ii
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
A
-
Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
B
-
Rear handle (poignée arrière, mango
trasero)
C - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón de seguro de seguro)
D - Power head (bloc moteur, cabezal motor)
E - Adjustable front handle (poignée avant
réglable, mango delantero ajustable)
F - String trimmer/edger attachment (accessoire
taille-haies à ligne/taille-bordures électrique,
aditamento de recortadora eléctrica de hilo/
para recortar bordes)
G - Foot pedal (pédale de pied, pedal de pie)
H - Edger wheel (roue de coupe-bordures, rueda
de recortadora de bordes)
I - Grass defector (déflecteur d’herbe, deflector
de hierba)
J
-
Battery pack (bloc-piles, paquete de
baterías)
A
C
A
A - Coupler (coupleur, acoplador)
B - Base (base, base)
C - Arrow (flèche, flecha)
B
A
J
C
F
D
B
E
G
H
I
A - Phillips screwdriver (tournevis phillips,
destornillador phillips)
A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector
de hierba)
B - Slide over string head (faire glisser sur la
tête, deslizarlo sobre el cabezal)
C - String head (tête de lligne, cabezal del línea)
D - Line cut-off blade (lame de sectionnement
de ligne, cuchilla de corte del hilo)
E - Screws (vis, tornillos)
F
-
Motor housing (boîtier du moteur,
alojamiento del motor)
A - Screw holes (orifices de las vis, agujeros del
tornillo)
B - Screws (vis, tornillos)
Fig. 5
A
B
A
B
A
C
E
D
F
Summary of Contents for RY24001, RY24021
Page 5: ...NOTES NOTAS ...
Page 17: ...NOTES NOTAS ...
Page 28: ...NOTES NOTAS ...
Page 39: ...NOTES NOTAS ...