background image

3 — Français

AVERTISSEMENT : 

 

Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre 
les consignes de sécurité de base pour éviter les risques 
d’incendie, d’électrocution et de blessures.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien 

comprendre toutes les instructions avant d’utiliser ce 
produit. Respecter toutes les instructions de sécurité. Le 
non respect des instructions de sécurité ci-dessous peut 
entraîner des blessures graves.

  Ne pas laisser des enfants ou personnes n’ayant pas reçu 

une formation adéquate utiliser cet produit.

  Déblayer la zone de travail avant chaque utilisation. La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 
clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 
ou de se prendre dans la ligne de coupe ou la lame.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le respect de 
cette règle réduira les risques de blessures graves.

 

Utiliser les lunettes de sûreté – Toujours la visage d’usage 
ou le masque de poussière si l’opération est poussiéreuse. 

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou un 
masque antipoussière si le travail produit de la poussière. Le 
respect de cette consigne réduira les risques de blessures 
graves.

  Porter des vêtements appropriés – On recommande d’utiliser 

des gants de caoutchouc et des chaussures solides pour le 
travail à l’extérieur.

 

Porter des pantalons longs, manches 

longue, des chaussures et des gants épais.  Ne pas porter 
de vêtements amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas 
travailler pieds nus. Ils peuvent être pris dans les parties en 
mouvement. Attacher les cheveux longs pour les maintenir 
au-dessus des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans 
les pièces en mouvement.

  Tenir les enfants éloignés

 - 

Ranger les appareils qui ne sont 

pas utilisés

 - 

Garder les badauds, enfants et animaux à une 

distance de 15 m (50 pi) minimum.

  Rester alerte – Se concentrer sur son travail. Faire preuve 

de bon sens. Ne pas utiliser ce taille-bordures en état de 
fatigue, si l’on est souffrant, si vous êtes bouleversé, ou sous 
l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 

Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces en 

mouvement. 

  Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 
poussières inflammables. Les outils électriques produisent 
des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou 
vapeurs.

  Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque 
le corps est mis à la terre.

  Éviter les environnements dangereux – Ne pas exposer le 

appareil ou outil à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau 
dans ces outils accroît le risque de choc électrique.

  Utiliser les appareils appropriés – Ne pas utiliser l’outil pour 

une tâche pour laquelle il n’est pas conçu. Ne pas forcer 
l’produit. Utiliser un produit approprié pour le travail. Un 
produit approprié exécutera le travail mieux et de façon 
moins dangereuse s’il fonctionne dans les limites prévues.

  Ne pas forcer appareil – Un produit approprié exécutera le 

travail mieux et de façon moins dangereuse s’il fonctionne 
dans les limites prévues.

  Ne pas faire fonctionner l’équipement pied-nu ou en portant 

des sandales ou des chaussures légères similaires. Porter 
des chaussures de protection qui protègent vos pieds et 
améliorent votre équilibre sur des surfaces glissantes.

  Ne pas exagérer en se courbant ou en s’étirant. Se tenir bien 

campé et en équilibre. Cette façon de travailler pourrait vous 
faire perdre l’équilibre. 

  Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette 

est verrouillée en position d’arrêt avant d’insérer le bloc piles. 
Le transport d’outils avec le doigt sur le commutateur ou 
l’insertion du bloc piles avec le commutateur en position de 
marche est une invite aux accidents.

  Ne pas utiliser l’produit si le commutateur ne permet pas 

de le mettre en marche et de l’arrêter. Tout produit qui ne 
peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux 
et doit être réparé.

  Débrancher l’appareil de la source d’alimentation avant 

d’entreposer, d’effectuer l’entretien ou de changer les 
accessoires comme le fil de coupe.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoire 

d’origine. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une 
situation dangereuse ou endommager l’produit.

  Entretenir soigneusement l’appareil - Si la tête de coupe est 

fendue, brisée ou endommagée de quelque façon que ce 
soit, la remplacer. S’assurer que la tête de coupe ou la lame 
est correctement installée et solidement assujettie. S’il ne le 
sont pas, l’opérateur court des risques de blessures graves. 
Suivre les instructions pour la lubrification et le changement 
d’accessoires. Vérifier régulièrement le cordon du taille-
bordures. S’il est endommagé, il doit être remplacé. Garder 
le poignée secs, propres et exempts d’huile ou de graisse.

 

Vérifier l’état des pièces –  Avant d’utiliser l’appareil de 
 nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 
protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 
fonctionnent correctement et s’ils remplissent les fonctions 
prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer 
qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation de 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Summary of Contents for RY24001, RY24021

Page 1: ...DE RECORTADORAS DE HILO RECORTADORA DE BORDES ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Le taille bordures à ligne taille bordure a été conçue et fabriquée conformémentànosstrictesnormesdefiabilité simplicitéd emploi etsécuritéd utilisation Correctemententretenue ellevousdonnera des années de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l u...

Page 2: ...mento de recortadora eléctrica de hilo para recortar bordes G Foot pedal pédale de pied pedal de pie H Edger wheel roue de coupe bordures rueda de recortadora de bordes I Grass defector déflecteur d herbe deflector de hierba J Battery pack bloc piles paquete de baterías A C A A Coupler coupleur acoplador B Base base base C Arrow flèche flecha B A J C F D B E G H I A Phillips screwdriver tournevis ...

Page 3: ...ea de corte óptima C Dangerous cutting area zone de coup dangereuse área de corte peligrosa Fig 10 A Black button bouton noir botón negro B Line ligne línea A B Fig 11 Fig 12 Fig 13 B A A A Screw vis tornillo B Line cut off blade lame coupe ligne cuchilla de corte A Foot pedal pédale de pied pedal de pie A B C Fig 6 A Lock out button bouton de verrouillage botón de seguro de seguro B Switch trigge...

Page 4: ...ete C Tabs languettes pestañas D Slots fentes ranuras E Eyelet trou agujero Fig 16 A Spool bobine carrete B Hole trou agujero A Line ligne línea B Slot fente ranura Fig 17 A B B B B A B C D E Fig 14 Fig 15 PROPER EDGING OPERATING POSITION POSITION D UTILISATION CORRECTE POUR COUPE BORDURES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA CORTAR BORDES A B ...

Page 5: ...NOTES NOTAS ...

Page 6: ...TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante L...

Page 7: ...INSTRUCTIONS Use Right Appliance Do not use appliance for any job except that for which it is intended Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed Do not operate the ...

Page 8: ...o instruct others who may use this power tool If you loan someone this power tool loan them these instructions also Use only the manufacturer s replacement string in the cutting head Do not use any other cutting attachment for example metal wire rope or the like To install any other brand of cutting head to this string trimmer can result in serious personal injury Never operate unit without the gr...

Page 9: ...ATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least...

Page 10: ...the amount of switch trigger depression Weight without battery pack 6 14 lbs Replacement Spool Part Number AC14RSLA Replacement Spool Cap Part Number AC14HCA ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing Lis...

Page 11: ...oupler on the power head onto the threaded base on the attachment and turn the coupler clockwise Tighten securely NOTE Once assembled correctly the string trimmer edger attachmentandpowerheadshouldnotseparatewhenpulled Repeat above steps if pieces can be separated WARNING Failure to secure the string trimmer edger attachment and power head as instructed above could result in serious injury or deat...

Page 12: ...ut resulting in serious personal injury TO REMOVE BATTERY PACK See Figure 6 Depress the latches on each side of the battery pack Remove the battery pack WARNING To avoid serious personal injury always remove the bat tery pack and keep hands clear of the lock out button when carrying or transporting the tool STARTING STOPPING THE STRING TRIMMER See Figure 7 To start Press and hold the lock out butt...

Page 13: ...ntil the line reaches the length of the cut off blade Resume trimming ADVANCING THE LINE MANUALLY See Figure 11 Remove the battery pack Push the black button located on the string head while pulling on string to manually advance the string LINE CUT OFF BLADE See Figure 12 Thistrimmerisequippedwithalinecut offbladeonthegrass deflector For best cutting advance line until it is trimmed to length by t...

Page 14: ...er All other parts should be replaced at an Authorized Service Center SPOOL REPLACEMENT See Figure 15 and 16 Use only round type 065 in diameter monofilament line Use original manufacturer s replacement string for best performance Remove the battery pack Push in tabs on side of spool retainer Pull spool retainer up to remove Remove the old spool To install the new spool make sure the string is cap...

Page 15: ...tart when switch trigger is depressed Battery is not secure Battery is not charged To secure the battery pack make sure the latches on each side of the battery pack snap into place Charge the battery pack according to the instructions included with your model CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product call the Ryobi Help Line Your product has been fully tested prio...

Page 16: ...nty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starte...

Page 17: ...NOTES NOTAS ...

Page 18: ...res et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre Éviter les environnements dangereux Ne pas exposer le appareil ou outil à la pluie ou l humidité La pénétration d eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique Utiliser les appareils appropriés Ne pas utiliser l outil pour une tâche pour laquelle il n est pas conçu Ne pas forcer l produit Ut...

Page 19: ...tte règle réduira les risques de choc électrique Ne pas utiliser un appareil alimenté par pile sous la pluie Retirer ou débrancher la pile avant l entretien ou le nettoyage de l produit de jardin ou avant d en retirer des matériaux Pour utiliser l appareil avec des piles au lithium ion de 24 V Voir Consignes de sécurité relatives à l outil appareil à la pile et au chargeur supplément 988000 446 Ra...

Page 20: ...utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites et...

Page 21: ...fférentes pour faciliter l utilisationlors de la taille de bordures GÂCHETTE DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE Cet outil est doté d une gâchette de commande de vitesse sensibleàlapression Lavitesseestcontrôléeparlapression exercée sur la gâchette Poids sans bloc piles 2 79 kg 6 14 lbs Numéro de pièce de la bobine de remplacement AC14RSLA Numéro de pièce du couvercle de la bobine de remplacement AC14...

Page 22: ...eur Luego insérer le prise sur accessoire dans l ouverture sur la bloc moteur Assurer que le prise est entièrement placé n Glisser le coupleur sur la base coupleur et tourner le bague dans le droite Serrer fermement NOTE Unefoisassemblécorrectement leaccessoiretaille haies à ligne taille bordures et bloc moteur ne devraient pas se détacher l un de l autre Répéter les étapes décrites précédemment s...

Page 23: ...oquer la chute de ce dernier et occasionner des blessures graves RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figura 6 Appuyer sur les loquets de chaque côté du bloc piles Retirer le bloc piles AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves tojours retirer le bloc piles et tenir à distance de mains le bouton de verrouillage en portant l outil MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA TONDEUSE À FOUET Voir la figure 7 Pour d...

Page 24: ... la lame coupe ligne Continuer le travail AVANCE MANUELLE DU LIGNE Voir la figure 11 Retirer le bloc piles Appuyer sur le bouton noir situé sur la tête de coupe tout en tirant sur le ligne pour le faire avancer manuellement LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE Voir la figure 12 Cette tondeuse est équipée d une lame coupe ligne montée sur le protecteur Pour obtenir une coupe optimale faire progresser le ...

Page 25: ...mplacées dans un centre de réparations agréé ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BOBINE Voir la figure 15 Utiliser exclusivement du ligne monofilament de 1 65 mm 0 065 po de diamètre Pour une efficacité maximum utiliser exclusivement un ligne d origine Retirer le bloc piles Enfoncerleslanguettessurlecôtédelaretenuedebobine Tourner la retenue de bobine vers le haut pour la retirer Retirer la tête de coupe...

Page 26: ...est pas fixée La pile n est pas chargée Pour la fixer s assurer que les loquets de chaque côté de la pile sont enclenchés Charger la pile conformément aux instructions fournis avec ce modèle NOUS APPELER D ABORD Pour toute question concernant l utilisation ou l entretien utiliser ce produit appeler le service d assistance téléphonique Ryobi Le taille bordures à été entièrement testé avant expéditi...

Page 27: ...eoul utilisationdepiècesetaccessoiresincompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Lesarticlesconsommables Boutonsd avanceparchoc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroie...

Page 28: ...NOTES NOTAS ...

Page 29: ... eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas Vístase adecuadamente No utilice este producto para ninguna función diferente de las especificadas No fuerce la herramienta Utilice la herramienta adecuada para cada tarea El uso de la herramienta adecuada a la velocidad para la que está diseñada efectu...

Page 30: ...rgue las baterías solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquetes de baterías de iones de litio de 24 V consulte el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 988000 446 Guarde los aparatos que no se están usando Cuando no se está usando se debe guardar la recortadora de hilo en el interior en un lugar seco y cerrado con llave inaccesible a los niño...

Page 31: ...ste producto contiene baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en...

Page 32: ...dora puede bloquearse en dos distintas posiciones para facilitar su uso durante el cortar bordes y recortar INTERRUPTOR DE GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE Esta herramienta dispone de un interruptor de velocidad variable el cual produce mayor velocidad cuanto mayor presión se aplica en el mismo La velocidad se controla mediante la presión aplicada en el gatillo del interruptor Peso sin paquete de bat...

Page 33: ... accesorio de la recortadora de hilo bordeadora y el cabezal motor Puis inserte el enchufe en la aditamento en la cabezal motor Asegúrese de que el enchufe es sentado completamente n Deslizar el acoplador hasta la base acoplador y gírelo hacia la derecha para asegurarlo NOTA Lasensamblócorrectamentectamente eladitamento de recortadora de hilo para recortar bordes y cabezal motor no deberán separar...

Page 34: ...as correctamente podría provocar que el paquete de baterías se caiga y cause lesiones personales graves EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 6 Oprima los pestillos laterales del paquete de baterías Retire el paquete de baterías ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias siempre desmonte de la herramienta el paquete de baterías y mantenga manos vacían del botón del seguro al lle...

Page 35: ...ende aproximadamente 6 35 mm 1 4 pulg cada vez que se apaga y enciende el gatillo del interruptor hasta que el hilo alcanza la longitud de la cuchilla de corte del deflector de pasto Reanude el recorte AVANCE MANUAL DEL LIGNE Vea la figura 11 Retire el paquete de baterías Oprima el botón negro ubicado en el cabezal del hilo mientras tira del hilo para avanzar manualmente el hilo CUCHILLA DE CORTE ...

Page 36: ...la figura 15 Use únicamente hilo monofilar redondo de 1 65 mm 0 065 pulg de diámetro Use el hilo de repuesto del fabricante original para obtener el mejor desempeño Retire el paquete de baterías Presione hacia dentro las pestañas laterales del retén del carrete Empuje el retén del carrete hacia arriba para extraerlo Extraiga el cabezal de hilo Para instalar el nuevo carrete asegúrese de que se cap...

Page 37: ... La batería no está fija La batería no está cargada Parafijarelpaquetedebaterías asegúresede que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido Cargue el paquete de baterías según las instrucciones incluidas con su modelo LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto llame al teléfono de ...

Page 38: ...ción necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte car...

Page 39: ...NOTES NOTAS ...

Page 40: ...ener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red mundial en la dirección www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor sírvase comunicarse con ...

Reviews: