background image

4 — Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème ne risque 
d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. La réparation 
ou le remplacement du dispositif de protection ou de toute 
autre pièce doivent être confiés à un centre de réparations 
autorisé, sauf indication contraire dans le présent manuel. 

 

Éloigner les mains et les pieds de la zone de coupe.

  S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs 

d’herbe  et poignées sont correctement installés et 
solidement assujettis.

  Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. Ne pas 

utiliser un autre accessoire de coupe, tel que fil métallique, 
corde, ou autre. L’utilisation d’une tête de coupe d’autre 
marque sur cette tondeuse à fouet peut entraîner des 
blessures graves.

  Ne jamais utiliser l’produit si le protecteur n’est pas en place 

et en bon état.

  Tenir fermement les deux poignées pendant le travail. Tenir 

la tête de coupe au-dessous du niveau de la taille. Ne jamais 
tailler avec la tête de coupe à plus de 762 mm (30 po) du 
sol.

  Entreposer les outils à l’intérieur - Quand pas dans l’usage, 

tondeuse à fouet devrait être emmagasiné à la maison dans 
un sec, fermé à clef la remiser dans un endroit inaccessible 
aux enfants.

  Ne jamais utiliser de lames ou de dispositifs à fléau, fil et 

cordes. L’unité est conçue pour être utilisée exclusivement 
avec un taille bordures à fil. Le fait d’utiliser l’produit avec 
tout autre accessoire ou dispositif fait augmenter le risque 
de blessures.

  Examiner la surface à tondre. Retirer tous les objets (roches, 

verre brisé, clous, câble, corde etc.) qui peuvent être projetés 
dans les airs ou qui peuvent s’emmêler dans la tête de 
coupe.

  S’assurer que les évents d’aération sont propres et exempts 

de débris afin d’éviter que le moteur ne surchauffe. Les 
nettoyer après chaque utilisation.

  Arrêter l’produit et le débrancher de la source d’alimentation 

lorsqu’il n’est pas utilisé. Attendre l’arrêt complet du moteur 
avant de déplacer l’produit.

  Ranger l’produit en s’assurant qu’il est débranché et qu’il 

est hors de la portée des enfants.

  Ne pas suspendre l’produit d’une façon qui enclencherait la 

gâchette.

  Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise de courant, ils sont toujours en état 
de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles 
lorsque l’produit n’est pas en usage et lors du remplacement 
des piles. Le respect de cette consigne réduira les risques 
d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

  Ne pas recharger un produit fonctionnant sur piles dans un 

endroit la pluie ou humide ou mouillé. Le respect de cette 
règle réduira les risques de choc électrique.

  Ne pas utiliser un appareil alimenté par pile sous la pluie.

  Retirer ou débrancher la pile avant l’entretien ou le nettoyage 

de l’produit de jardin ou avant d’en retirer des matériaux.

 

Pour utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 24 V. 
Voir  « Consignes de sécurité relatives à l’outil, appareil, à 
la pile et au chargeur supplément »  988000-446.

  Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés – lorsque le 

taille-bordure n’est pas utilisé, le ranger à l’intérieur dans 
un endroit sec et verrouillé hors de la portée des enfants.

  Ne pas jeter les piles au feu. La cellule peut exploser. Vérifier 

les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale 
relative à l’élimination des piles.

  Ne pas altérer le bloc piles. L’électrolyte est un produit 

corrosif pouvant causer des lésions cutanées ou oculaires. 
Il peut être toxique en cas d’ingestion.

  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci 
réduira les risques d’explosion et de blessures.

  Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques de 
blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel 
qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une 
pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En 
cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes 
avec de l’eau.

  Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc piles. 

Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tombé, 
a été écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé 
de quelque façon que ce soit. Une pile endommagée risque 
d’exploser. Éliminer immédiatement toute pile endommagée, 
selon une méthode appropriée.

  Manipuler les piles avec soin pour éviter des courts circuits 

avec des objets conducteurs comme des anneaux, des 
bracelets et des clés. La pile ou l’objet conducteur peuvent 
surchauffer et causer des brûlures.

  Pou un résultat optimal, les piles de l’produit doivent être 

rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 °C 
(50 à 100 °F).  Ne pas ranger l’produit à l’extérieur ou dans 
un véhicule.

 

 Si l’produit est utilisé de façon intensive ou sous des 
températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 
produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 
rincez immédiatement la partie atteinte avec de l’eau 
savonneuse, puis neutralisez avec du jus de citron ou du 
vinaigre. En cas d’éclaboussure dans les yeux, rincez-les à 
l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contactez 
immédiatement un médecin. Le respect de cette consigne 
réduira les risques de blessures graves.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et 
les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si cet produit est prêté, il doit être accompagné de ces 
instructions.

Summary of Contents for RY24001, RY24021

Page 1: ...DE RECORTADORAS DE HILO RECORTADORA DE BORDES ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Le taille bordures à ligne taille bordure a été conçue et fabriquée conformémentànosstrictesnormesdefiabilité simplicitéd emploi etsécuritéd utilisation Correctemententretenue ellevousdonnera des années de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l u...

Page 2: ...mento de recortadora eléctrica de hilo para recortar bordes G Foot pedal pédale de pied pedal de pie H Edger wheel roue de coupe bordures rueda de recortadora de bordes I Grass defector déflecteur d herbe deflector de hierba J Battery pack bloc piles paquete de baterías A C A A Coupler coupleur acoplador B Base base base C Arrow flèche flecha B A J C F D B E G H I A Phillips screwdriver tournevis ...

Page 3: ...ea de corte óptima C Dangerous cutting area zone de coup dangereuse área de corte peligrosa Fig 10 A Black button bouton noir botón negro B Line ligne línea A B Fig 11 Fig 12 Fig 13 B A A A Screw vis tornillo B Line cut off blade lame coupe ligne cuchilla de corte A Foot pedal pédale de pied pedal de pie A B C Fig 6 A Lock out button bouton de verrouillage botón de seguro de seguro B Switch trigge...

Page 4: ...ete C Tabs languettes pestañas D Slots fentes ranuras E Eyelet trou agujero Fig 16 A Spool bobine carrete B Hole trou agujero A Line ligne línea B Slot fente ranura Fig 17 A B B B B A B C D E Fig 14 Fig 15 PROPER EDGING OPERATING POSITION POSITION D UTILISATION CORRECTE POUR COUPE BORDURES POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA CORTAR BORDES A B ...

Page 5: ...NOTES NOTAS ...

Page 6: ...TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante L...

Page 7: ...INSTRUCTIONS Use Right Appliance Do not use appliance for any job except that for which it is intended Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed Do not operate the ...

Page 8: ...o instruct others who may use this power tool If you loan someone this power tool loan them these instructions also Use only the manufacturer s replacement string in the cutting head Do not use any other cutting attachment for example metal wire rope or the like To install any other brand of cutting head to this string trimmer can result in serious personal injury Never operate unit without the gr...

Page 9: ...ATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least...

Page 10: ...the amount of switch trigger depression Weight without battery pack 6 14 lbs Replacement Spool Part Number AC14RSLA Replacement Spool Cap Part Number AC14HCA ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing Lis...

Page 11: ...oupler on the power head onto the threaded base on the attachment and turn the coupler clockwise Tighten securely NOTE Once assembled correctly the string trimmer edger attachmentandpowerheadshouldnotseparatewhenpulled Repeat above steps if pieces can be separated WARNING Failure to secure the string trimmer edger attachment and power head as instructed above could result in serious injury or deat...

Page 12: ...ut resulting in serious personal injury TO REMOVE BATTERY PACK See Figure 6 Depress the latches on each side of the battery pack Remove the battery pack WARNING To avoid serious personal injury always remove the bat tery pack and keep hands clear of the lock out button when carrying or transporting the tool STARTING STOPPING THE STRING TRIMMER See Figure 7 To start Press and hold the lock out butt...

Page 13: ...ntil the line reaches the length of the cut off blade Resume trimming ADVANCING THE LINE MANUALLY See Figure 11 Remove the battery pack Push the black button located on the string head while pulling on string to manually advance the string LINE CUT OFF BLADE See Figure 12 Thistrimmerisequippedwithalinecut offbladeonthegrass deflector For best cutting advance line until it is trimmed to length by t...

Page 14: ...er All other parts should be replaced at an Authorized Service Center SPOOL REPLACEMENT See Figure 15 and 16 Use only round type 065 in diameter monofilament line Use original manufacturer s replacement string for best performance Remove the battery pack Push in tabs on side of spool retainer Pull spool retainer up to remove Remove the old spool To install the new spool make sure the string is cap...

Page 15: ...tart when switch trigger is depressed Battery is not secure Battery is not charged To secure the battery pack make sure the latches on each side of the battery pack snap into place Charge the battery pack according to the instructions included with your model CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product call the Ryobi Help Line Your product has been fully tested prio...

Page 16: ...nty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starte...

Page 17: ...NOTES NOTAS ...

Page 18: ...res et réfrigérateurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre Éviter les environnements dangereux Ne pas exposer le appareil ou outil à la pluie ou l humidité La pénétration d eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique Utiliser les appareils appropriés Ne pas utiliser l outil pour une tâche pour laquelle il n est pas conçu Ne pas forcer l produit Ut...

Page 19: ...tte règle réduira les risques de choc électrique Ne pas utiliser un appareil alimenté par pile sous la pluie Retirer ou débrancher la pile avant l entretien ou le nettoyage de l produit de jardin ou avant d en retirer des matériaux Pour utiliser l appareil avec des piles au lithium ion de 24 V Voir Consignes de sécurité relatives à l outil appareil à la pile et au chargeur supplément 988000 446 Ra...

Page 20: ...utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites et...

Page 21: ...fférentes pour faciliter l utilisationlors de la taille de bordures GÂCHETTE DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE Cet outil est doté d une gâchette de commande de vitesse sensibleàlapression Lavitesseestcontrôléeparlapression exercée sur la gâchette Poids sans bloc piles 2 79 kg 6 14 lbs Numéro de pièce de la bobine de remplacement AC14RSLA Numéro de pièce du couvercle de la bobine de remplacement AC14...

Page 22: ...eur Luego insérer le prise sur accessoire dans l ouverture sur la bloc moteur Assurer que le prise est entièrement placé n Glisser le coupleur sur la base coupleur et tourner le bague dans le droite Serrer fermement NOTE Unefoisassemblécorrectement leaccessoiretaille haies à ligne taille bordures et bloc moteur ne devraient pas se détacher l un de l autre Répéter les étapes décrites précédemment s...

Page 23: ...oquer la chute de ce dernier et occasionner des blessures graves RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figura 6 Appuyer sur les loquets de chaque côté du bloc piles Retirer le bloc piles AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves tojours retirer le bloc piles et tenir à distance de mains le bouton de verrouillage en portant l outil MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA TONDEUSE À FOUET Voir la figure 7 Pour d...

Page 24: ... la lame coupe ligne Continuer le travail AVANCE MANUELLE DU LIGNE Voir la figure 11 Retirer le bloc piles Appuyer sur le bouton noir situé sur la tête de coupe tout en tirant sur le ligne pour le faire avancer manuellement LAME DE SECTIONNEMENT DE LIGNE Voir la figure 12 Cette tondeuse est équipée d une lame coupe ligne montée sur le protecteur Pour obtenir une coupe optimale faire progresser le ...

Page 25: ...mplacées dans un centre de réparations agréé ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BOBINE Voir la figure 15 Utiliser exclusivement du ligne monofilament de 1 65 mm 0 065 po de diamètre Pour une efficacité maximum utiliser exclusivement un ligne d origine Retirer le bloc piles Enfoncerleslanguettessurlecôtédelaretenuedebobine Tourner la retenue de bobine vers le haut pour la retirer Retirer la tête de coupe...

Page 26: ...est pas fixée La pile n est pas chargée Pour la fixer s assurer que les loquets de chaque côté de la pile sont enclenchés Charger la pile conformément aux instructions fournis avec ce modèle NOUS APPELER D ABORD Pour toute question concernant l utilisation ou l entretien utiliser ce produit appeler le service d assistance téléphonique Ryobi Le taille bordures à été entièrement testé avant expéditi...

Page 27: ...eoul utilisationdepiècesetaccessoiresincompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Lesarticlesconsommables Boutonsd avanceparchoc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroie...

Page 28: ...NOTES NOTAS ...

Page 29: ... eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas Vístase adecuadamente No utilice este producto para ninguna función diferente de las especificadas No fuerce la herramienta Utilice la herramienta adecuada para cada tarea El uso de la herramienta adecuada a la velocidad para la que está diseñada efectu...

Page 30: ...rgue las baterías solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquetes de baterías de iones de litio de 24 V consulte el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 988000 446 Guarde los aparatos que no se están usando Cuando no se está usando se debe guardar la recortadora de hilo en el interior en un lugar seco y cerrado con llave inaccesible a los niño...

Page 31: ...ste producto contiene baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en...

Page 32: ...dora puede bloquearse en dos distintas posiciones para facilitar su uso durante el cortar bordes y recortar INTERRUPTOR DE GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE Esta herramienta dispone de un interruptor de velocidad variable el cual produce mayor velocidad cuanto mayor presión se aplica en el mismo La velocidad se controla mediante la presión aplicada en el gatillo del interruptor Peso sin paquete de bat...

Page 33: ... accesorio de la recortadora de hilo bordeadora y el cabezal motor Puis inserte el enchufe en la aditamento en la cabezal motor Asegúrese de que el enchufe es sentado completamente n Deslizar el acoplador hasta la base acoplador y gírelo hacia la derecha para asegurarlo NOTA Lasensamblócorrectamentectamente eladitamento de recortadora de hilo para recortar bordes y cabezal motor no deberán separar...

Page 34: ...as correctamente podría provocar que el paquete de baterías se caiga y cause lesiones personales graves EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS Vea la figura 6 Oprima los pestillos laterales del paquete de baterías Retire el paquete de baterías ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias siempre desmonte de la herramienta el paquete de baterías y mantenga manos vacían del botón del seguro al lle...

Page 35: ...ende aproximadamente 6 35 mm 1 4 pulg cada vez que se apaga y enciende el gatillo del interruptor hasta que el hilo alcanza la longitud de la cuchilla de corte del deflector de pasto Reanude el recorte AVANCE MANUAL DEL LIGNE Vea la figura 11 Retire el paquete de baterías Oprima el botón negro ubicado en el cabezal del hilo mientras tira del hilo para avanzar manualmente el hilo CUCHILLA DE CORTE ...

Page 36: ...la figura 15 Use únicamente hilo monofilar redondo de 1 65 mm 0 065 pulg de diámetro Use el hilo de repuesto del fabricante original para obtener el mejor desempeño Retire el paquete de baterías Presione hacia dentro las pestañas laterales del retén del carrete Empuje el retén del carrete hacia arriba para extraerlo Extraiga el cabezal de hilo Para instalar el nuevo carrete asegúrese de que se cap...

Page 37: ... La batería no está fija La batería no está cargada Parafijarelpaquetedebaterías asegúresede que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido Cargue el paquete de baterías según las instrucciones incluidas con su modelo LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto llame al teléfono de ...

Page 38: ...ción necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte car...

Page 39: ...NOTES NOTAS ...

Page 40: ...ener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red mundial en la dirección www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor sírvase comunicarse con ...

Reviews: