufflantes motorisées au lieu 

de tuyaux d’arrosage, pour nombre de travaux de nettoyage 

tels que celui des gouttières, moustiquaires, patios, grills, 

porches et jardins.

  Prêter attention aux enfants, animaux, fenêtres ouvertes ou 

véhicules fraîchement lavés et souffler les débris en direction 

opposée.

  Après utilisation de la soufflante ou de tout autre équipement, 

NETTOYER ! Éliminer les débris selon une méthode 
appropriée.

  AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Il est donc nécessaire de toujours verrouiller l’interrupteur 
lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport.

  AVERTISSEMENT :

S’assurer que tous les protecteurs et tubes sont installés 

correctement avant l’utilisation. Si le souffleur est échappé, 

éteindre le souffleur et s’assurer que ce dernier est intact. 

Si un protecteur, une pièce ou un tube est endommagé ou 

manquant, ne pas utiliser le souffleur tant que ce dernier 

n’est pas réparé ou remplacé par un centre de répara-

tions qualifié. L’utilisation d’un souffleur comportant des 

protecteurs, des pièces ou des tubes endommagés ou 

manquants représente un risque de blessures graves et 

d’endommager le souffleur.

AVIS :

Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit 

afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, 

chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou desser-

rée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les 

chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les 

pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été rem-

placées. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer avec 

le service à la clientèle ou un centre de réparations agréé.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

 

Élimination des feuilles et d’autres débris des pelouses

 

Élimination de les brins d’herbe, feuilles, aiguilles de pin, et 

d’autres débris des terrasses et allées de garage 

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 3.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler des 

pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoy-

age, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retirer la 

pile permet d’empêcher un démarrage accidentel pouvant 

entraîner des blessures graves.

Installation :

 

Insérer le bloc-piles dans le soufflante. Aligner la nervure en 

saillie du bloc-piles sur la rainure du logement du soufflante. 

  AVERTISSEMENT :

S’assurer que le loquet au bas du bloc-piles s’enclenche et 

que le bloc-piles est installé et fixé correctement au souf-

fleur avant de commencer le travail. Ne pas installer et fixer 

correctement le bloc-piles peut provoquer la chute de ce 

dernier et occasionner des blessures graves.

Retrait :

 

Appuyer sur le loquet sur le bas du bloc-piles pour le séparer 

du soufflante. 

UTILISATION

Summary of Contents for RY404012

Page 1: ...et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques 5 Assemblage 6 Utilisatio...

Page 2: ...on for all of the figures referenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable pa...

Page 3: ...r de soufflante salida del alojamiento de la sopladora A Battery pack bloc piles paquete de bater as B Battery port logement de batteries recept culo para bater as C Latch loquet pestillo D Groove rai...

Page 4: ...NS Do not operate charger with a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized service center If appliance is not working as...

Page 5: ...g on slippery surfaces Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails...

Page 6: ...injury user must read and understand opera tor s manual before using this product Eye and Hearing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with h...

Page 7: ...FEATURES KNOW YOUR BLOWER See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as wellasaknowledgeoftheprojectyouareattempt...

Page 8: ...n leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always remove the battery pack from the tool when assembling parts INSTALL...

Page 9: ...secure in the blower battery port before beginning opera tion Failure to securely seat the battery pack could cause the battery pack to fall out resulting in serious personal injury To remove Locate t...

Page 10: ...is depressed WARNING To avoid serious personal injury always remove the bat tery pack from the product when cleaning or performing any maintenance WARNING Always wear eye protection with side shields...

Page 11: ...prise ou le cordon imm diatement par un centre de r parations agr Si l appareil ne fonctionne pas correctement s il a t chapp s il est endommag s il a t laiss l ext rieur ous ilesttomb dansl eau retou...

Page 12: ...avant chaque utilisation La d barrasser de tous les objets tels que cailloux verre bris clous fils m talliques cordes etc risquant d tre projet s ou de se prendre dans la machine Ne pas diriger la so...

Page 13: ...e blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et auditive Toujoursporteruneprotectionoculaireavec cranslat raux...

Page 14: ...tederni re l emplacement souhait TUBE DE SOUFFLANTE Le tube de la soufflante s installe facilement sur la soufflante sans outils G CHETTE VARIATION DE VITESSE La g chette avec variation de vitesse pro...

Page 15: ...d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours retirer le bloc de pile de l outil avant d assembler des pi ces INS...

Page 16: ...ffleur est chapp teindre le souffleur et s assurer que ce dernier est intact Si un protecteur une pi ce ou un tube est endommag ou manquant ne pas utiliser le souffleur tant que ce dernier n est pas r...

Page 17: ...pi ce vis crous boulons cha peaux etc n est endommag e manquante ou desser r e Serrer solidement toutes les pi ces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pi ces...

Page 18: ...GURIDAD Si el aparato de mano no est funcionando adecuada mente se dej caer se da o se dej a la intemperie o se dej caer dentro del agua regr sela al centro de servicio autorizado Permanezcaalerta pre...

Page 19: ...alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la m quina No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado Siempre...

Page 20: ...r a en esas condiciones Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a los circunstantes a una distancia m nima de 15 m 50 pies Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada...

Page 21: ...as velocidad superficial rbitas etc por minuto ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 40 V corr cont Velocidad del aire MPH 120 Pies c bicos min 450 CARACTER STICAS FAMILIAR CESE CON LA SOPLADORA Vea la...

Page 22: ...los art culos enumerados en la Lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fa...

Page 23: ...ndo no est us ndose o el operador lo lleve por un lado ADVERTENCIA Verifique que todas las protecciones y los tubos est n en su lugar ante de usar Si la sopladora se cae detenga su fun cionamiento y v...

Page 24: ...das faltantes o sueltas como tornillos tuercas pernos tapas etc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o da adas sean reem...

Page 25: ...9 NOTES NOTAS...

Page 26: ...fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1...

Reviews: