background image

148

Превод

 

от

 

оригиналните

 

инструкции

 

Не

 

работете

 

с

 

машината

 

в

 

среда

 

с

 

повишена

 

опасност

 

от

 

възникване

 

на

 

експлозия

в

 

близост

 

до

 

леснозапалими

 

течности

газове

 

или

 

прахообразни

 

материали

По

 

време

 

на

 

работа

 

инструментът

 

може

 

да

 

произведе

 

искри

които

 

да

 

възпламенят

 

прах

 

или

 

пари

.

 

Не

 

използвайте

 

продукта

когато

 

има

 

риск

 

от

 

мълнии

.

 

Операторът

 

трябва

 

да

 

е

 

винаги

 

нащрек

 

в

 

присъствието

 

на

 

деца

за

 

да

 

се

 

избегнат

 

трагични

 

инциденти

Децата

 

обикновено

 

са

 

любопитни

 

към

 

машините

 

и

 

към

 

процеса

 

на

 

косене

Не

 

мислете

че

 

децата

 

ще

 

стоят

 

дълго

 

на

 

мястото

където

 

сте

 

ги

 

видели

 

за

 

последно

.

 

Бъдете

 

допълнително

 

внимателно

 

при

 

приближаване

 

слепи

 

завои

храсти

дървета

 

или

 

други

 

предмети

включително

 

надвиснали

 

храсти

които

 

могат

 

да

 

попречат

 

на

 

видимостта

 

ви

.

ИЗПОЛЗВАНЕ

 

И

 

ОБСЛУЖВАНЕ

 

НА

 

ИНСТРУМЕНТА

 

С

 

БАТЕРИЯ

 

Прочетете

разберете

 

и

 

винаги

 

следвайте

 

инструкциите

 

за

 

безопасност

предоставени

 

към

 

вашия

 

акумулатор

 

и

 

зарядно

 

устройство

Неспазването

 

на

 

инструкциите

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

токов

 

удар

пожар

 

или

 

други

 

опасни

 

ситуации

Запазете

 

всички

 

инструкции

 

заедно

 

и

 

на

 

сигурно

 

място

 

за

 

бъдещи

 

справки

.

 

Не

 

е

 

нужно

 

инструментите

захранвани

 

с

 

батерии

да

 

бъдат

 

включвани

 

в

 

електрически

 

контакт

следователно

 

те

 

винаги

 

са

 

в

 

работно

 

състояние

Изваждайте

 

ключа

 

на

 

изолатора

когато

 

не

 

работите

 

с

 

продукта

.

 

Извадете

 

батерията

преди

 

да

 

извършвате

 

каквито

 

и

 

да

 

е

 

настройки

почистване

 

или

 

изваждане

 

на

 

материали

 

от

 

уреда

.

 

Уверете

 

се

че

 

ключът

 

на

 

изолатора

 

е

 

отстранен

преди

 

да

 

поставите

 

батерията

.

 

Батерията

 

трябва

 

да

 

се

 

зарежда

 

само

 

със

 

зарядното

 

устройство

посочено

 

от

 

производителя

Използването

 

на

 

зарядно

 

устройство

 

с

 

несъвместима

 

батерия

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

риск

 

от

 

пожар

Използвайте

 

само

 

посоченото

 

зарядно

 

устройство

за

 

да

 

зареждате

 

батерията

.

 

Използвайте

 

само

 

батерии

конкретно

 

предназначени

 

за

 

инструмента

Използването

 

на

 

други

 

батерии

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

риск

 

от

 

пожар

токов

 

удар

 

или

 

физическо

 

увреждане

.

 

Когато

 

батерията

 

не

 

се

 

използва

съхранявайте

 

я

 

далеч

 

от

 

други

 

метални

 

обекти

като

 

например

 

кламери

монети

ключове

гвоздеи

гайки

 

или

 

други

 

малки

 

метални

 

обекти

които

 

могат

 

да

 

направят

 

връзка

 

между

 

клемите

Евентуално

 

късо

 

съединение

 

от

 

клемите

 

на

 

акумулаторната

 

батерия

 

може

 

да

 

предизвика

 

искри

изгаряния

пожар

 

или

 

експлозия

.

 

Не

 

оставяйте

 

продукти

 

с

 

батерии

 

или

 

техните

 

батерии

 

близо

 

до

 

огън

 

или

 

топлина

Това

 

повишава

 

опасността

 

от

 

експлозия

 

и

 

вероятността

 

за

 

наранявания

.

 

Не

 

отваряйте

 

и

 

не

 

повреждайте

 

батерията

Освободеният

 

електролит

 

е

 

разяждащ

 

и

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

увреждане

 

на

 

очите

 

или

 

кожата

Може

 

да

 

е

 

отровен

ако

 

се

 

погълне

.

 

Предпазвайте

 

батерията

 

от

 

влага

 

и

 

вода

Никога

 

не

 

презареждайте

 

инструмент

 

на

 

мокри

 

или

 

влажни

 

места

Спазването

 

на

 

това

 

правило

 

ще

 

намали

 

риска

 

от

 

токов

 

удар

.

 

В

 

случай

 

на

 

повреда

 

и

 

неправилно

 

използване

 

на

 

батерията

 

може

 

да

 

се

 

отделят

 

изпарения

Осигурете

 

свеж

 

въздух

 

и

 

потърсете

 

лекарска

 

помощ

 

в

 

случай

 

на

 

оплаквания

Изпаренията

 

може

 

да

 

възпалят

 

дихателната

 

система

.

 

Не

 

оставяйте

 

акумулаторната

 

батерия

 

вътре

 

в

 

автомобил

ако

 

условията

 

са

 

много

 

горещи

 

или

 

студени

.

 

Не

 

изгаряйте

 

батерията

.

 

При

 

неправилно

 

използване

 

батерията

 

може

 

да

 

отдели

 

течност

избягвайте

 

контакт

Ако

 

случайно

 

настъпи

 

контакт

промийте

 

с

 

вода

Ако

 

течността

 

влезе

 

в

 

контакт

 

с

 

очите

потърсете

 

незабавно

 

медицинска

 

помощ

Отделената

 

от

 

батерията

 

течност

 

може

 

да

 

причини

 

възпаление

 

или

 

изгаряния

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

 

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТ

 

ЗА

 

БЕЗЖИЧНАТА

 

КОСАЧКА

 

Преди

 

употреба

 

винаги

 

проверявайте

 

визуално

 

продукта

за

 

да

 

се

 

уверите

че

 

остриетата

болтовете

 

за

 

остриетата

 

и

 

модула

 

с

 

остриета

 

не

 

са

 

износени

 

или

 

повредени

Заменете

 

износените

 

или

 

повредените

 

остриета

 

и

 

болтове

 

заедно

за

 

да

 

запазите

 

баланса

.

 

Занесете

 

продукта

 

в

 

оторизиран

 

сервизен

 

център

ако

 

е

 

необходима

 

замяна

 

на

 

повредени

 

или

 

нечетливи

 

етикети

.

Summary of Contents for RY36LMX46A

Page 1: ...EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR FRONT PAGE RY36LMX46A RY36LMXSP46A ...

Page 2: ...at Atenţie Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare efectuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kas...

Page 3: ...ear drop offs ditches excessively steep slopes or embankments Always wear safety glasses The product is capable of amputating hands and feet and of throwing objects Failure to observe all safety instructions could result in serious injury or death Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating the product Do not operate the product while tired ill or under the influence of...

Page 4: ...not incinerate the battery Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns CORDLESS LAWNMOWER SAFETY WARNINGS Before use always visually inspect the product to ensure that blades blade bolts and cutter ass...

Page 5: ... trapped pinched or otherwise damaged during assembly or when folding the handle Injuries may be caused or aggravated by prolonged use of the product When using the product for prolonged periods ensure to take regular breaks ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS To reduce the risk of fire personal injury and product damage due to a short circuit never immerse the tool battery pack or charger in fluid...

Page 6: ...ete stop Allow the product to cool down before storing or transporting Remove all foreign materials from the product Store the product in a cool dry and well ventilated place that is inaccessible to children Keep the product away from corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts Do not store the product outdoors For transportation in vehicles remove the isolator key and secure the ...

Page 7: ... are sharp and the blockage itself could be a sharp object Remove the grass catcher Check and carefully clear the grass catcher for obstructions Check the grass discharge chute and carefully clear blockages Turn the product on its side Check its underside and the area around the blade Carefully remove any blockages Remember that the blade may move during cleaning KNOW YOUR PRODUCT See page 167 1 S...

Page 8: ...3 Battery charge status button powers up the battery level indicator when pressed 4 Battery level indicator indicates the amount of charge left in the battery packs If only one LED lights up the battery pack capacity is lower than 25 If two LEDs light up the battery pack capacity is between 25 and 50 If three LEDs light up the battery pack capacity is between 50 and 75 If four LEDs light up the ba...

Page 9: ...ment par rapport à la pente jamais en la remontant ou en la descendant Redoublez de vigilance lorsque vous changez de direction dans une pente Gardez un bon appui et un bon équilibre Marchez ne courrez jamais N utilisez pas le produit à proximité des à pics des fossés des fortes pentes ou des talus Portez en tout temps des lunettes de protection Le produit est capable de trancher les mains et les ...

Page 10: ...batterie pourrait causer des étincelles des brûlures un incendie ou une explosion Ne mettez pas les appareils alimentés par batterie ni leur batterie à proximité du feu ou d une source de chaleur Ceci augmente les risques d explosion et de blessures N ouvrez pas et n abîmez pas le bloc de batterie Les fuites d électrolyte sont corrosives et sont susceptibles de causer des dommages aux yeux ou à la...

Page 11: ...uvement se sont bien arrêtés chaque fois que vous laissez le produit sans surveillance y compris lorsque vous videz le bac de ramassage d herbe Avant de nettoyer un blocage ou de décolmater la chute de décharge avant de travailler sur le produit de le vérifier ou de le nettoyer avant de retirer le bac de ramassage ou d ouvrir le volet de fermeture du conduit d évacuation de l herbe après avoir heu...

Page 12: ...gnée est verrouillée pendant un stockage vertical ACCESSOIRE DE PAILLAGE Votre tondeuse est équipée d un accessoire de paillage qui recouvre l ouverture d évacuation arrière ce qui lui permet de couper et de recouper l herbe afin d obtenir des brins plus fins REMARQUE Le produit ne démarre pas si le collecteur d herbe ou le bouchon de paillis ne sont pas en place BAC DE RAMASSAGE D HERBE Le collec...

Page 13: ...ntraîner de mauvaises performances des blessures et annuler votre garantie Les réparations demandent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un technicien de service qualifié Confiez l entretien du produit à un centre de service agréé Arrêtez le produit retirez la clé d isolation et la batterie Assurez vous que toutes les pièces mobiles se sont arrêtées entièrem...

Page 14: ...20 Chargeur SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT Lisez et comprennez toutes les instructions avant d utiliser le produit Respectez l ensemble des avertissements et consignes de sécurité Portez une protection auditive Portez une protection oculaire N utilisez pas le produit sur des pentes avec une inclinaison supérieure à 15 Tondez transversalement par rapport à la pente jamais en la remontant ou en l...

Page 15: ...u niveau de batterie indique la quantité de charge restante dans la batterie Si une seule LED s allume la capacité de la batterie est inférieure à 25 Si deux LED s allument la capacité de la batterie est entre 25 et 50 Si trois LED s allument la capacité de la batterie est entre 50 et 75 Si quatre LED s allument la batterie est entièrement chargée Le niveau de charge du pack batterie se trouve ent...

Page 16: ...rmeiden Sie lockere Kleidung oder Kleidung mit Schnüren oder Bändern zu tragen Benutzen Sie das Produkt quer entlang von Hängen niemals nach oben und unten Seien Sie extrem vorsichtig wenn Sie auf Hängen die Fahrtrichtung wechseln Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht Gehen Sie stets im Schritttempo laufen Sie niemals Verwenden Sie das Produkt nicht am Rand von Abhän...

Page 17: ...wenden Sie nur den speziell für dieses Gerät vorgesehenen Akku Die Verwendung anderer Akkus kann zu Feuergefahr Stromschlägen oder Verletzungen führen Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschließen der Akkupole kann Funken Verbrennungen Feue...

Page 18: ...reich fern Bewegen Sie Ihre Hände oder Füße nicht in die Nähe von rotierenden Teilen oder unter diese Halten Sie den Bereich der Auswurföffnung stets frei Tragen oder transportieren Sie das Produkt niemals während es läuft Halten Sie das Gerät an und entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und den Akku Stellen Sie sicher dass alle bewegliche Teile vollständig angehalten sind Immer wenn Sie das Prod...

Page 19: ...ntfernen Sie den Akku aus dem Gerät dann nimmt die LED Anzeige für den Akku die normale Funktion wieder auf TELESKOPGRIFF Das Gerät ist mit einem Teleskopgriff ausgestattet der zum Betrieb und zur Lagerung verstellt werden kann Wenn das Gerät zur Nutzungeingerichtetwird mussderTeleskopgriff auf Position 1 oder 2 ausgezogen sein Stellen Sie sicher dass der Griff mit dem Griffsperrhebel und dem Schn...

Page 20: ...rt kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt indem Sie die freien Anschlüsse mit Isolierband nichtleitenden Kappen oder Klebeband schützen Beschädigte oder auslaufende Akkus dürfen nicht transportiert werden Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Transportunternehmen WARTUNG UND PFLEGE Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile Zubehör und Aufsätze des He...

Page 21: ...inigens bewegen kann MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT Siehe Seite 167 1 Geschwindigkeitsregler nur RY36LMXSP46A 2 Selbstfahr Hebel nur RY36LMXSP46A 3 Bedienanzeige 4 Startknopf 5 Ein Aus Hebel 6 Teleskopgriff 7 Bedienungsanleitung 8 Verriegelung Handgriff 9 Sicherheitsschlüssel 10 Füllstandsanzeige Grasbehälters 11 Entriegelung Schnitthöheneinstellung 12 Schnellverschluss 13 Grasfangkorb...

Page 22: ...n 3 Taste Ladestatus startet bei Drücken die Anzeige des Ladestatus 4 Akkustandsanzeige zeigt die Restladung des Akkupacks an Wenn nur ein LED aufleuchtet ist die Akkuladung weniger als 25 Wenn zwei LEDs aufleuchten ist die Akkuladung zwischen 25 und 50 Wenn zwei LEDs aufleuchten ist die Akkuladung zwischen 50 und 75 Wenn vier LEDs aufleuchten ist das Akkupack voll aufgeladen Die Akkukapazität lie...

Page 23: ...dado cuando cambie de dirección en las cuestas Mantenga su pisada firme y su equilibrio Camine nunca corra No utilice el aparato cerca de zonas descendientes zanjas pendientes excesivamente pronunciadas o terraplenes Utilice siempre gafas de seguridad El producto puede amputar manos y pies además de arrojar objetos El no cumplir con todas las instrucciones de seguridad podrá causar lesiones serias...

Page 24: ...ra ni desmonte la batería El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daño a los ojos o la piel Puede ser tóxico si se ingiere Proteja la batería contra la humedad y el agua No cargue la unidad en lugares húmedos o mojados Seguir esta regla reducirá el riesgo de descarga eléctrica En caso de daños y uso inadecuado de la batería podría emitirse vapor Respire aire fresco y acuda a un médico ...

Page 25: ... canal de descarga del césped después de alcanzar un objeto extraño inspeccione el aparato para comprobar si se han producido daños y realizar reparaciones en caso necesario antes de reiniciar y utilizar la máquina si el producto empieza a vibrar de forma anormal comprobar inmediatamente Cuando realice una inspección de daños en particular en las cuchillas cambie o repare las piezas dañadas revise...

Page 26: ...la hierba cortada y evita que se descargue sobre el césped NOTA El producto no se puede poner en marcha sin el colector de césped o el accesorio de mantillo acoplados DOS HUECOS PARA LAS BATERÍAS El producto puede funcionar utilizando una o dos baterías El uso de dos baterías permite obtener un mayor nivel de corriente con lo que se consigue más potencia y un mayor tiempo de funcionamiento FUNCIÓN...

Page 27: ...rizado Detenga el producto quite la llave del seccionador y la batería Asegúrese de que todas las partes móviles se han detenido completamente antes de cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Por seguridad reemplace las piezas desgastadas o dañadas Revise frecuentemente si el recolector de césped tiene desgaste o deterioro Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas pernos y tornill...

Page 28: ...PRODUCTO Lea y entienda todas las instrucciones antes de utilizar el producto Siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad Use protección auditiva Utilice protección ocular No utilice el producto en pendientes de más de 15 Siempre corte a través de las superficies de las cuestas nunca de arriba hacia abajo No la exponga a la lluvia o a lugares húmedos Tenga cuidado con las cuchillas af...

Page 29: ...as baterías Si solo se ilumina una luz LED la capacidad de las baterías es inferior al 25 Si se iluminan dos luces LED la capacidad de las baterías está comprendida entre el 25 y el 50 Si se iluminan tres luces LED la capacidad de las baterías está comprendida entre el 50 y el 75 Si se iluminan cuatro luces LED la batería está totalmente cargada La capacidad de la batería estará entre el 75 y el 1...

Page 30: ...un appoggio saldo e l equilibrio Camminare non correre mai Non utilizzare il prodotto vicino a dirupi avvallamenti pendii eccessivamente ripidi o argini Indossare sempre occhiali di sicurezza Il prodotto è in grado di amputare mani e piedi oltre che di scagliare oggetti a distanza La mancata osservanza delle norme di sicurezza potrà causare gravi lesioni personali o morte Fare sempre attenzione os...

Page 31: ... aprire o danneggiare la batteria Il liquido elettrolitico rilasciato è corrosivo e può causare danni agli occhi e alla pelle Può essere tossico se ingoiato Proteggere il gruppo batterie da acqua e umidità Non ricaricare in zone umide o bagnate Il rispetto di questa norma riduce il rischio di scosse elettriche In caso di danni e di utilizzo improprio della batteria l utensile potrà emettere dei va...

Page 32: ...re immediatamente controllare eventuali danni riportati in modo particolare dalle lame sostituire o riparare le parti danneggiate controllare e serrare le parti eventualmente allentate La lama di taglio dovrà ruotare parallelamente al terreno sulla quale viene attivata La lama sul prodotto è affilata Fare attenzione e indossare guanti da lavoro quando si svolgono le operazioni di montaggio sostitu...

Page 33: ... batteria scaricano una corrente maggiore fornendo più potenza e allungando i tempi di funzionamento FUNZIONE DI SPINTA MOTORIZZATA RY36LMXSP46A La funzione di spinta consente al prodotto di spostarsi automaticamente in avanti La funzione di spinta motorizzata inizia con un leggero ritardo di 2 secondi dopo aver premuto la leva Quando si utilizza la funzione di spinta motorizzata assicurarsi che i...

Page 34: ...ta tra le lame in movimento e le parti fisse dell utensile Durante la manutenzione delle lame assicurarsi che anche se la fonte di alimentazione è spenta le lame possono continuare a muoversi L operatore potrà fare le regolazioni e riparazioni descritte nel presente manuale Per altre riparazioni portare il prodotto esclusivamente presso un centro assistenza autorizzato Dopo ogni uso pulire i pezzi...

Page 35: ...me affilate Le lame continuano a ruotare dopo che il motore si è spento Rimuovere la chiave d isolamento prima della manutenzione Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall utensile Tenere tutti i presenti in particolare bambini e animali domestici ad almeno 15 m dall area operativa Avvio Arresto I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Vi sono strutture per ...

Page 36: ... tre luci LED la capacità del pacco batteria è compresa tra 50 e 75 Se lampeggiano quattro luci LED il pacco batteria è completamento carico La potenza del gruppo batterie è del 75 100 5 Spia verifica lama indica che la lama deve essere controllata Sostituire la lama smussata per tenere il prodotto in buone condizioni 6 Spia sovraccarico indica che il prodotto è sovraccaricato e che la lama potreb...

Page 37: ...oit op een neer Wees uiterst voorzichtig wanneer u op een helling van richting verandert Bewaar steeds een stevige houvast en goed evenwicht Stap altijd loop nooit Gebruik het product niet in de buurt van afstelplaatsen dijken zeer steile hellingen of bermen Draag altijd een veiligheidsbril Het product kan handen en voeten amputeren en voorwerpen omgooien Wanneer u deze voorschriften niet opvolgt ...

Page 38: ... s in de buurt van vuur of hitte Dit verhoogt het risico op explosies en mogelijke verwondingen Open of beschadig het accupack nooit Vrijgekomen elektrolyt is corrosief en kan schade aan ogen of huid veroorzaken Het kan giftig zijn indien het wordt ingenomen Bescherm het accupack tegen vocht en water Laad de machine niet op een vochtige of natte plek op Het naleven van deze regel verlaagt het risi...

Page 39: ...rasvanger of het openen van de kap van de grasafvoergoot nadat een vreed voorwerp de machine heeft geraakt inspecteer de machine op schade en herstel de machine indien nodig voor u de ze heropstart en opnieuw gebruikt als het product abnormaal begint te trillen onmiddellijk controleren op schade controleert in het bijzonder de handvatten vervang of repareer alle beschadigde onderdelen controleer o...

Page 40: ... en voorkomt dat het over het gazon wordt verspreid OPMERKING Het product start niet zonder de grasvanger of de aangesloten mulchplug TWEE BATTERIJCOMPARTIMENTEN Het product kan werken met één of twee batterijpakken Twee batterijpakken geven een hogere stroom af wat een hoger vermogen en een langere werktijd biedt ZELFTREKFUNCTIE RY36LMXSP46A De zelftrekfunctie laat het product toe automatisch voo...

Page 41: ...d zijn gekomen voordat u schoonmaak of onderhoudstaken uitvoert Vervang versleten of beschadigde onderdelen om de veiligheid te bewaren Controleer de grasvanger regelmatig op slijtage en sleet Controleer regelmatig of alle moeren bouten en vijzen goed zijn vastgemaakt om zeker te zijn dat het product veilig kan worden gebruikt Wees voorzichtig wanneer u de machine afstelt om te voorkomen dat uw vi...

Page 42: ...machine niet op hellingen steiler dan 15 Maai dwars langs hellingen nooit op en neer Stel niet bloot aan regen of vocht Pas op voor het scherpe maaiblad Nadat de motor is uitgeschakeld blijven de messen nog even draaien Verwijder de startsleutel alvorens onderhoudstaken uit te voeren Houd rekening met weggeslingerde of rondvliegende voorwerpen Houd alle omstanders op tenminste 15 m afstand van de ...

Page 43: ...ende lading in de batterijpakken aan Als slechts 1 led oplicht is de batterijcapaciteit lager dan 25 Als2ledsoplichten isdebatterijcapaciteit tussen 25 en 50 Als3ledsoplichten isdebatterijcapaciteit tussen 50 en 75 Als 4 leds oplichten is het batterijpak volledig opgeladen De accupackcapaciteit is tussen de 75 100 5 Indicator mescontrole geeft aan dat het mes moet worden gecontroleerd Vervang het ...

Page 44: ...e bem apoiado e equilibrado Ande e nunca corra Não utilize o aparelho perto de declives valas zonas de inclinação excessiva ou aterros Use sempre óculos de segurança O produto tem capacidade para amputar mãos e pés e para projectar objectos Na eventualidade de não cumprir com todas as instruções de segurança tal poderá causar graves lesões ou morte Ao operar esta unidade permaneça alerta tenha em ...

Page 45: ...ontes de calor Tal aumenta o risco de explosão e de lesões Não abra nem danifique a bateria O electrólito libertado é corrosivo e pode causar danos nos olhos ou na pele Pode ser tóxico no caso de ingestão Proteja a bateria contra a humidade e a água Não carregue a unidade em lugares húmidos ou molhados O cumprimento desta regra irá reduzir o risco de choque eléctrico Em caso de danos e uso inadequ...

Page 46: ...aparelho para verificar se fez danos e fazer reparações se necessário antes de reiniciar e operar a máquina se o produto começar a vibrar de forma anormal verifique imediatamente Quando realizar uma inspeção de danos em particular nas lâminas substitua ou repare qualquer peça danificada verifique e aperte as peças soltas A lâmina deve girar aproximadamente paralela ao solo sobre o qual está a gira...

Page 47: ...LETOR DE RELVA O coletor de relva recolhe a relva cortada e impede que seja descarregada no relvado NOTA O produto não liga sem o coletor de relva ou o dispositivo de cobertura vegetal instalados DUAS RANHURAS PARA BATERIAS O produto pode funcionar com uma ou duas unidades de bateria Duas unidades de bateria fornecem um nível de corrente superior fornecem mais potência e prolongam o tempo de utili...

Page 48: ...s Antes de fazer quaisquer trabalhos de limpeza ou de manutenção certifique se de que todas as peças móveis pararam completamente Substitua as peças desgastadas ou danificadas por razões de segurança Verifique o colector de erva frequentemente para ver se existe desgaste ou deterioração Verifique todas as porcas pregos e parafusos com intervalos frequentes para confirmar a tensão apropriada e se c...

Page 49: ...todas as instruções neste Manual Siga todos os avisos e todas as instruções de segurança Use protecção para os ouvidos Usar protecção para os olhos Não utilize o produto em inclinações com um gradiente superior a 15 Corte a relva transversalmente nas inclinações nunca para cima e para baixo Não o exponha à chuva ou a condições de humidade Cuidado com lâminas afiadas As lâminas continuam a rodar de...

Page 50: ...D a capacidade da bateria é inferior a 25 Se se acenderem dois LED a capacidade da bateria situa se entre os 25 e os 50 Se se acenderem três LED a capacidade da bateria situa se entre os 50 e os 75 Se se acenderem quatro LED a unidade da bateria está totalmente carregada A capacidade da bateria estará entre 75 100 5 Indicador de verificação da lâmina indica que a lâmina tem de ser verificada Subst...

Page 51: ...når græsslåmaskinen vendes på bakker Hold et godt fodfæste og balance Gå løb aldrig Undgå at bruge produktet nær skrænter grøfter meget stejle skåninger eller diger Bær altid sikkerhedsbriller Produktet er i stand til at amputere hænder og fødder og kaste genstande ud Manglende overholdelse af samtlige sikkerhedsinstrukser kan have alvorlige skader eller i værste fald døden til følge Når man bruge...

Page 52: ... udledes dampe Sørg for frisk luft og kontakt en læge hvis der konstateres gener Dampen kan irritere åndedrætssystemet Batteripakken må ikke blive siddende i køretøjet under varme eller kolde forhold Batteriet må ikke afbrændes Hvis batteriet misbruges kan der sprøjte væske ud af det undgå kontakt med batterivæsken Ved kontakt med batterivæsken skylles der med vand Hvis der kommer væske i øjnene k...

Page 53: ...uktet korrekt Forsøg aldrig at låse Tænd Sluk kontakter ON OFF i pos ON tændt dette er yderst farligt Undlad at tvinge produktet Produktet klarer opgaven bedre og sikrere med den hastighed det er beregnet til Stop kniven under passage af grusarealer Undgå huller riller buler sten eller lignende Ujævnt terræn kan føre til tab af balance og faldulykker Sørg altid for at motorstyrekablet aldrig sætte...

Page 54: ... skyderen for hastighedsjusteringen efter behov Undlader man at følge alle anvisninger risikerer man alvorlige ulykker der kan være livsfarlige GENERELLE TIPS TIL PLÆNEKLIPNING Batteriets driftstid afhænger af de aktuelle forhold samt græssets længde og tæthed Indstil plæneklipperens klippehøjde så denne svarer til de aktuelle forhold for den plæne der skal klippes For bedste ydelse bør man altid ...

Page 55: ...når du monterer udskifter rengør eller kontrollerer boltsikkerheden Knivboltene skal være tilstrækkeligt spændt Se producentens anbefalinger for knivboltens moment som findes i tabellen over produktspecifikationer i denne vejledning AFHJÆLPNING AF TILSTOPNING Stop produktet fjern sikkerhedsnøglen og batteriet Kontrollér at alle bevægelige dele er standset fuldstændigt Benyt altid kraftige beskytte...

Page 56: ...r opsamler bioklip angiver at græsopsamleren eller bioklip proppen ikke er monteret Produktet starter ikke uden påsat græsopsamler eller bioklip proppen 3 Knap til status for batteriopladning aktiverer batteriniveauindikatoren når der trykkes på den 4 Indikator for batteriniveau viser opladningsniveauet i batteripakkerne Hvis kun ét LED lys lyser er batteripakkens kapacitet på mindre end 25 Hvis t...

Page 57: ...håll ett bra fotfäste och bra balans Gå Spring aldrig Använd inte produkten vid höjdskillnader diken alltför branta lutningar eller kullar Använd alltid skyddsglasögon Produkten kan kapa av händer och fötter och slunga ut föremål Att inte följa alla säkerhetsinstruktioner kan resultera i allvarlig skada eller dödsfall Var på din vakt håll reda på vad du gör och använd sunt förnuft vid drift av enh...

Page 58: ...är skadat eller används på fel sätt kan ånga komma ut från batteriet Om besvär uppstår se till att personen ifråga får frisk luft och uppsök sedan en läkare Ångorna kan irritera andningssystemet Lämna inte batteriet i något fordon i varmt eller kallt väder Bränn inte batteriet Vätska kan läcka ut från batteripaketet vid felaktig användning undvik kontakt med vätskan Spola med vatten om du kommer i...

Page 59: ...hål hjulspår gupp stenar och andra dolda föremål Ojämn terräng kan orsaka halkolyckor Kontrollera att motorns kontrollkabel inte är trasslad klämd eller på annat sätt skadad under montering eller då handtaget viks in Risk för person eller slitageskador vid användning av verktyget under lång tid Om en produkt används under en längre tid var noga med att ta regelbundna pauser YTTERLIGARE SÄKERHETSVA...

Page 60: ...ögre klipphöjd ökar batteriets driftstid TRANSPORT OCH FÖRVARING Stanna produkten ta bort nyckeln till huvudströmbrytaren och batteriet Se till att samtliga rörliga delar har stannat helt Låt produkten svalna före du förvarar eller transporterar den i ett fordon Ta bort allt främmande material från produkten Förvara den svalt och välventilerat på en plats där barn inte kan komma åt den Håll produk...

Page 61: ...ll att samtliga rörliga delar har stannat helt Använd alltid grova arbetshandskar vid kontroll av och rensning av blockering Bladen är vassa och själva blockeringen kan vara ett vasst föremål Plocka bort grässamlaren Kolla gräsuppsamlaren och ta försiktigt bort blockeringar Kontrollera gräsutkastet efter blockeringar och rengör försiktigt Vänd upp produkten på sidan Kontrollera undersidan och områ...

Page 62: ...amlaren eller mulchingkontakten inte är anslutna 3 Knapp för batteriladdningsstatus tryck för att tända indikeringen för batterinivå 4 Batteriindikator visar batteriets laddningsnivå Om bar en LED tänds är batteriets laddning lägre än 25 Om två LED tänds är batteriet laddat till mellan 25 och 50 Om tre LED tänds är batteriet laddat till mellan 50 och 75 När fyra LED tänds är batteriet fulladdat Ba...

Page 63: ...tasapaino Kävele älä koskaan juokse Älä käytä tuotetta jyrkänteiden ojien hyvin jyrkkien rinteiden tai töyräiden lähellä Pidä aina suojalaseja Laite on riittävän voimakas leikkaamaan raajoihin ja sinkoamaan esineitä Turvaohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja tai kuoleman Ole valpas katso mitä teet ja käytä tervettä järkeä kun käytät tuotetta Älä käytä tätä tuotetta väsyneenä s...

Page 64: ...eitä Älä jätä akkua ajoneuvoon kuumiin tai kylmiin oloihin Älä sytytä akkua tuleen Jos akkua käsitellään väärin siitä voi vuotaa nestettä älä kosketa sitä Jos kosketat sitä vahingossa huuhtele se vedellä Jos nestettä pääsee silmiin hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon Akusta vuotanut neste voi ärsyttää ihoa ja aiheuttaa palovammoja AKKUKÄYTTÖISEN RUOHONLEIKKURIN TURVALLISUUSVAROITUKSET Varmista s...

Page 65: ... esteitä Epätasaisessa maastossa voit liukastua kaatua ja loukkaantua Varmista aina että moottorin ohjauskaapeli ei koskaan juutu joudu puristuksiin tai muutoin vioitu kokoamisen aikana tai kahvaa taiteltaessa Laitteen pitkittynyt käyttö voi aiheuttaa tai vaikeuttaa vammoja Jos käytät laitetta jatkuvasti pitkään muista pitää työssä säännöllisiä taukoja MUITA AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA Jotta vält...

Page 66: ...tä laite poista eristimen avain ja akku Varmista että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet täysin Anna laitteen jäähtyä kunnolla ennen kuin siirrät sen säilytykseen tai kuljetat sitä ajoneuvossa Puhdista laitteesta kaikki vieraat materiaalit Varastoi laite viileään kuivaan ja hyvin tuuletettuun paikkaan jossa lapset eivät pääse siihen käsiksi Pidä tuote erillään syövyttävistä aineista kuten puut...

Page 67: ...täainapaksujasuojakäsineitäetsiessäsi ja poistaessasi tukosta Terät ovat terävät ja tukos itsessään voi olla terävä esine Irrota ruohonkerääjä Tarkista ruohonkerääjä tukkeutumien varalta jos niitä on poista ne huolellisesti Tarkasta ruohon poistokouru ja poista tukokset varovasti Käännä kone kyljelleen Tarkista sen alapuoli ja terää ympäröivä alue Jos näet tukoksia poista ne varovasti Muista että ...

Page 68: ...nettu Leikkuri ei käynnisty jos ruohonkeräin tai murskaintulppa eivät ole siihen kiinnitettyinä 3 Akun lataustilan painike käynnistää akun tason ilmaisimen kun sitä painetaan 4 Akkutason merkkivalo ilmoittaa akussa jäljellä olevan varauksen määrän Jos vain yksi LED palaa akun kapasiteetti on alle 25 Jos kaksi LEDiä palaa akun kapasiteetti on 25 50 Jos kolme LEDiä palaa akun kapasiteetti on 50 75 J...

Page 69: ...Gå du må aldri løpe mens du arbeider med maskinen Ikke bruk produktet nær terrengfall grøfter meget bratte skråninger eller fyllinger Bruk alltid vernebriller Produktet er i stand til å amputere hender og føtter samt å slynge gjenstander rundt i luften Dersom sikkerhetsinstruksene ikke følges kan det ha alvorlige personskader eller døden til følge Vær våken følg med på hva du gjør og bruk fornuft ...

Page 70: ...uft og søk medisinsk hjelp dersom den som er utsatt for dampen føler seg uvel eller syk Dampen kan irritere luftveiene Ikke etterlat batteripakken i et kjøretøy under varme eller kalde forhold Ikke gjør forsøk på å brenne batteriet Ved feil bruk av batteriet kan det slippe ut væske Hvis du får kontakt med væsken fra batteriet skyll med rikelige mengder vann Hvis væsken får kontakt med øynene må de...

Page 71: ...ns styrekabel ikke hekter seg fast klemmes eller skades på annen måte under montering eller når du folder sammen håndtaket Hvis man bruker verktøyet for lenge av gangen kan det føre til eller forverre allerede eksisterende personskade Sørg for å ta regelmessige pauser når du bruker et produkt over lengre tid EKSTRA SIKKERHETSINSTRUKSER FOR BATTERI For å unngå fare for en brann forårsaket av en kor...

Page 72: ...s Høyere klippehøyde vil øke batteriets driftstid TRANSPORT OG LAGRING Stopp gressklipperen fjern isolatornøkkelen og ta ut batteriet Påse at alle bevegelige deler har stoppet helt La produktet kjøle seg ned før oppbevaring eller transport i et kjøretøy Fjern alle fremmedelementer fra produktet Lagres på et kjølig tørt og godt ventilert sted som er utilgjengelig for barn Hold avstand til korrodere...

Page 73: ...lle bevegelige deler har stoppet helt Bruk alltid kraftige arbeidshansker når en blokkering undersøkes og fjernes Knivene er skarpe og selve blokkeringen kan være en skarp gjenstand Ta av oppsamleren Kontroller og tøm gress samleren for hindringer Sjekk utkasterrøret og fjern eventuelle blokkeringer Vend produktet på siden Kontroller undersiden og området rundt bladet Fjern eventuelle blokkeringer...

Page 74: ...uktet starter ikke uten gressfangeren eller mulch pluggen tilkoblet 3 Batteriladestatusknapp trykk for å slå på batterinivåindikatoren 4 Batterinivåindikator viser gjenværende strømnivå i batteriene Hvis kun ett LED lys lyser er batteripakkekapasiteten under 25 Hvis to LED lys lyser er batteripakkekapasiteten mellom 25 and 50 Hvis tre LED lys lyser er batteripakkekapasiteten mellom 50 and 75 Hvis ...

Page 75: ... и сандалии также не ходите босиком Не надевайте свободную одежду или одежду со свисающими шнурками или узлами Двигайтесь с изделием поперек поверхности склонов но не вверх и не вниз Осуществлять чрезвычайное предостережение при изменении направления на наклонах Держать устойчивую опору и баланс Передвигайтесь шагом не бегайте Не используйте устройство вблизи обрывов рвов очень крутых склонов или ...

Page 76: ...Использование зарядного устройства с несовместимой аккумуляторной батареей может создать опасность возгорания Используйте аккумуляторные батареи только с перечисленными зарядными устройствами Используйте с данным устройством только предназначенные для него аккумуляторныебатареи Использование аккумуляторных батарей другого типа может привести к возгоранию поражению электрическим током или телесным ...

Page 77: ...тся что увеличивает риск отбрасывания предметов и случайного соприкосновения с лезвием Не запускайте изделие стоя перед отверстием для выгрузки травы При запуске изделия оператор должен находиться за ручками в безопасной зоне Запрещается запускать устройство если не выполнены указанные ниже условия лоток для выгрузки травы открыт и не защищен крышкой травосборника и лотка для выгрузки травы операт...

Page 78: ...нт автоматически выключится В случае срабатывания устройства защиты от перегрузки рычаг вкл выкл необходимо отпустить Для повторного запуска изделия нажмите на кнопку пуска и сожмите рычаг вкл выкл Если изделие не включилось извлеките и установите на место аккумуляторный блок Батарея оснащена защитой от перегрева Чрезмерная температура может привести к отключению батареи инструмента Если аккумулят...

Page 79: ...ь его остывания Очистите устройство от всех посторонних материалов Храните его в прохладном сухом хорошо проветриваемом и недоступном для детей месте Оберегайте от веществ вызывающих коррозию например садовых удобрений или соли для удаления льда Запрещается хранить изделие на улице Для транспортировки на транспортном средстве снимите ключ разъединителя и зафиксируйте газонокосилку в неподвижном со...

Page 80: ...спецификации инструмента приведенной в настоящем Руководстве пользователя ОЧИСТКА ЗАСОРЕНИЯ Остановите инструмент извлеките ключ разъединителя и аккумулятор Убедитесь в полной остановке всех движущихся деталей Всегда надевайте специальные защитные перчатки при проверке и очистке засорения Лезвия острые блокирующий предмет также может быть острым Снимите травосборник Осмотрите травосборник и аккура...

Page 81: ...осам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной торговли Знак соответствия европейским стандартам Знак соответствия стандартам Великобритании Знак Евразийского Соответствия Знак соответствия Украины Гарантируемый уровень звуковой мощности УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ Детали или принадлежности приобретаемые отдельно Примечание Осторожно ОБЗОР ИНТ...

Page 82: ...ой для резки тонкой травы Транспортировка Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке При разгрузке погрузке не допускается использование любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки Хранение Необходимо хранить в сухом месте Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей При хранении...

Page 83: ...dałów ani nie pracować z bosymi stopami Unikać zakładania luźnej odzieży ze sznurkami lub krawatem Produkt należy prowadzić w poprzek zbocza a nie pod górę lub z góry Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku jazdy na pochyłym terenie Stać stabilnie zachowując równowagę Podczas pracy należy chodzić nie wolno biegać Nie używać produktu w pobliżu urwisk rowów zbyt stromych zboczy lub na...

Page 84: ...y monet kluczy gwoździ śrub lub innych małych metalowych przedmiotów które mogłyby utworzyć połączenie między stykami prowadząc do zwarcia Zwarcie styków akumulatora może spowodować iskrzenie oparzenia pożar lub eksplozję Nie umieszczać urządzeń akumulatorowych ani samych akumulatorów w pobliżu ognia lub źródeł ciepła Przestrzeganie tego zalecenia pozwoli zmniejszyć ryzyko eksplozji i zranienia Ni...

Page 85: ...roduktu gdy silnik pracuje Zatrzymać produkt oraz wyjąć kluczyk odłączający i akumulator Upewnić się że wszystkie elementy ruchome zostały całkowicie zatrzymane w przypadku pozostawiania produktu bez nadzoru również w przypadku opróżniania kosza przed oczyszczeniem mechanizmu z blokujących go resztek lub udrożnieniem kanału wyrzutowego przed sprawdzeniem czyszczeniem i użytkowaniem produktu przed ...

Page 86: ...a regulować na długość odpowiednią do przechowywania lub obsługi W trakcie przygotowywania produktu do użycia należy wysunąć uchwyt teleskopowy do położenia 1 lub 2 Należy upewnić się że uchwyt został zabezpieczony dźwignią blokującą i łącznikiem szybko zwalniającym Przed rozpoczęciem przechowywania w pozycji pionowej należy upewnić się że uchwyt jest zablokowany KOREK ŚCIÓŁKOWANIA Kosiarka jest w...

Page 87: ...i lub materiałami przewodzącymi podczas transportu w tym celu należy zabezpieczyć odkryte złącza nieprzewodzącymi nakładkami izolacyjnymi lub taśmą izolacyjną Nie należy transportować pękniętych ani nieszczelnych akumulatorów Szczegółowe porady można uzyskać w firmie spedycyjnej KONSERWACJA Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne akcesoria oraz przystawki producenta W przeciwnym razie...

Page 88: ...Uchwyt teleskopowy 7 Instrukcja obsługi 8 Dźwignia blokady uchwytu 9 Klucz odłącznika 10 Wskaźnik pełnego kosza trawy 11 Przycisk zwalniania regulacji wysokości 12 Szybkozłącze 13 Kosz na trawę 14 Drzwi akumulatora 15 Blokada noża 16 Koło tylne 17 Koło przednie 18 Korek ściółkowania 19 Akumulator 20 Ładowarka SYMBOLE PRODUKTU Przed przystąpieniem do obsługi produktu należy przeczytać ze zrozumieni...

Page 89: ...nie zatyczki wylotu 3 Przycisk stanu naładowania akumulatora po naciśnięciu włącza wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 4 Wskaźnik poziom naładowania akumulatora wskazuje ile energii pozostało w pakiecie akumulatorów Jeżeli świeci się tylko jedna dioda LED pojemność akumulatora jest niższa niż 25 Jeżeli świecą się dwie diody LED pojemność akumulatora wynosi od 25 do 50 Jeżeli świecą się trzy d...

Page 90: ...lízkosti srázů prudkých svahů příkopů nebo hrází Vždy noste ochranné brýle Tato sekačka na trávu může amputovat končetiny a odmršťovat předměty Pochybení při dodržování všech bezpečnostních pokynů tak může způsobit úraz nebo usmrcení Buďte ve střehu hlídejte co děláte a používejte zdravý rozum při provozu tohoto výrobku Nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Chvíle...

Page 91: ...ě poškození a nesprávného používání baterie mohou unikat výpary Zajistěte čerstvý vzduch a v případě komplikací vyhledejte lékařskou pomoc Výpary mohou dráždit dýchací systém Nenechávejte akumulátorovou sadu uvnitř vozidla v horkém nebo chladném prostředí Baterii nepalte Za nevhodných podmínek může z baterie vytékat kapalina zabraňte kontaktu Pokud dojde k náhodnému kontaktu omyjte vodou Pokud kap...

Page 92: ...iným skrytým předmětům Nerovný terén může způsobit uklouznutí a pád Vždy se ujistěte že kabel ovládání motoru není nikdy zachycen přimáčknut nebo jinak poškozen během montáže nebo při skládání rukojeti Poranění mohou být způsobena či zhoršena prodlouženým používáním nástroje Používáte li tento přístroj delší dobu zajišťujte pravidelné přestávky DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K BATERII Abyste z...

Page 93: ...zků Vysoká výška sečení prodlouží dobu sečení TRANSPORT A SKLADOVÁNÍ Zastavte výrobek vyjměte klíč izolátoru a baterii Ujistěte se že se zastavily všechny pohyblivé díly Před uložením nebo převážením ve vozidle nechte nástroj vychladnout Odstraňte z výrobku všechen cizí materiál Ukládejte v chladných suchých a dobře větraných prostorech které nejsou přístupné dětem Udržujte produkt mimo korosivní ...

Page 94: ...ý může být i předmět způsobující zablokování Sejměte lapač na trávu Zkontrolujte a opatrně odstraňte překážky ve sběrném koši Zkontrolujte zda nejsou nějaké překážky u výhozu a opatrně je odstraňte Otočte přístroj na stranu Zkontrolujte sekačku zespodu a v okolí nože Opatrně odstraňte jakékoliv ucpání Nezapomeňte že nůž se při čištění může pohybovat POZNEJTE SVŮJ NÁSTROJ Viz strana 167 1 Posuvný s...

Page 95: ... že sběrný koš nebo mulčovací záslepka nejsou nainstalovány Sekačka se bez nasazeného sběrného koše nebo mulčovacího nástavce nespustí 3 Tlačítko stavu dobití akumulátoru po stisknutí spouští indikátor stavu baterie 4 Indikátor stavu baterie indikuje stav nabití akumulátorů Svítí li jedna LED poklesla kapacita akumulátoru pod 25 Svítí li dvě LED kapacita akumulátoru je mezi 25 a 50 Svítí li tři LE...

Page 96: ...és vegyen fel megfelelő egyensúlyt Gyalogoljon ne fusson Ne használja a terméket mélyedések árkok túlzottan meredek lejtők vagy töltések közelében Mindig viseljen védőszemüveget A készülék képes kezek és lábak amputálására tárgyak elhajítására Az összes biztonsági utasítás figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált eredményezhet Az egység működtetésekor legyen mindig éber figyeljen arra a...

Page 97: ...egzéskor mérgező lehet Óvja az akkumulátort a nedvességtől és a víztől Az akkumulátort ne töltse nedves vagy vizes helyeken Ha ezt a szabályt betartja csökkentheti az áramütés kockázatát Az akkumulátor károsodásakor és helytelen használata esetén gőz szabadulhat ki Biztosítson friss levegőt és panasz esetén forduljon orvoshoz A gőz irritálhatja a légzőrendszert Nem ajánlott az akkumulátort meleg v...

Page 98: ...l amelyen tolja a fűnyírót A termékre szerelt kés éles Óvatosan járjon el és viseljen nehéz igénybevételre tervezett kesztyűt a felszerelésükkor cseréjükkor tisztításukkor vagy a csavarok ellenőrzésekor Ne működtesse a terméket ha a markolaton található be ki kapcsoló nem megfelelően indítja és állítja le a terméket Ne próbálja meg rögzíteni a be ki kapcsolókat BE állásba ez különösen veszélyes Ne...

Page 99: ...d haladni előre A kar megnyomása után az önjáró funkció rövid kb 2 másodperces késleltetéssel indul be Az önjáró funkció használata során győződjön meg arról hogy a sebességállító csúszkát úgy állította be hogy kényelmesen tudjon sétálni a fűnyíró mögött A felhasználó elvesztheti az irányítást a termék felett ha a sebességállító csúszkát olyan nagy értékre állítja amellyel nem tud lépést tartani E...

Page 100: ...is mozgathatók A használati útmutatóban leírt beállításokat és javításokat Ön is elvégezheti Egyéb javítás tekintetében a terméket csak engedéllyel rendelkező szervizben javíttassa Használat után a műanyag részeket tisztítsa meg puha száraz ronggyal A sérült alkatrészeket egy hivatalos szervizközpontban kell megjavíttatni vagy kicseréltetni A termékre szerelt kés éles Óvatosan járjon el és viselje...

Page 101: ...ra kell hasznosítani ha van rá lehetőség Az újrahasznosítással kapcsolatban érdeklődjön a helyi önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál Európai megfelelőségi jelölés Brit megfelelőségi jelölés Eurázsiai megfelelőségi jelzés Ukrán megfelelőségi jelölés Garantált hangteljesítményszint A KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK Külön értékesített alkatrészek és kiegészítők Megjegyzés Figyelem KEZELŐTÁ...

Page 102: ...elzi hogy a késeket ellenőrizni kell Cserélje ki a tompa kést hogy a terméket jó munkavégzési állapotban tartsa 6 Túltöltés jelzője azt jelzi hogy a termék túltöltődött és a kés megakadhat 7 Üzemmód gomb megnyomásakor megváltoztatja a termék vágási módját 8 Nagy teljesítményű üzemmód azt jelzi hogy a kés nagy sebességgel működik sűrű fű nyírásához 9 Okos üzemmód azt jelzi hogy általános nyíráshoz ...

Page 103: ...ie maximă atunci când schimbaţi direcţia pe pantă Menţineţi sprijin ferm pe picioare şi echilibru Mergeţi Nu alergaţi niciodată Nu folosiţi produsul lângă pante abrupte şanţuri zone extrem de înclinate sau diguri Purtați întotdeauna ochelari de protecție Acest produs este capabil să amputeze mâini şi picioare şi să azvârle obiecte Neobservarea tuturor instrucţiunilor de siguranţă poate cauza vătăm...

Page 104: ...li reduce pericolul de electrocutare În caz de deteriorare şi de folosire inadecvată a acumulatorului pot fi emişi vapori Respiraţi aer proaspăt şi consultaţi medicul în caz de dureri Vaporii pot irita sistemul respirator Nu lăsaţi acumulatorul în interiorul unui vehicul în condiţii de căldură sau frig Nu aruncaţi acumulatorul în foc Ca urmare a folosirii necorespunzătoare din acumulator se poate ...

Page 105: ...ama de tăiere trebuie să se rotească aproximativ paralel cu solul peste care se roteşte Lama produsului este ascuţită Folosiţi atenţie şi purtaţi mănuşi rezistente când montaţi înlocuiţi curăţaţi sau verificaţi şurubul de siguranţă Nu operaţi niciodată produsul dacă întrerupătorul pornit oprit de pe mânerul de ghidare nu porneşte şi opreşte corespunzător produsul Nu încercaţi niciodată să blocaţi ...

Page 106: ...uto propulsare permite produsului să se deplaseze automat înainte Auto propulsarea începe după o ușoară temporizare de 2 secunde după împingerea manetei Când se utilizează caracteristica de autopropulsare asigurați vă că butonul glisor de ajustarea vitezei este setat la o viteză confortabilă pentru utilizatorul care merge în urma echipamentului Este posibil ca utilizatorul să piardă controlul dacă...

Page 107: ... în timpul ajustării maşinii să preveniţi prinderea degetelor între lamele în mişcare şi părţile fixe ale maşinii Când se execută operații de service la lame fiți atenți că lamele încă se pot afla în mișcare chiar dacă sursa de energie a fost deconectată Puteţi face reglaje şi reparaţii descrise în acest manual de instrucţiuni Pentru alte reparații produsul trebuie prezentat numai unui centru de s...

Page 108: ... puțin 15m între zona de lucru și persoanele prezente mai ales copii și animale Porneşte Stop Deşeurile produselor electrice nu trebuiesc înlăturate împreună cu deşeurile casnice Vă rugăm reciclaţi acolo unde există facilităţi Verificaţi la autoritatea dvs locală sau la vânzător pentru sfaturi privind reciclarea Marcajul european de conformitate Marcajul britanic de conformitate Marcaj de conformi...

Page 109: ...uri acumulatorul este complet încărcat Capacitatea acumulatorului este cuprinsă între 75 100 5 Indicator verificare lamă indică faptul că lama trebuie verificată Înlocuiți lama uzată pentru a păstra produsul în stare bună de funcționare 6 Indicator suprasarcină indică faptul că produsul este în suprasarcină și că lama se poate opri 7 Buton mod când este apăsat schimbă modul de tundere al produsulu...

Page 110: ...usvyrą Ejiet nekādā gadījumā neskrieniet Nelietot izstrādājumu bedru grāvju pārlieki stāvu nogāžu vai krasta malu tuvumā Vienmēr valkājiet aizsargbrilles Produkts spēj amputēt rokas un kājas kā arī mest pa gaisu priekšmetus Nesilaikant visų saugos taisyklių galima rimtai susižeisti ar net žūti Strādājot ar ierīci uzmanieties sekojiet savam darbam un vadieties pēc veselā saprāta Nerīkojieties ar šo...

Page 111: ...s gadījumā var izdalīties tvaiks Nodrošiniet svaigu gaisu un sūdzību gadījumā lūdziet medicīnisku palīdzību Tvaiks var kairināt elpošanas sistēmu Neatstājiet bateriju paketi transportlīdzeklī karstos vai aukstos laikapstākļos Nesadedziniet akumulatoru Nepareizas rīcības gadījumā no akumulatora var izkļūt šķidrums izvairieties no saskares ar to Nejaušas saskares gadījumā skalojiet skarto vietu ar ū...

Page 112: ... kādam tas ticis izstrādāts Apturiet asmeni kad šķērsojat grantētas virsmas Venkite skylių provėžų iškilimų akmenų ar kitų paslėptų objektų Nelīdzena zeme var novest pie nejaušas paslīdēšanas un kritiena Vienmēr nodrošiniet ka motora kontroles kabelis nekad nav iesprūdis saspiests vai kā citādi bojāts salikšanas laikā vai kad turat rokturi Ilgstoša preces lietošana var radīt ievainojumus vai pasli...

Page 113: ...kādu noteikumu neievēro tad ir iespējams gūt smagus savainojumus VISPĀRĪGI PĀRVIETOŠANAS PADOMI Akumulatora darbības laiks ir atkarīgs no zāles stāvokļa garuma un blīvuma Noregulējiet zāles pļāvēja pļaušanas augstumu atbilstoši pļaujamā zālāja stāvoklim Lai nodrošinātu pēc iespējas labākus rezultātus vienmēr nopļaujiet ne vairāk kā trešdaļu no zāles kopējā augstuma Pjaudami aukštą žolę sumažinkite...

Page 114: ...jumu specifikāciju sadaļā NOSPROSTOJUMA NOVĒRŠANA Apturiet izstrādājumu izņemiet bloķēšanas atslēguunnoņemietakumulatoru Pārliecinieties ka visas kustīgās daļas ir pilnīgi apstājušās Pārbaudot un novēršot nosprostojumus vienmērizmantojietizturīgusaizsargcimdus Asmeņi ir asi un nosprostojums pats var būt ass priekšmets Noņemiet zāles savācēju Pārbaudiet un uzmanīgi iztīriet zāles uztvērēju no nospr...

Page 115: ...tverēja smalcinātāja indikators norāda ka zāles uztveršanas grozs vai smalcinātāja ieliktnis nav uzstādīts Produktu nevarēs iedarbināt ja nebūs uzstādīts zāles uztvērējs vai mulčēšanas ieliktnis 3 Akumulatora uzlādes statusa poga nospiežot tiek ieslēgts akumulatora uzlādes līmeņa indikators 4 Akumulatora līmeņa indikators norāda atlikušo akumulatoru bloku uzlādes līmeni Ja deg tikai viena LED diod...

Page 116: ...naudokite prietaiso arti skardžių griovių lapai stačių šlaitų ar pylimų Visada dėvėkite apsauginius akinius Įrenginys gali amputuoti rankas ir pėdas taip pat svaidyti daiktus Nesilaikant visų saugos taisyklių galima rimtai susižeisti ar net žūti Dirbdami su prietaisu būkite budrūs stebėkite ką darote bei vadovaukitės sveika nuovoka Nesinaudokite šiuo prietaisu kai esate pavargę sergate ar esate pa...

Page 117: ...ar šlapiose vietose Šios taisyklės laikymasis sumažins elektros smūgio riziką Akumuliatorių pažeidus gali išsiskirti garai Išeikite į gryną orą ir jei vis dar prastai jaučiatės kreipkitės į gydytojus Garai gali dirginti kvėpavimo organus Nepalikite baterijų paketo transporto priemonėje kai karšta arba šalta Akumuliatoriaus nedeginkite Netinkamomis sąlygomis iš akumuliatoriaus gali ištekėti skystis...

Page 118: ...išj jungiklio kaiščio kai jungiklis ĮJUNGTAS tai labai pavojinga Nenaudokite per didelės jėgos Prietaisą naudodami pagal pagamintą tinkamą greitį darbą atliksite geriau ir saugiau Stumdami žoliapjovę per žvyrą ar asfaltą prietaisą išjunkite kad geležtės sustotų Venkite skylių provėžų iškilimų akmenų ar kitų paslėptų objektų Nelygioje teritorijoje galima paslysti ir išgriūti Surenkant gaminį ar lan...

Page 119: ...s vejos būklę Veiksmingiausia nupjauti trečdalį ar mažiau viso žolės aukščio Pjaudami aukštą žolę sumažinkite ėjimo greitį Taip pjovimas bus efektyvesnis ir geriau išsivalys nuopjovos Kuo didesnis pjovimo aukštis pasirenkamas tuo ilgiau veikia baterija GABENIMAS IR LAIKYMAS Sustabdykite gaminį ištraukite izoliatoriaus raktą ir akumuliatorių Patikrinkite ar visos judančio dalys visiškai nustojo suk...

Page 120: ... izoliatoriaus raktą ir akumuliatorių Patikrinkite ar visos judančio dalys visiškai nustojo suktis Tikrinant ar gaminys neužsikimšęs bei šalinant kamštį būtina dėvėti storas darbo pirštines Peiliai yra aštrūs be to tai kas juos gali užblokuoti taip pat gali būti aštrus daiktas Nuimkite žolės gaudyklę Patikrinkite žolės gaudyklę ar ji neužkimšta ir atsargiai ją išvalykite Patikrinkite žolės šalinim...

Page 121: ...jovimo aukštį arba eikite lėčiau 2 Žolės surinkimo mulčiavimo indikatorius parodo kad nesumontuotas žolės rinktuvas arba mulčiavimo kaištis Įrenginio be žolės gaudyklės arba mulčiavimo kamščio įjungti neįmanoma 3 Akumuliatoriaus įkrovos būsenos mygtukas jį paspaudus įjungiamas baterijos įkrovos lygio indikatorius 4 Akumuliatoriaus įkrovos indikatorius parodo likusią akumuliatorių įkrovą Jei švieči...

Page 122: ...ute ja kraavide serval või suurel kaldel ja teetammidel Kandke alati kaitseprille Toode võib käed või jalad maha lõigata ning esemeid lendu paisata Kõikide ohutusjuhiste mittetäitmine võib põhjustada tõsiseid vigastusi või surma Seadmega töötamisel jälgige tööpiirkonda ja kasutage sealjuures tervet mõistust Ärge kasutage seadet väsinuna või haigena ega siis kui olete uimastite alkoholi või ravimit...

Page 123: ...ral võib eralduda gaase Kaebuste korral minge värske õhu kätte ja kutsuge arstiabi Gaasid võivad ärritada hingamissüsteemi Ärge jätke akupaketti sõidukisse kuuma või külma kätte Ärge püüdke akut põletamise teel hävitada Aku vale kasutamise korral võib akuvedelik välja voolata vältige sellega kokkupuudet Akuvedeliku nahale sattumisel peske see veega maha Vedeliku silma sattumisel pöörduge viivitama...

Page 124: ...ige auke vagusid konarusi kive ja muid varjatud objekte Ebatasane pinnas võib põhjustada libisemist ja kukkumist Veenduge et mootori kaabel ei ole kinni jäänud muljutud või muudmoodi vigastatud kokkupanekul või käepideme kokku voltimisel Seadme pikaajalisel kasutamisel võite saada kehavigastusi ja varasemad vigastused võivad süveneda Kui kasutate toodet pikaajaliselt tehke regulaarselt pause AKU L...

Page 125: ...em ja peenmassi puistamine ühtlasem Kõrgemalt lõikamisel pikeneb aku tühjenemise aeg TRANSPORTIMINE JA HOIUSTAMINE Peatage toode eemaldage lahklüliti võti ja aku Veenduge et kõik masina liikuvad osad on täielikult seiskunud Enne hoiustamist või sõidukis transportimist laske tootel maha jahtuda Puhastage seade kõikidest võõrkehadest Hoidke kuivas ja hästi ventileeritud kohas mis on lastele juurdepä...

Page 126: ...kistuse põhjuseks võib olla terav ese Eemaldage murukoguja Kontrollige takistuste esinemist murukogujas ja eemaldage need ettevaatlikult Kontrollige muru väljalaskeava takistuste osas ja eemaldage need hoolikalt Pöörake toode külili Kontrollige selle põhja ja lõiketera ümbrust Eemaldage leitud ummistused ettevaatlikult Pidage meeles et tera võib puhastamise ajal liikuda ÕPPIGE OMA TOODET TUNDMA Vt...

Page 127: ...gi multši näidik näitab et rohukoguja või multšikork pole paigaldatud Toode ei käivitu enne kui on paigaldatud murukoguja või multšikate 3 Aku laetuse taseme nupp lülitab vajutamisel sisse aku tühjenemisnäidiku 4 Aku laetuse näidik näitab akude laetuse taset Kui põleb ainult 1 LED tuli on aku maht alla 25 Kui põleb 2 LED tuld on aku mahutavus vahemikus 25 kuni 50 Kui põleb 3 LED tuld on aku mahuta...

Page 128: ...oristiti proizvod pored kosina jaraka previše stepenastih kosina ili nasipa Uvijek nosite sigurnosne naočale Proizvod može amputirati ruke i stopala i izbacivati predmete Propust da se pridržavate svih uputa o sigurnosti može imati za posljedicu ozbiljne osobne povrede ili smrt Budite na oprezu gledajte to što radite i pri radu s jedinicom koristite zdrav razum Nemojte raditi s ovim proizvodom kad...

Page 129: ...vozilu tijekom toplih ili hladnih vremenskih uvjeta Nemojte spaljivati bateriju Pod uvjetima loma može doći do izbacivanja tekućine iz baterije izbjegavajte kontakt Ako dođe do nehotičnog kontakta isperite to mjesto s vodom Ako tekućina dospije u oči dodatno potražite liječničku pomoć Tekućina koja istječe iz baterije može dovesti do iritacije ili opekotina SIGURNOSNA UPOZORENJA AKUMULATORSKE KOSI...

Page 130: ...tljan priklješten ili na neki drugi način oštećen tijekom sklapanja ili preklapanja ručke Povrede mogu biti uzrokovane ili zadobivene produljenim korištenjem alata Kada proizvod koristite dulje vremensko razdoblje svakako se redovito odmarajte DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA BATERIJU Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim kratkim spojem opasnosti od ozljeda ili oštećenja proizvoda alat izmj...

Page 131: ... Veća visina košenja produljije vijek trajanja baterije PRIJEVOZ I SKLADIŠTENJE Zaustavite proizvod izvadite izolacijski ključ i bateriju Provjerite da su svi pokretni dijelovi zaustavljeni Dozvolite da se proizvod ohladi prije nego što ga uskladištite ili odnesete u vozilo Očistite svaki strani materijal s uređaja Skladištite ga na suhom i dobro ventiliranom mjestu koje nije pristupačno djeci Drž...

Page 132: ...čistite blokiranost Noževi su oštri a samu blokadu može izazvati oštar predmet Uklonite hvatač trave Provjerite i pažljivo očistite hvatač trave od svega što ga ometa Pregledajte žlijeb za izbacivanje trave i pažljivo uklonite zaglavljene objekte Okrenite proizvod na bok Pregledajte njegovu donju stranu i područje oko noža Pažljivo uklonite sve nađene zaglavljene objekte Zapamtite da se nož može p...

Page 133: ...je nisu pričvršćeni 3 Gumb statusa napunjenosti baterije napaja pokazivač razine napunjenosti baterije kada ga se pritisne 4 Pokazivač razine napunjenosti baterije pokazuje količinu preostalog naboja u baterijskim sklopovima Ako je upaljena samo jedna LED lampica kapacitet baterijskog sklopa manji je od 25 Ako su upaljene dvije LED lampice kapacitet baterijskog sklopa je između 25 i 50 Ako su upal...

Page 134: ...v jarkov izredno strmih pobočij ali nabrežij Vedno nosite zaščitna očala Izdelek lahko odseka roke in noge ter povzroči letenje predmetov Neupoštevanje vseh varnostnih navodil se lahko konča z resnimi poškodbami ali smrtjo Med uporabo enote bodite pozorni spremljajte potek dela in uporabljajte zdrav razum Izdelka ne uporabljajte če ste utrujeni bolni ali pod vplivom alkohola drog ali zdravil Padec...

Page 135: ...v vozilu v vročini ali mrazu Baterije ne sežigajte Ob zlorabi baterije lahko iz nje steče tekočina Če se po nesreči dotaknete tekočine mesto dotika sperite z vodo Če pride tekočina v stik z očmi poiščite zdravstveno pomoč Tekočina ki izteče iz baterije lahko povzroči vnetje ali opekline VARNOSTNA OPOZORILA ZA BREZŽIČNO KOSILNICO Izdelek pred uporabo vedno vizualno preglejte da se prepričate da rez...

Page 136: ...čipnjen ali drugače poškodovan Daljša uporaba orodja lahko privede do poškodb ali pa so poškodbe lahko hujše Če izdelek uporabljate daljši čas poskrbite za redne premore DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA BATERIJO V izogib s kratkim stikom povzročene nevarnosti požara poškodb ali okvar na proizvodu orodja izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte v tekočine in poskrbite da ne bo pr...

Page 137: ...inkovitejšo košnjo in ustrezen izmet odrezkov Višja višina rezanja podaljša čas delovanja baterije TRANSPORT IN SHRANJEVANJE Izdelek zaustavite ter izvlecite izolacijski ključ in odstranite akumulator Prepričajte se da so se vsi premikajoči se deli popolnoma zaustavili Pred shranjevanjem ali prevozom izdelka z vozilom počakajte da se ohladi Očistite vse tujke z izdelka Shranite jo na suhem in dobr...

Page 138: ...e zamašitev vedno uporabljajte odporne zaščitne rokavice Rezila so ostra in tudi blokado lahko povzroči oster predmet Odstranite koš za travo Preverite lovilnik trave in previdno odstranite blokade Preverite ali so v iztresišču prisotne blokade in jih previdno odstranite Izdelek obrnite na bok Preverite spodnjo stran in območje okoli rezila Če odkrijete blokade jih previdno odstranite Ne pozabite ...

Page 139: ...ista nameščena se izdelek ne zažene 3 Gumb stanja napolnjenosti baterije ob pritisku vklopi indikator nivoja napolnjenosti baterije 4 Indikator nivoja napolnjenosti baterije označuje količino preostale napolnjenosti baterijskih vložkov Če sveti samo ena lučka LED je kapaciteta baterijskega vložka nižja od 25 Če svetita dve lučki LED je kapaciteta baterijskega vložka med 25 in 50 Če svetijo tri luč...

Page 140: ...nepoužívajte v blízkosti prudkých svahov priekop veľmi strmých svahov alebo násypov Vždy používajte ochranné okuliare Tento výrobok dokáže amputovať ruky alebo nohy a odhadzovať predmety Pochybenie pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov tak môže spôsobiť vážny úraz alebo usmrtenie Pri práci so zariadením buďte ostražití sledujte čo robíte a používajte zdravý rozum Nepoužívajte tento produkt keď st...

Page 141: ...ký Jednotku akumulátora chráňte pred vlhkosťou a vodou Zariadenie nenabíjajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí Dodržiavaním tohto pravidla sa zníži riziko úrazu elektrickým prúdom Pri poškodení a nesprávnom používaní akumulátora môže dôjsť k unikaniu výparov V prípade komplikácií zabezpečte čerstvý vzduch a vyhľadajte lekársku pomoc Výpary môžu spôsobiť podráždenie dýchacích ciest Nenechávajte aku...

Page 142: ... čistené alebo kontrole zaistenia maticových skrutiek buďte opatrní a používajte pevné rukavice Produkt nikdy nepoužívajte ak hlavný spínač na riadidlách nespúšťa a nezastavuje produkt správne Nikdy sa nepokúšajte zaistiť spínače v zapnutej polohe je to mimoriadne nebezpečné Na nástroj nevyvíjajte silu Svoju úlohu splní lepšie a bezpečnejšie keď s ním budete pracovať pri rýchlosti pre ktorú je urč...

Page 143: ...dy po stlačení páčky Pri používaní funkcie samohybného posunu nastavte behúň ovládania pohybu na rýchlosť ktorá vyhovuje obsluhe idúcej za výrobkom Ak funkciu ovládania pohybu nastavíte na rýchlosť značne vyššiu ako je tempo chôdze obsluhy môže dôjsť k strate kontroly nad výrobkom Uvoľnite páčku samohybného posunu a páčku zapnutia vypnutia on off Ak je rýchlosť príliš vysoká upravte ju podľa potreb...

Page 144: ...te mäkkou suchou tkaninou Akýkoľvek poškodený diel sa musí náležite opraviť alebo vymeniť v autorizovanom servisnom centre Čepeľ na tomto produkte je ostrá Pri montáži výmene čistené alebo kontrole zaistenia maticových skrutiek buďte opatrní a používajte pevné rukavice Skrutky nožov musí byť dostatočne utiahnuté Prečítajte si odporúčanie výrobcu na krútiaci moment skrutky noža ktorý nájdete v tabu...

Page 145: ...dy Garantovaná úroveň hluku SYMBOLY V TOMTO NÁVODE Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne Poznámka Varovanie PREHĽAD DOSKY ROZHRANIA Doska rozhrania zobrazuje stav a prípadne problémy výrobku 1 2 4 3 5 6 7 10 9 8 1 Vysoké zaťaženie indikuje že zaťaženie je príliš vysoké pre aktuálne nastavenie a produkt sa môže zastaviť Prepnite do režimu napájania zväčšite výšku rezania alebo znížte rýchl...

Page 146: ...e 6 Indikátor preťaženia indikuje že produkt je preťažený a že sa môže nôž zaseknúť 7 Tlačidlo režimu po stlačení sa zmení režim rezania výrobku 8 Režim Power Výkon indikuje že nože majú vysokú rýchlosť na sekanie silnej trávy 9 Režim Smart Sofistikovaný indikuje že kosačka dokáže nastaviť rýchlosť noža podľa zaťaženia výrobku pri bežnom kosení 10 Režim Eco Ekologický indikuje že nôž má nízku rých...

Page 147: ...ане на продукта Носете тежки дълги панталони дрехи с дълги ръкави и здрави обувки против хлъзгане Не носете шорти сандали и не ходете боси Избягвайте носенето на широки дрехи или дрехи с висящи шнурове или вратовръзки Върху наклонени терени работете с продукта напряко спрямо повърхността никога нагоре и надолу Бъдете особено бдителни при смяна на посоката на наклона Заемайте стабилна позиция и паз...

Page 148: ...ерии конкретно предназначени за инструмента Използването на други батерии може да доведе до риск от пожар токов удар или физическо увреждане Когато батерията не се използва съхранявайте я далеч от други метални обекти като например кламери монети ключове гвоздеи гайки или други малки метални обекти които могат да направят връзка между клемите Евентуално късо съединение от клемите на акумулаторната...

Page 149: ...я механизъм Включете внимателно продукта съгласно инструкциите и дръжте ръцете и краката далеч от остриетата Не поставяйте ръцете или краката си близо до или под въртящите се части Винаги стойте далеч от улея за изхвърляне Никога не вдигайте и не носете продукта докато моторът му работи Спрете машината свалете разединителя и акумулатора Уверете се че всички движещи се части са спрели напълно когат...

Page 150: ...а работата Ако инструментът все още не работи презаредете батерията ЗАБЕЛЕЖКА Светодиодният индикатор на батерията няма да работи ако защитната функция на батерията е довела до спирането на захранването на инструмента от батерията Изключете продукта или свалете акумулаторната батерия от машината и светодиодният индикатор на батерията ще възобнови нормалното си функциониране ТЕЛЕСКОПИЧНА ДРЪЖКА Маш...

Page 151: ...хора или повреда на машината Бъдете изключително внимателни когато повдигате или накланяте продукта за поддръжка почистване прибиране за съхранение или транспортиране Острието е остро Пазете всички части на тялото далече от острието когато то е открито ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ Транспортирайте батериите в съответствие с местните и национални постановления и разпоредби Спазвайте всички спец...

Page 152: ...трана Проверете я от долната страна и зоната около острието Внимателно отстранете задръстванията ако има такива Не забравяйте че ножът може да се движи по време на почистването ОПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ Вж страница 167 1 Плъзгач за регулиране на скоростта само RY36LMXSP46A 2 Лост за самостоятелно задвижване само RY36LMXSP46A 3 Интерфейсно табло 4 Бутон за стартиране 5 Лост за включване изключване 6 ...

Page 153: ...стартира ако не са поставени кошът за трева или приставката за мулчиране 3 Бутон за състоянието на зареждане на батерията при натискането му светва индикаторът за нивото на заряд на батерията 4 Индикатор за нивото на заряд на батерията показва количеството останал заряд в акумулаторните батерии Ако свети само един светодиод капацитетът на акумулаторната батерия е по нисък от 25 Ако светят два свет...

Page 154: ...анні на схилах переміщуйте косаркувздовжповерхнісхилу аневверх вниз Будьте особливо обережними під час зміни напрямку на схилах Тримайте міцну опору і рывновагу Ходіть ніколи не бігайте Не використовуйте продукт поблизу обривів канав надмірно крутих схилів або набережних Завжди надягайте захисні окуляри При неналежному використанні пристрій може відрізати руки чи ступні а також під час роботи може...

Page 155: ...ї спеціально призначені для цієї машини Використання будь яких інших акумуляторів може призвести до ризику виникнення пожежі ураження електричним струмом або травмування осіб Коли акумуляторна батарея не використовується тримайте її подалі від металевих предметів таких як кліпси монети ключі цвяхи гвинти або інші невеликі металеві предмети які можуть замкнути клеми Замикання клем акумулятора може ...

Page 156: ...твору Ніколи не підіймайте або носіть пристрій під час його роботи Зупиніть двигун демонтуйте рукоятку та акумулятор Переконайтеся що всі рухомі частини зупинилися коли Ви залишаєте інструмент без нагляду включаючи при викиданні скошеної трави перш ніж видаляти засмічення або прочищати бункер перед перевіркою чищенням або роботі на продукті перед демонтажем збірника скошеної трави та відкриття кор...

Page 157: ...нні пристрою перед використанням Ручка має бути зафіксованою важелем фіксації та швидкоз ємним кріпленням При вертикальному зберіганні ручка має бути зафіксованою ЗАГЛУШКА ДЛЯ МУЛЬЧУВАННЯ Заглушка для мульчування зачиняє задній отвір для вивантаження що дозволяє лезу різати та подрібнювати на менші шматки ПРИМІТКА Пристрій не запускається без встановленого збирача трави або мульчі ТРАВОУЛОВЛЮВАЧ З...

Page 158: ...же привести до можливої травми поганої продуктивності та може призвести до втрати гарантії Обслуговування вимагає крайньої обережності і знання і повинно бути виконане тільки кваліфікованим фахівцем Звертайтеся тільки до авторизованого сервісного центру Зупиніть двигун демонтуйте рукоятку та акумулятор Переконайтесь що всі рухомі частини повністю зупинились перед очищенням або технічним обслуговув...

Page 159: ...лушка для мульчування 19 Акумуляторна батарея 20 Зарядний пристрій СИМВОЛИ НА ПРОДУКТІ Перед використанням пристрою прочитайте та зрозумійте всі інструкції Дотримуйтесь всіх попереджень та інструкцій з безпеки використання Одягайте засоби для захисту слуху Одягайте захисні окуляри Забороняється експлуатувати виріб на схилах з кутом нахилу більше 15 При скошуванні на схилах переміщуйте косарку вздо...

Page 160: ...ить лише один світлодіодний індикатор рівень зарядки акумулятора нижче 25 Якщо горять два світлодіодні індикатори рівень зарядки акумулятора знаходиться між 25 і 50 Якщо горять три світлодіодні індикатори рівень зарядки акумулятора знаходиться між 50 і 75 Якщо горять чотири світлодіодні індикатори акумулятор повністю заряджений Ємність акумуляторної батареї складає 75 100 5 Сигнальний індикатор пе...

Page 161: ...ukurların hendeklerin çok dik eğimlerin ya da setlerin yakınında kullanmayın Daima koruyucu gözlük takın Ürün el ve ayakları kesebilir cisimler fırlatabilir Güvenlik talimatlarına tamamen uyulmaması ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilir Tetikte olun yaptığınız işi izleyin ve ürünü kullanırken sağduyunuzu kullanın Ürünü hiçbir zaman yorgunken hastayken veya alkol uyuşturucu veya ilaç etkisi...

Page 162: ...ya da soğuk durumlarda araç içinde bırakmayın Pili yakmayın Kötü koşullarda pilden sıvı boşalabilir temas etmekten kaçının Eğer kazara temas ederseniz temas eden yeri suyla yıkayın Eğer sıvı gözlerinize temas ederse ek olarak tıbbi yardım alın Pilden boşalan sıvı tahrişe veya yanıklara neden olabilir KABLOSUZ ÇIM BIÇME MAKINESI GÜVENLIK UYARILARI Bıçakların bıçak cıvatalarının ve kesici grubunun a...

Page 163: ...er gizli nesnelerden kaçının Düz olmayan araziler kayma ve düşme kazalarına neden olabilir Her zaman motor kontrol kablosunun montaj esnasında veya tutacağı katlarken takılmadığından ya da sıkışmadığından emin olun Ürünün uzun süre kullanılması nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir veya kötüleşebilir Herhangi bir alet uzun süre kullanıldığında düzenli molalar verdiğinizden emin olun PIL IÇIN EK...

Page 164: ...ekliği ile pilin çalışma süresi uzun olacaktır TAŞIMA VE DEPOLAMA Ürünü durdurun izolatör anahtarını ve pili çıkarın Tüm hareketli parçaların tamamen durduğundan emin olun Depolamadan ya da bir taşımadan önce ürünün soğuması için zaman tanıyın Üründeki tüm yabancı maddeleri temizleyin Çocukların erişemeyeceği serin kuru ve iyi havalandırılan bir yerde depolayın Bahçe kimyasalları ve buz çözücü tuz...

Page 165: ... durduğundan emin olun Tıkanıklığı kontrol ederken ve giderirken her zaman ağır işe uygun koruyucu eldiven takın Bıçaklar keskindir ve tıkanıklığa neden olan keskin bir cisim olabilir Çim toplama sepetini çıkartın Çim yakalayıcıyı çıkarın ve engel olup olmadığını kontrol edip dikkatlice temizleyin Çim atma kanalını kontrol edin ve tıkanıklık varsa temizleyin Ürünü yan yatırın Altını ve bıçağın etr...

Page 166: ...akılı olmadan çalışmaz 3 Pil şarj durumu düğmesi basıldığında pil seviyesi göstergesini çalıştırır 4 Pil seviyesi göstergesi Pil takımlarının kalan şarj miktarını gösterir Yalnızca bir LED ışığı yanıyorsa pil takımı kapasitesi 25 in altındadır İki LED ışığı yanıyorsa pil takımı kapasitesi 25 ile 50 arasındadır Üç LED ışığı yanıyorsa pil takımı kapasitesi 50 ile 75 arasındadır Dört LED ışığı da yan...

Page 167: ...167 RY36LMXSP46A 0 RY36LMX46A 0 RY36LMXSP46A 150 RY36LMX46A 150 RY36LMX46A 240 RY36LMX46A 140 19 20 RY36LMXSP46A 4 3 1 5 6 8 9 11 12 13 14 15 16 17 7 18 10 2 ...

Page 168: ...168 1 2 6a 1 5 1 3 4 2 2 2 1 8 A 2 A B B 1 1 9a ...

Page 169: ...169 3 4 2 1 7 1 2 6b 5 1 1 2 RY36LMXSP46A 9b RY36LMXSP46A 10 ...

Page 170: ...170 6 7 6 7 p 177 p 173 p 171 p 178 p 173 p 174 ...

Page 171: ...171 15 Max 15 2 1 4 3 2 3 4 1 1 2a ...

Page 172: ...172 RY36LMXSP46A 2 3 4 1 2b A B A 2 1 1 B 3 B A 4 ...

Page 173: ...173 1 6 6 7 7 ...

Page 174: ...174 2 6 6 7 7 2 1 4 3 1 1 2 ...

Page 175: ...175 3 2 1 2 4 5 ...

Page 176: ...176 1 2 7 8 6 ...

Page 177: ...177 3 STOP GO 1 2 2 B A A B RY36LMXSP46A 1 ...

Page 178: ...178 B A A B RY36LMXSP46A 1 2 1 4 3 3 1 2 4 2 ...

Page 179: ...179 20210810v1d8 1 2 8 1 2 9 5 6 1 2 3 4 7 ...

Page 180: ...s position Niveau de pression sonore pondéré A au niveau de l opérateur A bewerteter Schalldruckpegel an der Position des Benutzers Nivel de presión sonora ponderado A en la posición del operario Livello di pressione sonora ponderata A alla posizione dell operatore A bij Uncertainty of measurement Incertitude de la mesure Unsicherheit der Messung Incertidumbre de medición Incertezza delle misurazi...

Page 181: ... pressão sonora ponderada A na posição do operador A vægtet lydtryksniveau ved operatørens position A viktad ljudtrycksnivå vid operatörens plats LPA 83 9 dB A Onzekerheid bij meting Incerteza de medições Målingsusikkerhed Osäkerhet för mått K 3 0 dB A A gewogen geluidsniveau Nível de potência sonora ponderada A A vægtet lydeffektniveau A vägd ljudeffektsnivå LWA 95 0 dB A Onzekerheid bij meting I...

Page 182: ...netaso Støynivåvekting ved operatørens posisjon Амплитудно взвешенный уровень звукового давления в рабочем месте оператора Poziom ciśnienia akustycznego w pozycji operatora Hladina akustického tlaku vážená funkcí A v poloze obsluhy A ke Mittausten epätarkkuus Usikkerhet ved måling Погрешность измерения Niepewność pomiaru Nejistota měření M A painotettu äänenteho A vektet lydeffektnivå Уровень A вз...

Page 183: ... ar A novērtēts skaņas spiediena līmenis A svorinis triukšmo slėgio lygis operatoriaus padėtyje LPA 83 9 dB A Mérés bizonytalansága Nesiguranţa măsurătorii Mērījuma nenoteiktība Matavimo paklaida K 3 0 dB A súlyozott hangteljesítményszint Nivel de putere acustică ponderată A A līmeņa skaņas jaudas līmenis A svertinis akustinis lygis LWA 95 0 dB A Mérés bizonytalansága Nesiguranţa măsurătorii Mērīj...

Page 184: ...i töökohal A ponderirana razina zvučnog tlaka u položaju operatera A izmerjena raven zvočnega tlaka pri položaju upravljavca Vážená A hladina akustického tlaku na pozícii obsluhujúcej osoby Ра на Mõõtmismääramatus Neodređenost mjerenja Negotovost meritve Nespoľahlivosť meraní Не A kaalutud helivõimsuse tase Ponderirana razina zvučne snage A izmerjena raven zvočne moči Vážená A hladina akustického ...

Page 185: ...ndaki A ağırlıklı ses basıncı seviyesi LPA 83 9 dB A Несигурност на измерването Невизначеність вимірювання Ölçüm bilinmiyor K 3 0 dB Ниво на силата на шума с равнище A А зважений рівень звукової потужності A ağırlıklı ses gücü seviyesi LWA 95 0 dB A Несигурност на измерването Невизначеність вимірювання Ölçüm bilinmiyor K 1 1 dB LWA KWA LWA KWA LWA KWA 97 dB A Батерия и зарядно устройство Акумулято...

Page 186: ...el ruido como el mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes en caso de vibración y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro Questi possono essere usati per un...

Page 187: ...ностей поддержания температуры рук в случае вибрации и организации графика работ PL OSTRZEŻENIE Podany w niniejszej instrukcji łączny poziom emisji wibracji zmierzono zgodnie ze znormalizowaną metodą testowania może on być wykorzystywany do wzajemnego porównywania narzędzi Można go wykorzystywać do wstępnej oceny narażenia Deklarowany poziom emisji wibracji i hałasu odpowiada głównym zastosowaniom...

Page 188: ...amene z drugačnimi dodatki ali je slabo vzdrževano sta lahko ravni emisij vibracij in hrupa drugačni V teh pogojih se lahko stopnja izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju občutno zviša V oceni stopnje izpostavljenosti vibracijam in hrupa je treba upoštevati tudi obdobja v katerih je orodje ugasnjeno oziroma teče vendar ni v dejanski uporabi V teh pogojih se lahko stopnja izpostavljenosti v c...

Page 189: ...IE En plus des droits statutaires liés à l achat ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci dessous 1 La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d achat Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d achat Le produit a été conçu en vue d une utilisation strictement privée Aucune garantie ne s applique donc en cas ...

Page 190: ...ic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Bitte geben Sie die Seriennummer und den auf dem Typenschild aufgedruckten Gerätetyp an ES CONDICIONES DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA DE RYOBI Además de cualquier derecho legal derivado de la compra este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación 1 El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienz...

Page 191: ...traße 10 71364 Winnenden Germany Si prega di indicare il numero di serie e il tipo di prodotto stampati sull etichetta NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN Naast de wettelijke rechten die voortvloeien uit de aankoop wordt dit product gedekt door een garantie zoals hieronder staat vermeld 1 De garantietermijn voor consumenten bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum waarop het product is gekocht Deze dat...

Page 192: ...Unido Fora destas áreas entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO Qualquer pedido ou problema relacionado com o produto pode ser encaminhado para os seus centros de reparação autorizados locais visite www ryobitools eu ou diretamente para Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnend...

Page 193: ... problem avseende produkten kan adresseras till ditt lokala auktoriserade servicecenter besök www ryobitools eu eller direkt till Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ange serienumret och produkttypen som anges på etiketten FI RYOBI TAKUUN SOVELTAMISEHDOT Tällä tuotteella on oston luomien lakisääteisten oikeuksien ohella alla mainitun mukainen takuu 1 Takuun kesto ...

Page 194: ...нтийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты покупки изделия Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях 2 Предусмотрена возможность продления для части изделий л...

Page 195: ... należy skontaktować się z autoryzowanym dostawcą produktów RYOBI i ustalić czy obowiązuje inna gwarancja AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY Wszelkie zapytania i problemy z produktem można zgłaszać do lokalnych autoryzowanych centrów serwisowych patrz www ryobitools eu lub bezpośrednio do Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prosimy o podanie wydrukowanego na etykiecie n...

Page 196: ...buie demonstrată cu o factură sau altă dovadă a cumpărării produsului Produsul este destinat şi conceput doar pentru utilizare în scopuri personale Din acest motiv nu se oferă garanţie pentru utilizarea sa în scop profesional sau comercial 2 Există posibilitatea de extindere a perioadei de garanţie pentru gama de unelte electrice pentru grădină de CA CC peste perioada stipulată mai sus prin înscri...

Page 197: ...i tieši pie Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Lūdzu norādiet sērijas numuru un produkta tipu kas norādīts uz etiķetes LT RYOBI GARANTIJOS TAIKYMO SĄLYGOS Papildant bet kokias įstatymuose numatytas perkant atsirandančias teises šiam įrenginiui taikoma toliau nurodyta garantija 1 Vartotojams suteikiama 24 mėnesių trukmės garantija nuo įrenginio įsigijimo datos Ši ...

Page 198: ...je s datumom na koji je proizvod kupljen Taj datum mora se dokumentirati računom ili drugim dokazom o kupnji Proizvod je konstruiran i namijenjen samo za privatnu upotrebu korisnika Stoga se jamstvo ne daje u slučaju profesionalne ili komercijalne uporabe 2 Postoji mogućnost da se za dio asortimana vrtnih alata pokretanih izmjeničnom strujom AC DC produži gore navedeno jamstveno razdoblje putem re...

Page 199: ...echtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prosimo da navedete serijsko številko in tip izdelka ki sta natisnjena na oznaki SK ZÁRUČNÉ PODMIENKY RYOBI Na tento výrobok sa okrem všetkých zákonných práv vyplývajúcich z nákupu vzťahuje záruka v nasledovnom znení 1 Záručná doba pre spotrebiteľa je 24 mesiacov a začína plynúť odo dňa kedy bol výrobok zakúpený Tento dátum musí ...

Page 200: ...ТІЙНІ УМОВИ ДЛЯ RYOBI Окрім загалом установлених законом прав що стосуються покупки цей пристрій покривається гарантією що зазначено нижче 1 Гарантійний період для споживачів складає 24 місяці і починається з моменту придбання цього пристрою Ця дата повинна бути задокументована у гарантийному талонi або чеку що підтверджує покупку Цей пристрій був розроблений і призначений тільки для споживчого та...

Page 201: ...bağlanmış herhangi bir ürün uygunsuz bir yakıt karışımıyla yakıt yağ yap yüzdesi kullanılmış herhangi bir ürün harici etkenlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabancı cisimlerden kaynaklanan her türlü hasar normal aşınır ve yıpranır aksam uygunsuz kullanım aletin aşırı yüklenmesi onaysız aksesuar veya parça kullanımı Karbüratörlere uygulanacak her türlü periyodik ayar bakım veya temizlik Darbe Düğ...

Page 202: ...medido 95dB A Nível de potência sonora garantido 96 dB A Método de avaliação de conformidade para o anexo VI Directiva 2000 14 EC alterada por 2005 88 EC O organismo acreditado5 Autorizado para compilar o ficheiro técnico 6 DA EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Trådløs plæneklipper Brand RYOBI Producent1 Modelnummer2 Serienummerområde3 Vi erklærer under eget ansvar at produktet nævnt nedenfor opfylder ...

Page 203: ...jelo5 Ovlašten da sastavi tehničku datoteku 6 SL ES IZJAVA O SKLADNOSTI Brezžična kosilnica Znamka RYOBI Proizvajalec1 Številka modela2 Razpon serijskih številk3 Pod izključno lastno odgovornostjo izjavljamo da spodaj navedeni izdelek izpolnjuje vse ustrezne predpise naslednjih evropskih direktiv evropskih uredb in harmoniziranih standardov4 Izmerjena raven zvočne moči 95dB A Zajamčena raven zvočn...

Page 204: ...I 2016 1091 as amended S I 2012 3032 as amended S I 2001 1701 as amended and that the following designated standards have been used BS EN 60335 1 2012 A2 2019 BS EN 60335 2 77 2010 BS EN 55014 1 2017 A11 2020 BS EN 55014 2 2015 BS EN IEC 63000 2018 Measured sound power level 95 dB A Guaranteed sound power level 96 dB A Conformity assessment method to S I 2001 1701 Schedule 9 as amended Approved bo...

Page 205: ......

Page 206: ......

Page 207: ...м знаком компании Ryobi Limited используемым по лицензии PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci HU A RYOBI a Ryobi Limited védjegye használata licenc keretében történik RO RYOBI este o marcă comercială a firmei Ryobi Limited și este utilizată sub licenţă LV RYOB...

Page 208: ...BACK PAGE 961478236 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: